ID работы: 9550941

Трижды лорд

Джен
R
Завершён
1153
Размер:
79 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1153 Нравится 72 Отзывы 489 В сборник Скачать

13.

Настройки текста
      Гарри взял книги и устремился в свою комнату. Он перебирал корешки и читал названия: «Связь Короля с подчиненными», «Сюзерены и вассалы», «Ничто и контроль над ним» и другие, с самыми диковинными названиями и авторами, фамилии которых исчезли в водовороте времени. В библиотеке Поттеров было много интересных книг и артефактов. Гарри удивлялся, как они сбереглись после пожара. Юный лорд подумывал над тем, как снять метки с бывших пожирателей, хотя Снейп утверждал, что это невозможно. Метка была своего рода артефактом. Гарри был уверен, что существует способ её обезвредить. Он задумался над этим, когда решал, что делать с Драко и их свиданием. Если снять метку с пожирателей, то они перестанут зависеть от своего лорда. Гарри думал, что тогда сможет позвать Малфоя на нормальное свидание или окончательно понять, что ему не интересен беловолосый слизеринец.       Гарри сел в кресло перед камином и укутал ноги пледом. Ему было тепло и уютно в отстроенном Поттер-меноре, даже лучше, чем в Блек-хаусе. Андромеда на его слова улыбалась и говорила, что его тянет к родным. Над камином висело несколько портретов предков со стороны Поттеров. Также рядом висела пустая рама, куда иногда приходил профессор Снейп. Гарри не держал больше его в кабинете Блек-хауса. Он вернул картину лорду Малфою, но стряс с профессора клятву, что тот будет к нему приходить. Вот и сейчас стоило ему расслабится за интересной книгой, как место на картине занял покойный профессор.       - Добрый вечер, лорд Поттер, - проговорил мужчина.       - Здравствуйте, профессор, - поднял глаза от книги парень. – Я рад, что вы навестили меня сегодня.       - Вы редко бываете так вежливы. Что случилось?       - Я переживаю за предстоящий ритуал, - признался Гарри.       - Во что вы вляпались? – повторил вопрос мужчина с портрета.       - Вы сами мне посоветовали обратится к лорду Нотту с вопросом о его дочери. Он согласился, и мы заключили договор.       - Какой?       - Его дочь-сквиб выносит вашего ребенка, а я сниму с него метку.       - Огласите условия магического договора, - настаивал Снейп.       - Зачем? – профессор нахмурился, Гарри вздохнул. – Хорошо. Он сказал, что Амелия согласилась принять участие в ритуале, а же должен в срок снять с него метку.       - Это точная формулировка?       - Да.       - Ты бестолочь, Поттер. Разве можно на таких условиях заключать магический договор? Чем ты Люциуса слушаешь на уроках?       - Чего вы взъелись, все ведь хорошо, - не понимал волнение мужчины юный лорд. К тому же ему было неприятно, что профессор отчитывал его как первокурсника.       - Я больше десяти лет напрасно потратил, пытаясь снять метку. Ни артефакты, ни зелья не помогли. Как вы собираетесь за девять месяцев снять метку с лорда Нотта? – спрашивал Снейп.       - Почему за девять месяцев?       - Вы сказали в срок – это значить в срок рождения ребенка. Женщина носит младенца девять месяцев. Почему вы ни с кем не посоветовались, прежде, чем заключать договор с Ноттом?       Гарри молчал. Он помнил из уроков лорда Малфоя, что каждая фраза слизеринца может иметь двойное, а то и тройное дно. Он не думал, что попадется на такую уловку.       - Если бы вы поменяли временные рамки договора, то лорд Нотт бы вам не отказал. В его интересах избавиться от рабского клейма. Раз вы не оспорили его предложение, то вполне осилите его выполнить. Что вы собираетесь делать?       - Не знаю, - опустил голову Гарри.       - Глупый мальчишка, когда же тебе надоест зря рисковать? Тебе грозит откат за нарушение магического договора!       - Знаю, - уныло ответил Гарри, вспоминая нужный фолиант по магическому праву, который заставлял учить лорд Малфой.       - Откат — это страшно, так и до печати предателей крови недалеко. Магия не терпит нарушения обещаний. Мы — волшебники и должны соблюдать законы, ведь не зря наши предки проводили ритуалы тысячи лет назад, не обращая внимания на сложность и болезненность процедур. И родовые камни — не просто булыжники, валяющиеся в подвале, а источник силы всех членов рода. К сожалению, многие ленятся об этом узнавать, а тем более учиться и работать над повышением собственных навыков и мастерства, - говорил со всей серьезностью Снейп. – А вы еще игнорируете советы старших.       - Простите.       - Перенесите ритуал – это единственный способ дать вам отсрочку, - посоветовал покойный профессор.       - Нет, мы не можем. У нас все готово, а через неделю будет солнцестояние.       - Глупый мальчишка, ты загонишь себя в могилу!       - Спасибо за ваше беспокойство, но я справлюсь.       Снейп покачал головой. Гарри еще не понимал, с какими чарами столкнулся. Темный лорд был гением, а метка была его лучшим изобретением. Юный лорд снова вернулся к чтению, веря, что ему хватит сил и навыков, чтобы выполнить магический договор.

