*
С каждой репетицией Цинсюань всё меньше опасался быть подстреленным своим напарником, хотя по закону подлости вкупе с теорией вероятности промах всё же должен будет произойти. Да ещё и в тот момент, когда его последствия будут как никогда фатальны. В остальном работать с Хэ Сюанем было просто невыносимо: многие его высказывания взводили напряжение между ними до самой точки кипения, и хоть Ши Цинсюань всегда старался пропускать это мимо ушей и просто с улыбкой выполнять свою работу, с каждым разом это становилось всё труднее, особенно когда полдня болтаешься под потолком со связанными руками и порядком затёкшими ногами. На некоторых репетициях Хэ Сюань был особо разговорчив: — Я всё думал, что подобная роль совершенно не подходит для мужчины, но ты, вижу, вполне неплохо себя чувствуешь, — насмешливый голос вгрызался в самое нутро, переворачивая всё вверх дном. Цинсюань крепче сжал зубы, — отсюда ты даже сильнее похож на девицу. Такой милашка, — не унимался Хэ Сюань, выстрелив в очередное крепление. Почувствовав свободу, Ши вытянул ноги, и, потянувшись на руках, перевернулся, сжимая подвес между бёдер. Внутри всё горело от острого чувства обиды. Неужели Хэ Сюаню так нравится выливать на него всю эту грязь? Ведь Цинсюань даже хотел угостить его кофе после одной из первых репетиций. — Выглядишь таким беспомощным, — засмеялся стрелок, — весь в моей власти. Как только последнее крепление было сбито и Ши наконец опустился за землю, вся горечь и обида собрались в единый ком, вставший поперек горла. Как только Хэ Сюань приблизился к нему, чтобы собрать верёвки, Цинсюань изо всех сил сжал кулаки и, замахнувшись от плеча, изо всех сил треснул напарника куда-то в подбородок. Второй же удар тут же перехватили, сильно сжав его руку под локтём и заломив её за спину. Но даже несмотря на ноющую боль в руке, парень не оставлял попыток высвободится. — Думаешь, мне доставляет какое-то особое удовольствие часами болтаться под потолком и выслушивать от тебя этот бред?! Я думал, мы с тобой станем хорошими напарниками, так почему ты ведёшь себя вот так? Терпеть тебя не могу! — Так разорви контракт, — несмотря на холодный тон, Ши заметил, как ошарашено округлились глаза Хэ Сюаня. — Чёрта с два я уйду! — Цинсюань резко дёрнулся, но тут же зашипел от ноющей боли в заломленной за спиной руке. — Мне нужны эти деньги, чтобы поставить на ноги брата, а ты... Даже думать не хотелось о том, насколько сейчас жалко он выглядел. Чувство обиды и несправедливости сейчас полностью нейтрализовывали стыд и гордость. Прямо сейчас он устроил истерику на репетиции, да ещё и вывалил все свои проблемы, будто сам нуждался в жалости. — Прости, — послышался голос Хэ Сюаня. Не насмешливый, как всегда, а скорее... шокировано? — Я не знал, — хватка ослабла и Цинсюань наконец смог высвободить руку. — Забудь об этом, — буркнул Ши, растирая затёкшую руку. — Может, сходим выпить? — часто с подобных предложений начиналась хорошая дружба, но сейчас Ши Цинсюань хотел как можно скорее убежать из этого треклятого спортзала, отужинать с братом, а после запереться в комнате и провести всю оставшуюся ночь в беспамятстве, стараясь уснуть. — Давай мы просто хорошо выступим завтра и закончим всё это, разойдёмся и больше не увидимся? — Как хочешь, — сухо ответил Хэ Сюань, снова натягивая маску отстранённости. Закинув сумку на плечо, он быстро собрал красные верёвки и покинул спортзал, хлопнув за собой дверью.*
На следующий день Ши Цинсюань пришёл за несколько часов до начала, но по всему клубу уже суетливо бегали люди в дорогих костюмах, копошились выступающие артисты. Он не сомневался, что выступать они будут для бандитов и им подобных, но сейчас создавалось впечатление, что аудиторией будут действительно важные люди. Ши Цинсюань вошёл в небольшую гримёрку, до потолка заваленную лаками для волос, костюмами и прочими атрибутами цирковых выступлений. За стеной слышались женские возгласы и смех. Команда молодых гимнасток уже готовилась к выходу. Их с Хэ Сюанем номер стоял в самом конце программы, но Ши всё равно пришёл к началу мероприятия, чтобы хорошо подготовиться и настроиться. Вот только самого Хэ Сюаня нигде не было. Артист оглядел комнату, но глаз не зацепился даже за знакомую куртку. Неужели это из-за вчерашнего инцидента? Цинсюань быстро переоделся в новый костюм, одолженный специально для этого вечера: белоснежный, из очень лёгкой ткани, с парой кружевных оборок на бёдрах. Очень похож на женский. На плечо спадала толстая коса, а кудрявые пряди обрамляли румяное лицо. Братья Ши никогда не были сильно схожи внешне: Ши Уду пошёл