Букет за пятьдесят юаней. И открыточка!

Слэш
PG-13
Завершён
506
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
506 Нравится 9 Отзывы 87 В сборник Скачать

I

Настройки текста
      Колокольчик цветочного магазина мелодично зазвенел, оповещая о новом посетителе. Лань Хуань, собиравший букет в мастерской комнате, встрепенулся и отложил свое дело. Поправив рабочий фартук, он вышел к кассе. — Добро пожаловать, — на автомате улыбнулся он посетителю, которого… не увидел.       Магазин был маленький, так еще и заполнен огромными стеллажами с горшками, принадлежностями для садоводства и тому подобным. Про огромный холодильник с цветами можно тактично промолчать. В связи с этим, посетителю, который вошел, точно было негде спрятаться, ведь входная дверь была прямо перед кассой, за которой сейчас стоял Лань Сичэнь. «Неужели ошиблись?» — призадумался мужчина. — Здравствуйте, — внезапно, на тумбе показались маленькие пальчики, а затем вынырнула голова с нахмуренным детским взглядом и румяными щечками. Удивившись, он понял, что его посетитель — мальчишка метр с кепкой, который сейчас стоял на цыпочках и недоверчиво озирался по сторонам. — Ох, привет, малыш, — неловко улыбнулся продавец, немного растерявшись. Что могло сюда привести такой цветочек? Потерялся? Или заблудился? — Я не малыш, мне уже восемь, — явно недовольно таким прозвищем проворчал мальчик, но затем уверенно задрал голову — тумба была и правда слишком высокой для него — и посмотрел на Сичэня словно, настоящий взрослый. — Мне нужен самый красивый букет, что у вас есть.       Лань Сичэнь растерялся еще больше, захлопав глазами. У него появилось такое чувство, будто перед ним влиятельный заказчик, который может скупить весь его магазин. От такой детской решительности, Лань тихонько прыснул, прижав кулак ко рту и стараясь сдержать смех. Посмотрев на этого мальчика, он подумал, что тот будет недоволен открытыми смешками. — Кхм, конечно, у меня есть много красивых букетов, — кивнул Лань Сичэнь, улыбнувшись шире. — Но скажи, пожалуйста, что ты дашь мне взамен?       Малец, кажется, был готов к этому вопросу, потому ровно встал — из-за чего было видна только его макушка, — и начал шарить в кармане штанов. Подперев подбородок, Лань Хуань с умилением наблюдал такую картину. К нему впервые приходили такие клиенты! — Вот, — снова встав на цыпочки, малыш вытянул руку, и на тумбу посыпалась мелочь. Что же, другого он и не ожидал. Однако, по опустившимся бровям, мальчик начал переживать, хоть вида старался не подавать. — Столько хватит на самый красивый букет?       Лань Хуань, сделав важный вид, начал пересчитывать пальцем по монетке. Как он и думал, тут еле набралось юаней пятьдесят. Конечно, одна ветка роз стоила десять, но разве можно назвать букет из пяти роз самым красивым? Вздохнув, он сделал задумчивый вид, отчего ребенок заволновался еще сильнее, нервно переминаясь с ноги на ногу. — Не хватает? — тихим и неуверенным голосом спросил мальчик, смотря то на мелочь, то на взрослого. Ну что за прелесть! — Совсем чуть-чуть, — наконец, улыбнулся Лань Хуань. Малыш уже успел расстроено поджать губки, но он поспешил его успокоить. — Но не переживай, так как ты впервые у меня, то я сделаю тебе скидку.       Лицо ребенка сразу просветлело, и он даже слабо улыбнулся, но быстро отпрял от кассы и подбежал к холодильнику с букетами. — Тогда вон тот! — Лань Сичэнь, слабо посмеявшись, вышел из-за стойки и подошел к нему. Увидев, что его маленький посетитель показал на действительно роскошный букет, кивнул и пошел открывать холодильник. Ну, была у него слабость к маленьким детям, была. Порой он так хотел, чтобы его уже взрослый младший брат снова стал маленьким и милым, чтобы за ним можно было ухаживать, играть и лелеять.       