ID работы: 9553064

«Too many feelings for you»

Слэш
PG-13
Заморожен
5
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

«𝔽𝕚𝕣𝕤𝕥 𝕡𝕒𝕣𝕋» Сбежав из тюрьмы, а главное наконец скрывшись от ищеек, парни углубились ещё чуть дальше в лес, где смогли остановиться в заброшенном лагере и немного отдохнуть после длительного осуществления плана побега. Это место было вполне пригодным, дабы отвлечься от мысли, что за ними гонятся более десятка копов с поисковыми собаками. Тут было все, чтобы полностью расслабиться — странное полуразрушенное строение могло хоть немного укрыть беглецов, если вдруг пойдёт дождь; место, где можно было развести костёр и наконец пруд, где водилась небольшая рыбешка, которую можно было приготовить на вышеупомянутом костре. Всё это было окружено массивными деревьями и, наверное, если бы не «чуйка» и удача Винсента, они навряд ли бы сумели найти что-то пригодное для отдыха. -Прекрасно, наконец-то моя бошка будет забита не только этой долбанной погоней! -Тоже верно… — Моретти мельком осмотрелся и продолжил — Я пока схожу, поищу ветки для костра — усмехнувшись, он произнёс это не очень громко и достаточно расслаблено. Лео недолго проводил взглядом собеседника и решил осмотреться. *** Прошло некоторое время, прежде чем парень вернулся к их временному убежещу с достаточным количеством палок и сучков для костра. — Эй, а мне? — поинтересовался Винсент у наглого парня с бакенбардами, заметив в его руке самодельное копье на которое была, по-видимому, только что поймана рыба, но был с матами послан ловить себе завтрак самостоятельно. К слову по поводу его завтрака… -Пхах, Винс, тебе не помешало бы потренироваться, прежде чем идти ловить подобным оружием что-то… — Карузо, откровенно громко, злился смехом, наблюдая эту забавную картину маслом: его напарник, задрав брюки до колен, ходил по этому несчастному прудику, тыкая своим копьём в скопление рыб и прямо каким-то чудом не попадая по собственным ногам. Моретти проигнорировал его насмешки, но по лицу было точно ясно, что его это раздражало. — Помощь нужна? — поинтересовался Лео с усмешкой, откладывая остатки своей добычи и тяжело поднимаясь на ноги. Да, всё-таки многочасовая погоня давала о себе знать жуткой усталостью и болью в некоторых частях тела. -Как-нибудь сам справлюсь! — стараясь сосредоточиться на завтраке, напряжённо отозвался Моретти. — Чёрт побери, — в очередной раз сплюнул парень, опять упустив свою добычу. -Да чё ты встал как вкопанный? Давай, делай резкий выпад, а то никогда не поймаешь! — с энтузиазмом проговорил Лео, неожиданно появляясь за спиной Винсента и обхватывая его руку своей, теперь уже управляя его копьём. Моретти не стал сопротивляться и наконец сосредоточился на ощущениях — ощущениях, что вызвал в нем этот мужчина. Слегка загрубевшая от преступной жизни ладонь, крепко сжимавшая его собственную руку, наглый голос, звучащий у его уха, немного жёстковатые чёрные волосы, которые иногда соприкасались с его щекой или шеей… Винсент не сразу осознал, как его копьё таки пронзило какую-то рыбёшку. -Да у тебя прям талант в ловле, Лео, — с лёгкой улыбки кинул Моретти, обжаривая пойманную рыбу на костре с разных сторон. -Ага, я вообще талант ходячий, — самодовольно отреагировал Карузо и уселся на бревно напротив партнёра. *** — Ну, нам пора собираться дальше, если мы хотим успеть прибить ту тварь раньше, чем нас пришпилят к стене копы, — в своей привычной манере прервал тишину Лео и вытянулся, внезапно с тихим шипением проговорив: — Вот чёрт, ноги просто отваливаются, а у тебя как? — он ухмыльнулся неотрывно смотрящему на него Винсенту, несмотря на то, что боль в коленях после их многочасового и смертельно опасного марафона и впрямь не щадила