в отца с его строигими и острыми чертами лица, высоким ростом и длинными руками, а вот младший брат был копией матери с её мягкими чертами лица, большими светлыми глазами и непослушными кудрявыми волосами. Парень тепло улыбнулся, заправляя непослушную прядь за ухо. Дверь за его спиной с грохотом распахнулась, отчего Цинсюань подпрыгнул на месте. В человеке, что только что чуть не довёл его до инфаркта, парень узнал Хэ Сюаня. Весь в чёрном, с небрежным пучком на голове и спадающей на глаз челкой он выглядел обыденно, но в то же время особенно... красиво? Цинсюань облегченно вздохнул. Хэ Сюань всё же пришёл. Это не могло не радовать. — Кто сейчас выступает? — вместо приветствия спросил Хэ Сюань. Его голос звучал так, словно он бежал через весь город. Цинсюань напрягся. — Стриптизёрши. — А наше выступление? — В самом конце. Хэ Сюань ничего не ответил, только неопределённо хмыкнул и одарил парня перед собой красноречивым взглядом. Ши не сразу понял, что привлекло внимание мужчины, но скорое осознание окрасило кончики ушей в ярко красный, и артист стыдливо попытался прикрыть особо откровенные места. Заметив смущение напарника, Хэ Сюань тут же отвернулся. Заваливаясь на диван, он достал из кармана сигарету, держа её во рту, но не зажигая. К великой радости не переносящего табак Ши. Гримёрка погрузилась в тревожную тишину, однако Ши Цинсюаню сейчас казалось, что напарник, сидящий в паре метров от него, может отчётливо слышать его сердцебиение. Волнение никогда не действовало на него так, как на большинство людей. Для него оно всегда смешивалось с ажиотажем. Он мыслил как артист: умел обращать страх в полезную энергию. Но сейчас впервые ему было по-настоящему страшно перед выступлением. А что если тросы оборвутся? А что если Хэ Сюань промахнётся? Или у него случится судорога от неудобного положения ног? А что если... Ши Уду останется один? В горле встал удушающий ком. — Эй, — окликнул его знакомый голос, — ты сейчас на живой труп похож. — Цинсюань не сразу пришёл в себя, однако почувствовал на себе тяжелый взгляд. Хэ Сюань не самым любезным образом кинул ему свою куртку, хотя бы для того, чтобы прикрыть полностью голый живот. Сегодня было чертовски холодно, — Неужели думаешь, что я промажу? Ши ничего не ответил, однако по его лицу всё было предельно понятно. — Люди, перед которыми мы сегодня выступаем – главные ублюдки во всём Китае. А мы для них простое развлечение. Все хотят хлеба и зрелищ, понимаешь? — К чему ты клонишь? — Ши вытянулся, как струна. Ему совершенно не нравилось, в какое русло идёт этот разговор. — К тому, что надо быть готовыми к чему угодно. Но будь уверен, я сделаю всё, чтобы обеспечить твою безопасность. Последние слова прогремели для Цинсюаня неестественно громко, хотя мужчина даже не повышал голос, говорил всё так же бесстрастно. Неужели тот самый Хэ Сюань сказал, что защитит его? Неужели это сон? С чего такая забота? Однако, как ни странно, успокаивающее тепло зародилось где-то в груди после этих слов. — Парни! — в коридоре показался один из ведущих в балаклаве. — Скоро ваш выход. Готовьтесь и будьте на позиции через сорок минут, — предупредил он и тут же скрылся в лабиринте коридоров. Вот и всё, пора. Цинсюань поднялся и передал куртку обратно Хэ Сюаню. — Спасибо, — улыбнулся артист. Мужчина лишь промычал что-то невнятное, доставая из ящика с реквизитом ярко-красные верёвки. За практически месяц репетиций он приноровился и уже мог делать узлы, как настоящий профессионал. Быстро закрепив руки Ши Цинсюаня за спиной, он перешёл к ногам, где нужно было сделать куда больше узлов. Красные нити паутиной ложились на стройные ноги, неприятно впивались в кожу на округлых бедрах, обрамляли ямку пупка. Ши Цинсюань тяжело вздохнул, осознавая, как он сейчас выглядит. В голове проносились слова Хэ Сюаня о том, что парень выглядит, как девица. Не сказать, что Хэ Сюань был не прав. Когда ведущий зашёл второй раз, Ши Цинсюань уже лежал со сведёнными за спину руками и подогнутыми ногами, а Хэ Сюань заканчивал вязать узлы за спине. Когда дело было сделано, оба выдохнули с облегчением. Хэ Сюань подхватил парня на руки, и тот уктнулся носом в воротник его куртки. В нос ударил терпкий запах одеколона и чего-то кислого, но почему-то этот запах хотелось вдохнуть полной грудью. Хотелось оказаться дома, в своей кровати, а не на высоте четырнадцати метров перед толпой преступников. Цинсюаня осторожно, почти нежно, опустили на холодные, провонявшие за годы потом, маты. Кругом стоял гул и звон стаканов. За спиной щёлкнул карабин, фиксирующий его руки и чуть приподнявший обездвиженное