Взяв нужный букет, он вышел из холодильника и посмотрел на ценник. И сразу оторвал его. Нечего тут висеть. — У тебя отличный вкус, — похвалил малыша Лань Сичэнь, довольно наблюдая, как тот гордо улыбается и слегка краснеет. Букет из роз и пионов, и душистых красных хризантем выглядел невероятно красиво и ярко. — А Вы знали, что пионы означают счастливую жизнь, а красные хризантемы — удачу и наилучшие пожелания?       Малыш удивленно похлопал глазками. — Правда? — Стал бы я тебе врать? — посмеялся мужчина. Конечно, говорить про два других значения пиона он не стал; счастливой жизни было достаточно. — А откуда Вы знаете? — привычно встав на цыпочки, мальчик посмотрел, что же такое делает дядя.       Лань Хуань, поправляя обертку букета, ответил: — Есть очень интересный язык — язык цветов. Каждый цветок означает что-то: плохое или хорошее, — ребенок протянул восторженное «о-о-о». — Так, — выпрямился Лань Сичэнь. — Не хочешь написать открытку получателю? — Ну… я не умею еще хорошо писать, — сознался малыш, опустив голову. Лань Сичэнь так и хотел потрепать эту макушку, но достойно сдерживался. В конце концов, он — взрослый! — Я могу написать вместо тебя, — любезно предложил он. — Только назови себя и того, кому подаришь цветы.       Мальчик еще немного посомневался, но затем уверенно кивнул: — Хорошо.       Достав маленькую квадратную открытку, Лань Сичэнь вооружился ручкой. — Итак, как зовут получателя? — Дядя Цзян Чэн. — Дяде Цзян Чэну, — начал писать Лань Хуань, немного удивившись — все-таки он думал, что букет предназначен для мамы, ну или подружке. — И как зовут тебя? — Цзинь Лин. — От Цзинь Лина… — Лань Сичэнь закончил писать, прикрепляя открытку к букету. На самом деле, цветы были достаточно массивны и он переживал, как бы этот букет не перевесил малыша. Взяв их в руки, он вышел из-за стойки и аккуратно протянул Цзинь Лину. — Прошу.       Цзинь Лин взял букет, восторженно его разглядывая, будто это величайшее сокровище во всем Мире. Смотреть за ним было забавно — букет и правда был большой и чуть ли не закрывал его, но того, кажется, это совсем не беспокоило. — Такой красивый! — радостно воскликнул Цзинь Лин. — Дяде точно понравится! — Рад был помочь, — улыбнулся Лань Сичэнь, но вдруг ему стало очень интересно. — Цзин Линь, а почему ты решил подарить букет своему дяде? — Просто так, — не отрываясь от букета пожал плечами ребенок. — Мой дядя — очень занятой человек и часто устает на работе, так еще и за мной следит все время. Я не знаю, что ему нравится, но однажды он сказал, что моей маме очень нравились цветы. Вот я и подумал… Пусть иногда он меня о-о-о-очень злит, но большинство времени, — Цзинь Лин слегка нахмурился и его голос сделался тише, — он старается ради меня, а я…ну, не слушаюсь его, капризничаю…хочется же сделать что-нибудь приятное и для дяди.       Лань Хуань кивнул головой, улыбаясь. На самом деле, он чувствовал, что здесь все не так просто, как кажется, но настаивать не стал. Как-никак, малыш ему чуть ли не душу раскрыл! — Ну, раз так, то порадуй своего дядю, — не удержавшись, он все-таки слегка потрепал его по макушке. — Только не беги и будь осторожен, хорошо? — Ага! И, ну… спасибо! — Цзинь Лин кивнул на прощание и поспешил на выход из магазина. Лань Сичэнь вздохнул — какой хороший день выдается.

