ID работы: 9554152

Игры Небес. Ученик в башне

Джен
R
Завершён
23
Размер:
195 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 19 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
      Мой первый день учебы начался просто ужасно. Как обычно, я слегка трансфигурировала мантию под свой вкус, спокойно спускалась на завтрак, на ходу читая конспект Анджелины по Заклинаниям, пока меня не прервало негромкое покашливание:               ‒ Кхе-кхе.              Да что не так? Иду себе спокойно, никому не мешаю, а меня от чтения пропущенного материала отрывают. Голос незнакомый. Это что, младшекурсники такими дерзкими стали? Оторвав взгляд от конспектов, я увидела низенькую пухлую женщину в розовом костюме и черным бантом на голове. Волосы у неё были полуседые, мышино-каштанового цвета, кудрявые и коротко стриженные. Это кто вообще такая? А по голосу и не скажешь, что взрослая женщина. Ладно, побудем вежливой.              ‒ Доброе утро, вы что-то хотели?              ‒ Доброе утро, милочка. Ваша мантия отличается от общешкольных стандартов, одобренных Министерством, и это недопустимо.              Каких стандартов? Что за чушь? Даже МакГонагалл не стала спорить по поводу моей мантии в прошлом году!              ‒ В прошлом году моя мантия устраивала всех преподавателей, в том числе и заместителя директора Хогварста, которая, по совместительству, и мой декан. Я повторюсь, что рукава…              ‒ Это все было в прошлом году. С этого года Хогвартс будет реформироваться под современные стандарты обучения волшебников.              А это ещё что значит? С каких пор Министерство вмешивается в дела Хогвартса?              ‒ Простите, я могу показаться невежливой, но все же – как вас зовут? Я вынужденно отсутствовала на учебе первые три недели.              ‒ Долорес Джейн Амбридж, профессор Защиты от Темных Искусств, а также, с сегодняшнего дня, Генеральный Инспектор Хогвартса. А вы пока почитайте газетку за завтраком, ‒ она сует мне в руки номер Ежедневного Пророка, местной магической газеты. – Она будет гораздо информативнее и полезнее того, что вы сейчас изучаете.              С этими словами она взмахивает палочкой, отменяет мои трансфигурационные изменения мантии и удаляется. Балахон снова подметает полы нижней частью и рукава почти достают до пола. Как только профессор Амбридж теряется из виду, из моих уст срывается фраза:              ‒ Как же её здесь до сих пор терпят? Она выбесила меня спустя две минуты!              Ко мне подошла МакГонагалл, тоже собирающаяся на завтрак, и положила руку мне на плечо.              ‒ Мисс Освальд, после урока у профессора Амбридж зайдите ко мне в кабинет. А пока – вот вам печенька. Вы, может быть, заметили вчера коробочку у меня на столе. Я начала их носить уже и с собой, ‒ декан дает мне овсяное печенье и с грустной улыбкой удаляется.              Я вдогонку ей говорю:              ‒ Ещё одна такая придирка и я устрою ей второй Перл-Харбор!              МакГонагалл никак не отреагировала на эту фразу. Молчание – знак согласия, а значит мне только что дали знак одобрения моих действий при условии, что я не подставлюсь. В мрачном настроении я начала поглощать завтрак, а также читать газету, врученную мне генеральным инспектором. На первой полосе сразу же была статья:              МИНИСТЕРСТВО ПРОВОДИТ РЕФОРМУ ОБРАЗОВАНИЯ       ДОЛОРЕС АМБРИДЖ НАЗНАЧЕНА НА НОВУЮ ДОЛЖНОСТЬ       ГЕНЕРАЛЬНОГО ИНСПЕКТОРА       «Вчера вечером Министерство магии приняло неожиданную меру, издав декрет, предоставляющий ему беспрецедентный контроль над Школой чародейства и волшебства «Хогвартс».       Министерство издало Декрет об образовании № 23, учреждающий должность генерального инспектора Хогвартса.       «Это очередной решительный шаг министра в его стремлении остановить то, что многие считают упадком Хогвартса, — заявил Перси Уизли. — Инспектор уполномочен инспектировать работу коллег-преподавателей, с тем, чтобы поддерживался высокий уровень учебного процесса. Этот пост был предложен профессору Амбридж в дополнение к её преподавательским обязанностям, и мы рады, что она согласилась».       Родители учеников Хогвартса восприняли этот шаг с энтузиазмом».              Ткните мне, пожалуйста, пальцем в того, кто «воспринял этот шаг с энтузиазмом», мне даже Непростительные не понадобиться использовать, я убью этого человека взглядом. У меня сегодня ещё и урок с нашим инспектором. Я же точно выскажусь, не смогу промолчать. Хотя, может уроки у этой женщины получше, чем её характер?              