мужчину. — Нет, но таким образом мы далеко не убежим, — мягко проговорил Моретти, жестом призывая Карузо сесть рядом с собой. — Я попробую размять мышцы. — А ты супер герой, что ли? Я сильнее тебя, просто отвык за долгое время, — недовольно проворчал Лео, всё же присаживаясь рядом с Винсентом и оголяя свои ноги настолько сильно, насколько это позволяли сделать брюки. — Да вроде нет, — слегка усмехнувшись, проговорил Моретти, руками укладывая ноги мужчины к себе на колени и начиная их медленно, но жёстко массировать в определённых точках, заставляя вмиг словившего кайф Карузо, довольно скалясь, откинуть свою голову назад. — Просто ситуация не даёт нам выбора, — Природа окружавшая их словно куполом безопасности, звонко журчащий возле них пруд, тихие вздохи удобно облокотившегося на его плечо и блаженно прикрывшего свои глаза Лео, который словно кот подстраивался под движения руки своего партнёра… Винсенту хотелось, чтобы это всё длилось бесконечно. Чтоб не было никакого преследования, последствий, тюрьмы, Харви… Чтоб они встретились куда раньше, пусть и при других обстоятельствах, не грозящих им обоим смертью… — Винсент? — тихо позвал Лео, когда Моретти наконец закончил свой массаж и осторожно отпустил ноги уголовника. — Что-то не так? — спросил мужчина, резко поворачиваясь к Карузо и, из-за слишком близкого расстояния между их лицами, столкнулся с ним носом. Повисла неловкая пауза вместе с неким давлением, прерываемая лист шелестом листьев деревьев. Оба беглеца могли поклясться чем угодно, что такого в подобной ситуации они уже давно не ощущали, но этот, по виду, подростковый неловкий момент надо было уже заканчивать… -Кхм, — отойдя первым от какого-то ступора, прервал данное напряжение брюнет с появившемся лёгким румянцем и отсаживаясь от собеседника чуть дальше, дабы «замять» случайность. — Хотел спросить, из-за чего ты загремел в тюрьму? — Лео решил что раз уж они через столь многое прошли вместе, то он уже просто обязан узнать получше своего сдержанного и добропорядочного спутника, который мог угодить в такую ситуацию, очевидно, либо по случайности, либо по подставе, и, судя по его лютой ненависти к Харви, которая их к слову и познакомила, и сблизила, последний вариант наиболее вероятен. Этот вопрос помог выйти из напряжения и самому Моретти и, в немом непонимании, он не подал виду и быстро сосредоточился на ответе: — Раньше я работал в банке, — он не видел смысла скрывать свою предысторию от Карузо, с которым он хоть и познакомился всего пару дней назад, но уже за столь короткое время успел узнать его с многих сторон. — И однажды к нам в контору явился Харви. — Дай угадаю, предложив хорошую схему по отмыванию денег, — с утверждением произнёс Лео, с гневом вспоминая о предавшем его бывшем напарнике. — Верно, — согласился с ним Винсент и продолжил: — Но вскоре он начал требовать всё больше, и это уже становилось слишком палевным, — Моретти очертенело почесал свою бороду, возвращаясь к явно не самым своим приятным воспоминаниям. — Я отказался с ним сотрудничать, тогда он убил моего брата в качестве угрозы, а пришедшие копы повязали меня. Вот, собственно, и вся история. — Жестоко, нет, правда, тебе тяжело пришлось, — сочувственно протянул Карузо и, по себе зная, что толкать речь при многих своих талантах уж точно не его конёк, утешающе положил свою руку на плечо Винсента, отчего последний вздрогнул, вырвавшись из своих воспоминаний и с благодарностью посмотрев на Лео, после чего поднялся: -Нам надо идти. Они точно начнут шерстить по всему лесу, поэтому засиживаться нельзя. Его напарник легко качнул головой и направился вперёд по тропе, которая вела их на выход из леса.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.