***

      За полчаса до закрытия магазина — в полвосьмого вечера — колокольчик снова зазвенел, заставляя оторваться от прочтения журнала и привычно улыбнуться. — Добро пожаловать! — Лань Сичэнь отложил журнал под стойку и встал за кассу. — Чем могу помочь? — Здравствуйте, — пришедший мужчина был симпатичным и каким-то знакомым, но выглядел растрепанным и немного запыхавшимся. Бежал? — У Вас сегодня был мальчик восьми лет? Невысокий, с большими глазками и делает из себя взрослого? О. Так это, получается, дядя Цзян Чэн? — Вы о Цзинь Лине? — вопросом на вопрос ответил Лань Хуань. Мужчина расслабленно выдохнул и кивнул. — Ну, наконец, — сказал Цзян Чэн, подходя ближе к кассе и на ходу доставая кошелек. — Простите, этот сорванец любит погулять один, не предупредив меня. Сколько я должен за букет? — А-а-а, так вот, в чем дело, — Лань Сичэнь мягко рассмеялся. — Ни сколько. Ваш племянник за все заплатил сам. — Да что он там мог заплатить? — раздраженно выкинул мужчина. — У него еле пятьдесят юаней набралось… — Вот о чем я и говорю, — перебив, вставил свое слово Лань. На него посмотрели с открытым замешательством. — Пятьдесят юаней. Букет стоил ровно пятьдесят юаней, включая скидку. — Подождите-ка, скидка? — не унимался посетитель, — но…но такой букет явно не мог стоить каких-то пятьдесят юаней, даже после скидки! Просто скажите мне его цену, и я все оплачу, как и полагается.       Мужчина начал доставать купюры, но Лань Сичэнь мягко накрыл его руку ладонью, останавливая. Улыбнувшись чуть шире, он продолжил: — Все пятьдесят юаней были оплачены, как и полагается. Единственное, за что Вы можете доплатить — открытка. Всего два юаня!       Цзян Чэн обомлел: то ли от удивительной настойчивости, то ли от предложения заплатить два юаня за маленькую открытку. Почувствовав неловкость, Лань Хуань убрал свою руку. — Ну, так что? — любезно спросил он. — О Боже, — выдохнул мужчина, качая головой. Достав одну купюру, он протянул ее Сиченю. — Ваша взяла. Два юаня, так два юаня… — Большое спасибо за покупку! — посмеялся Лань Хуань, принимая купюру и укладывая ее в кассу. — Но только как Вы умудрились продать букет еще мальчишке? — Ну, он так искренне переживал, когда я считал принесенную мелочь, что не смог устоять, — открыто признался он. — А после того, как услышал, что букет собираются дарить своему дяде, окончательно сдался. — А… — Цзян Чэн, кажется, на миг помрачнел, почесав затылок. — Это… да, он любит удивлять, ха-ха. — Смешок был уж совсем неискренним. — Еще он сказал, — продолжил Лань Хуань, доставая журнал из-под стойки, — что его дядя очень устает, а он капризничает. Вот и захотел сделать приятное.       Уткнувшись в первую попавшуюся страницу с интервью какой-то американской модели, он старательно делал вид, что заинтересован им. Боковым зрением он уловил растерянность Цзян Чэна от его слова. Разговор совсем не хотел клеится в нужное русло, как неловко! — Ну что за сорванец, заставляет смущаться взрослого дядьку, — наконец вздохнул Цзян Чэн и протер уставшие глаза рукой. Лань Сичэнь даже от «интересной» статьи отвлекся, засмотревшись на его слабую улыбку. — У Вас… очень милый племянник, — собрав мысли в кучу, выдавил Лань, подумав, что даже знает от кого такая черта досталась. — Но порой просто невыносим, — Цзян Чэн укоризненно покачал головой и посмотрел прямо на Лань Сичэня. — Ну, спасибо большое, что позаботились о Цзинь Лине. И еще раз простите, что заставили Вас так затратиться. Всего хорошего. Цзян Чэн развернулся и уже пошел к двери, как вдруг Лань Сичэнь его окликнул: — Подождите минутку! — мужчина остановился и обернулся, не понимая, почему его остановили. — Да? — Я тут Цзинь Лину рассказал о языке цветов. Вам о нем известно? — Лань Хуань внезапно встал и зашел в мастерскую комнату. Взяв ножницы со стола, он подошел к горшкам с цветами и отрезал маленький цветочек из горшка, тихо прошептав: — Прости, маленькая. — Ну… совсем немного, я думаю, — через минуту послышался ответ Цзян Чэна. Лань Сичэнь улыбнулся себе и обмотал ветку цветка красной лентой. Вернувшись к кассе, он протянул цветочек с нежной улыбкой. — О, поверьте, он достоин большего внимания. Вот, например, глоксиния. Чего только стоит ее значение! — И что же он означает? — приняв цветочек и слегка понюхав, спросил Цзян Чэн, с интересом его рассматривая. — Секрет, — подмигнул Лань Хуань. — Если хотите, можете посмотреть в интернете, когда придете домой. Цзян Чэн, судя по глазам, немного растерялся, но кивнул. — Ох, конечно… — согласился он. — Это все? — Да, больше не смею Вас задерживать! Передавайте привет Цзинь Лину, — Лань Сичэнь помахал рукой, а Цзян Чэн, кивнув, развернулся и вышел из магазина.       Довольно улыбнувшись, он подумал, что поступил достаточно нетактично по отношению к посетителю. Но был абсолютно уверен, что встреча была не последней.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.