Конечно же, потянувшись за круассаном, я окунула рукава в свою овсянку. Издевательство! Спустившиеся на завтрак девчонки окинули взглядом мрачную меня и спросили:              ‒ Что, утро не удалось?              ‒ Дай угадаю, ‒ сказала Алисия, ‒ Амбридж. Только она могла заставить тебя трансфигурировать мантию обратно.              ‒ Она не заставила, она сама это сделала! – снова вскипела я.              ‒ А я не знаю, какую тему выбрать для курсовой у Трелони, ‒ сказала Алисия. Сегодня последний день!              ‒ Спокойно, девочки, ‒ сказала Анджелина. – В нашем соревновании по величине проблем все равно выиграю я, у меня скоро первый матч, а квиддичная команда факультета играет как первокурсники, в первый раз взявшие метлы в руки, а у вратаря гормоны играют и из-за этого на тренировках он практически ни одного мяча не взял.              ‒ Я тоже в этой команде, значит это и моя проблема, ‒ заметила Алисия.              ‒ Лис, ты не капитан, с тебя не будут спрашивать за провальный сезон, ‒ ответила Анджелина.              ‒ А кто вратарь? – заинтересованно спросила я.              ‒ РонУизли, ‒ ответила Алисия. – Может быть, он ужасно играет из-за банального волнения. Но если так будет происходить каждый раз, зачем тогда было пробоваться?              ‒ А что, на испытаниях не было других кандидатов? Или не было самого испытания?              ‒ Он был лучшим из тех, кто пришел, ‒ мрачно закончила Анджелина.              Какая неблагодарная должность ‒ капитан факультетской команды.              ‒ Кстати, ‒ с надеждой заговорила Анджелина, ‒ может ты попробуешься? Ты очень хорошо летала в прошлом году.              ‒ Боюсь, я опасаюсь летающих в меня предметов, так что вратарь из меня выйдет никудышный. А ещё собственной метлы нет. Хотя, кажется, я знаю, как это решить. Могу стать запасным для кого-то из полевых, если хочешь. Ты, вроде, так и хотела в прошлом году.              ‒ Ну ладно, тогда по ходу дела посмотрим. Приходи к нам на тренировки, придумаем, как тебя занять.              ‒ Мячи подавать? – засмеялась я.              ‒ Да хоть бы и так, ‒ сказала Алисия, ‒ это не тренировки в последнее время, а испытания нервов на прочность. А ты у нас умеешь поднимать всем настроение.              ‒ Посмотрим, ‒ ответила я. – Если в первый день не схлопотаю отработку у Амбридж, то пойду с вами.              На первом занятии у МакГонагалл все прошло спокойно. Мы повторяли материал третьего курса для подготовки к ЖАБА. Задача усложнилась тем, что превратить канарейку в золотистый кубок нужно было невербально. Как я не просила декана, но превращать животных мне все-таки пришлось. Последний курс, экзамен, бла-бла-бла. Хорошо, что напутственную речь про ЖАБА в начале семестра я пропустила, иначе точно бы заснула.       На чем спать было некогда, так это на Заклинаниях у Флитвика. Его пришла инспектировать наша замечательная профессор ЗОТИ. Сам маленький преподаватель отнесся к этому спокойно, проводя занятие как по нотам, поэтому его не прерывали. Только в конце занятия ему задали пару вопросов по типу «сколько лет вы преподаете в Хогвартсе», «кто вас принимал на работу». На вопрос о принадлежности к расе гоблинов Флитвик не ответил, и Амбридж записала что-то у себя в блокноте. После того, как прозвенел колокол, она при учениках померяла портативной лентой рост профессора и удалилась. Зря она доводит Флитвика. Я же осталась после занятий, чтобы сказать тему будущих исследований. ‒ Я рад, что вы вернулись к нам, мисс Освальд, ‒ начал Флитвик. – Теорией на экзамене вы меня порадовали, а вот практикой… Сегодня на занятии вы прекрасно справлялись. Может быть, вы нехорошо себя чувствовали?              ‒ Просто слегка переволновалась, ‒ улыбнулась я. – У меня есть довольно интересная тема для исследований, хочу, чтобы вы послушали. К тому же, я очень сильно заинтересована в реализации этой идеи, что будет стимулировать меня поскорее её завершить.              ‒ Что за идея? – заинтересованно спросил Флитвик.              ‒ Хочу проверить, как смешение материалов прутьев повлияет на скорость, маневренность и другие свойства метлы, и можно ли этим сделать старую модель быстрее.              ‒ Прекрасная идея! Можно будет потом провести тест и сравнить переделанный экземпляр с той же Молнией! Можете начинать заниматься своей идеей, только записывайте все этапы работы. И как-нибудь принесите на занятие свой экземпляр метлы, мне будет интересно посмотреть на промежуточный результат.              ‒ Непременно, профессор Флитвик. Удачного дня!              ‒ Вам тоже, мисс Освальд.              Уже в дверном проеме я обернулась и обратилась к профессору:              ‒ Заколдуйте эту жабу чем-нибудь позаковыристее, профессор.              ‒ Всенепременно, мисс Освальд, ‒ Флитвик улыбнулся кровожадной улыбкой. Если буду начинать мстить Амбридж, у меня уже есть союзник.              На обеде семикурсники делились эмоциями об уроке с инспекцией со всеми желающими. Братья Уизли рассказывали Золотому Трио тонкостями оценивания СОВ. Девочки же пытались отвлечь меня от мыслей о предстоящем уроке у Амбридж.              ‒ Зачем ты осталась после Заклинаний?              ‒ Я тут придумала, как мне раздобыть метлу, на случай если меня вдруг придется выпустить на поле. Не на школьных же Кометах летать! Заколдуют какие-нибудь слизеринцы все метлы в каморке, и что делать? Я модифицирую одну из старых, которую нашла вместе со своим чемоданом.              ‒ Прекрасная идея, ‒ сказала Анджелина. – Может твой эксперимент станет круче даже Молнии! Если что, второй экземпляр – мне!              ‒ Договорились, капитан.              В кабинете ученики начали собираться задолго до прихода Амбридж. Некоторые даже не доставали своих палочек, только книги. Когда началось занятие, и профессор вплыла в аудиторию, мои вопросы мигом получили ответ:              ‒ Палочки убрать, ‒ сладким голосом произнесла генеральный инспектор, ‒ сегодня мы изучаем главу семь. Начинайте.              Мы что, все занятие будем просто читать? Несмотря на пихание моей ноги Алисией под столом, я подняла руку и спросила:              ‒ Простите, профессор Амбридж, я правильно поняла, что мы все занятие должны просто читать учебник?              Розовая жаба продолжала спокойно улыбаться.              ‒ О, мисс… ‒ она призвала к себе журнал, ‒ Освальд. А я все гадала, когда же мы с вами встретимся. Вы все правильно поняли, вы должны прочесть главу, а к следующему уроку написать эссе.              ‒ А когда мы начнем практиковаться? Во время сдачи ЖАБА нас наверняка попросят продемонстрировать практические навыки владения заклинаниями.              ‒ При хорошем знании теории вы с легкостью справитесь с практикой на самом экзамене. Министерство одобрило эту затею.              Я достигла своей точки кипения. Сзади уже близнецы громким шепотом говорили мне «Освальд, не надо», но меня уже было не остановить.              ‒ Тогда пусть Министерство будет готово к тому, что пятый и седьмой курс сдадут СОВ и ЖАБА с оценкой Тролль. А вас, мисс генеральный инспектор, по головке за это не погладят. Кстати, если вы инспектируете уроки других преподавателей, кто будет инспектировать ваши уроки? Или вы тут сам себе проверяющий?              Я выдала эту тираду со своей самой милой улыбкой. Профессор ответила мне тем же, сказав:              ‒ Отработка, мисс Освальд, а также минус десять баллов с Гриффиндора. Сегодня после ужина в моем кабинете. А теперь будьте добры, начните чтение и не отвлекайте своих сокурсников.              После урока меня догнали близнецы.              ‒ Зря ты сделала это, Освальд. Думаешь, у неё это никто не спрашивал? Когтевранцы те же, причем с разных курсов. А добились все только отработок и снятия баллов.              ‒ Уизли, теперь это война. Я держалась весь день, и этот урок был последней каплей. Посмотрим, как у неё проходят отработки. А завтра, нет, сегодня…я сделаю ответный ход. И посмотрим, как она запоет.              Фред и Джордж заухмылялись:              ‒ Чувствуем, у тебя уже есть план. А возьмете к себе солдатов, наш генерал? У нас тоже есть секретное оружие.              ‒ Возьму, ‒ загадочно ответила я, ‒ только чуть позже. Первый этап я организую самостоятельно.              Вечером за ужином в Большом Зале была буря. Поттер, так же, как и я, схватил отработку, только на неделю. Из-за этого Анджелина накричала на него, сказав, что он несерьезно относится к команде, а потом их обоих успокаивала МакГонагалл, сняв десятку баллов со своего же факультета. Когда Анджелина села за стол, я спросила:              ‒ Ну и чего ты добилась? Сама же мне говорила сдерживаться, а тут на тебе. Сейчас все другие факультетские команды подумают, что у вас все плохо.              ‒ Не знаю, Беатрис, ‒ устало сказала она, ‒ зачем вообще я согласилась на этот капитанский значок. Одни проблемы теперь.              ‒ Потому что ты сильная. Все наладится, вот увидишь.              