***

      Ритуал прошел благополучно. Девушку забрали отсыпаться, остальные участники ритуала разбрелись по домам. Лорд Нотт долго сидел у постели дочери, которую ради ритуала ввел в род. Мужчина был удивлен, что дочь согласилась на участие в ритуале. Амелия всегда мечтала жить с отцом в магическом мире, но она была сквибом и еще бастардом. Когда юный Поттер заговорил с ним о дочери и ритуале, мужчина был настроен на категорически отказ. Дочь согласилась, только поставила условие, что хочет участвовать в воспитании будущего ребенка. Несмотря на то, что Амелия была сквибом, лорд Нотт позаботился о должном воспитании и образовании дочери. Девушка была на два года старше его сына и наследника.       Гарри уплетал ужин за обе щеки, ритуал сильно вымотал его. Он старался не думать о договоре с лордом Ноттом и поиске средства для снятия метки. поговорить было не с кем. Портрет профессора пустовал уже не первый день. Гари было немного одиноко в пустом Поттер-меноре. Кроме домовиков и портретов рядом не было ни души. Юный лорд не доел ужин и ушел в библиотеку. Он проходил перед стеллажами с разними книгами и думал, что бы взять почитать на ночь.       - Добрый вечер, юный лорд, - поздоровался мужчина в мантии с портрета.       - Здравствуйте, - разглядывал его Гарри. Этого предка он видел впервые. – Представитесь?       - Августус Гиперион Поттер, мастер артефактор, зельевар и некромант, - говорил мужчина.       - Некромант? Это же темная магия, её давно запретили! - сказал парень.       - Глупости, магия не бывает темной или светлой, все зависит от волшебника, - говорил предок. – Какое сейчас столетие?       - Конец двадцатого.       - С моей смерти прошло больше двухсот лет, но я не думал, что маги забудут основы магии, - возмутился мужчина.       - Да, много знаний было утрачено в магических войнах.       - Как глупо воевать друг с другом! – сказал Августус. – Я застал Охоту на ведьм и помню, как важно держаться вместе.       - Вы сказали, что мастер артефактор, мне нужно снять метку господин-раб с нескольких людей, - перешел к делу Гарри. Он не хотел думать о том, что маги воюют друг с другом.       - В библиотеке нет моих наработок.       - Жаль, у меня только девять месяцев для исполнения договора.       - Кто же тянул вас за язык, молодой человек?       - Никто, а сглупил, - признался Гарри, опуская голову.       - Это минус вашим родителям. Они должны были дать вам должное воспитание как наследнику и будущему главе рода.       - Мои родители погибли, когда мне было полтора, - ответил Гарри.       - А ты сам слепой и глухой, что не мог учиться?       - Вы ворчите, как профессор Снейп, - подметил тихим голосом Гарри.       Мужчина молчал, наблюдая за нерадивым потомком. Он вздохнул, или Гарри это только показалось.       - Я потерял родителей в раннем возрасте, их убили у меня на глазах, - вспоминал о прошлом мужчина. – Мы прятались от людей, которые загоняли нас собаками.       Гарри с интересом слушал печальную историю магов во времена Инквизиции. Он напомнил предку про записи. Августус сказал, что за его картиной есть тайник с записями. Гарри осторожно снял картину со стены и увидел несколько кирпичей разных цветов.       - Достань палочку и постучи по кирпичам в правильном порядке, - сообщил он. Гарри запомнил комбинацию и постучал по кирпичам. Они разъехались в стороны, и в стене появился тайник. Там лежало две книги и пыльный футляр.       - Это мои дневники, - сказал мужчина, когда Гарри повесил назад картину. – А в футляре артефакт, который я подарил супругу.       Поттер кивал, рассматривая серебряный браслет на красном бархате. Он провел пальцем по тонких гранях украшения.       - Искусная работа, - сказал Гарри.       - Я потратил на работу три года жизни. В дневниках есть описание изготовления артефакта.       - Сомневаюсь, что у меня получится повторить хоть что-то похожее.       - Я тоже не сразу получил результат, ошибки будут у всех. Мастерами не рождаются, ими становятся.       - Я обязательно изучу их.       Гарри забрал дневники и отправился отдыхать в свою комнату. Теперь у него есть надежда вовремя исполнить договор.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.