Я вспомнила свою прошлогоднюю практику и слегка успокоила её, как делала с Гарри Поттером. Её лицо чуть расслабилось, и они с Алисией распрощались со мной до вечера, и пошли собираться на тренировку.              Я же пошла в кабинет к Амбридж и столкнулась с ожидающим её Поттером.              ‒ Тоже наказали? – спросил он.              ‒ Ага. Она несла слишком неадекватный бред, чтобы просто сидеть и молчать.              ‒ Понимаю, ‒ он горько засмеялся. – Я на первом своем занятии с ней тоже был наказан. Последствия вкушаю до сих пор.              Он показывает мне левую руку, которую почесывал вчера, в день моего возвращения в Хогвартс. На тыльной стороне ладони красовалась надпись «Я НЕ ДОЛЖЕН ЛГАТЬ».              ‒ Так у неё проходят отработки? – потрясенно спросила я.              ‒ Ага. Пишешь Кровавым пером. Может быть, у тебя будет другая фраза, ‒ сказал Гарри.              Он так говорит, как будто это само собой разумеющаяся вещь!              ‒ Преподаватели знают об этом?              ‒ Если и знают, то ничего не делают. Особенно после сегодняшнего дня. Она же ходит как хозяйка по школе!              Печально. Пока мы разговаривали, подошла хозяйка кабинета.              ‒ Мистер Поттер, мисс Освальд, вы как раз вовремя, ‒ эти сладкие фразочки начинают меня раздражать. – Проходите.              Кабинет выглядел в сто раз хуже, чем факультет Ада на Небесах. Как можно жить постоянно в розовом цвете, так же и с ума сойти недолго! Ещё и эти котята на тарелочках, развешенных по стенам, мяукают. Может быть, поэтому Амбриджтакая неадекватная? Надо предложить близнецам стащить котяток с кабинета, если они не прикреплены заклинанием вечного приклеивания.              ‒ Мистер Поттер, вы знаете, что должны делать, ‒ она отдает ему черное перо.– Мисс Освальд, мистер Поттер рассказал вам, что от вас требуется?              ‒ Да, рассказал.              ‒ Тогда вот ваше перо на сегодняшний вечер и фраза: Я буду послушной, ‒ нежно сказала она.              Как унизительно! Мало того, что на Небесах я должна была быть покорной овечкой, так теперь ещё и здесь. Если учитывать, что одним днем экзекуции я вряд ли отделаюсь, шрам наверняка останется на всю жизнь. А когда его увидит Чарли…лучше об этом не думать.              Я начала писать фразу, и боль появилась моментально. Сколько таких строчек нужно написать за вечер? Пока пергамент не закончится?              Почти перед отбоем Амбридж нас отпустила. У Гарри кровь стекала с руки ручьем, и он обмотал её шарфом. Мои повреждения были поменьше, но ощущения тоже были не из приятных. Но я не собиралась отказываться от задуманного плана на сегодняшний вечер. В гостиной нас встретила Гермиона Грейджер:              ‒ Гарри, Беатрис, держите, ‒ она дала нам по миске с какой-то жидкостью, ‒ Это процеженная настойка маринованных щупальцев растопырника, должна помочь.              И действительно, руке стало намного легче. Хорошо, что у Поттера такая чудесная подруга. И меня не забыла, и как мы вместе к третьему испытанию Гарри готовили.              ‒ Может быть, все-таки стоит сказать кому-то из преподавателей? – спросила она. – Вас уже двое таких пострадавших.              ‒ И она сразу же издаст декрет о запрете жалоб на генерального инспектора, ‒ ответил Гарри.              ‒ Он прав, ‒ добавила я. – Нужно придумать что-то другое.              Гермиона кинула выразительный взгляд на Гарри, затем они попрощались со мной и отошли к своему любимому месту у камина, где их ждал Рон. Они точно что-то придумали. Если их идея окажется хорошей, надо будет предложить им присоединиться к сопротивлению, созданному мной и близнецами Уизли. А пока надо дождаться отбоя.              Под покровом ночи, незаметно выскользнув из гостиной, я пошла осуществлять свою задумку. Мой план был прост и банален: снова заколдовать факультетские часы, только чуть по-другому. Если в конце того года я сняла заклятье со Снейпа и слизеринцев, потому что тот стал более демократично себя вести, то в этом году пришло время найти нового подопытного. Амбридж – самый подходящий кандидат. Близнецы сказали, что она за три недели сняла тонну баллов – так мы сделаем так, чтобы она совсем не смогла их снимать. Ни с одного из факультетов. Так и быть, облагодетельствуем даже слизеринцев, хотя не думаю, что они сильно страдают от её нападок. Сосредоточившись на задуманном, я прикоснулась ко всем песочным часам по очереди. Посмотрим, как пройдет завтрашний день. А ещё надо не забыть идею с кошачьими тарелками. Появилась у меня идея для её воплощения.       
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.