тело. Цинсюань уже затаил дыхание, стараясь успокоиться, как вдруг почувствовал, как чужие губы мягко мазнули меж его лопаток. Парень не успел никак отреагировать, когда Хэ Сюань быстро отстранился и махнул рукой, давая знак, что артиста уже можно поднимать. Крепежи заскрипели, а ярко-красные узлы больно впивались в кожу. Ши так и не удалось привыкнуть к этим ощущениям. Как только он оказался наверху, зазвучало стаккато скрипок, и яркий свет прожекторов опалил кожу на щеках. Внизу стоял Хэ Сюань, спрятавший лицо под ярко-красной полумаской и виртуозно крутящий пистолет в руке. Зал разошёлся бурными овациями. "Всё хорошо, всё хорошо", — повторял про себя Ши Цинсюань, — "Хэ Сюнь ни разу не промахнулся на тренировке. Он справится. Мы справимся". — Господа, прошу минуту внимания, — вдруг послышался хриплый мужской баритон. Мужчина лет пятидесяти поднял бокал вина, салютуя гостям. Музыка затихла, — сейчас пришло время особого выступления. Его я придумал сам! Зал разразился аплодисментами. "Так вот кто ответственен за весь этот бред...", — подумал Ши Цинсюань, — "неужели нельзя произнести свою великолепную речь до того, как человека подвесят под потолок, ради всего святого?!" Мужчина вышел на площадку, артистично приобняв Хэ Сюаня за плечи. С такого расстояния Ши не мог точно сказать, какая была реакция у его товарища, однако, словно застывшая фигурная стрелка совсем не прибавляла ему уверенности. Парень попытался пошевелить рукой или ногой, хоть немного расслабить узлы, но те не поддавались. Тревога вязкой жидкостью растекалась где-то глубоко внутри. — И сам хотел бы в нём поучаствовать! — разразился виновник торжества. По залу пошёл гул, смешки, восторженные возгласы и пьяный смех. Цинсюань чувствовал на себе десятки липких взглядов. Становилось не по себе. — Боюсь, что все наши верёвки уже использованы, — голос Хэ Сюаня звучал заносчиво, но Ши, привыкшему к его постоянным подколкам, стало очевидно, что напарник нервничал. Сам он чувствовал, как внутри застывшего тела перекатывался ледяной сгусток ужаса, оставляя за собой влажный след. — Тогда я буду стрелять, — мужчина довольно протянул руку выступающему, который не собирался передавать пистолет. — Нет. — Мы обговаривали это с вашим хозяином, — не унимался мужчина. - Если я пристрелю твоего дружка, то просто выплачу компенсацию. Он поднял голову к ложе, где Цинсюань увидел своего работодателя, согласно кивающего. «Компенсация за смерть» была одним из столпов существования подобных предприятий. Артисты получали огромные деньги за такие риски, а организатор обладал достаточными связями, чтобы замять дело. Но впервые торговля человеческими жизнями проходила настолько откровенно. — Это очень рискованный трюк, и мы потратили много времени на подготовку, — помотал головой напарник, и Ши восхитился его упертостью. Особенно, если учесть, что повсюду в зале сидят дяди с пушками и бесконечными паутинами связей. Спорить с ними никак не казалось мудрым решением, но умирать от шальной пули Цинсюань не планировал и в помине. Оставалось только затаить дыхание и надеяться, что Хэ Сюань придумает хоть что нибудь. — Не забывайся, дорогой стрелок, — в голосе мужчины прорезались железные нотки. Поведение выступающих явно вывело его из себя, — твоя жизнь не застрахована ни на один юань, в отличие от нашей звёздочки, — он перевёл взгляд на Цинсюаня, по позвоночнику которого тут же пробежал табун мурашек, — я могу просто пристрелить тебя на месте, но разве это будет так же весело? — обратился он скорее не к Хэ Сюаню, а к "зрителям". Стрелок замер на мгновение, а потом взглянул на Ши, что, затаив дыхание, наблюдал за этой драмой со стороны. Он был простой декорацией для всех в этом зале. Хэ Сюань сокрушённо выдохнул и передал виновнику торжества новенький М9. Что говорили после – Ши Цинсюань упорно не слышал. Вязкий ком встал поперёк горла, мешая дышать, а в ушах стоял только ненормально громкий стук собственного сердца, будто оно твёрдо решило выпрыгнуть из его груди, переломав пару рёбер. Парень попытался ещё раз ослабить узлы, извиваясь, словно пойманная змея. Нет, не выходит. Когда дуло пистолета уже направили в его сторону, Ши забыл, как дышать. "Хэ-сюн..." — собственный голос прозвучал слишком жалко и тихо. Щелчок. Выстрела не последовало. — Ты меня совсем за идиота держишь?!? — взревел мужчина, не переставая жать на курок. Бестолку. То есть пистолет не был заряжен? И как тогда он собирался…? Ши медленно выдохнул, пытаясь вернуть самообладание. Перед тем, как отдать пистолет, Хэ Сюань предусмотрительно вытащил магазин. Как оказалось, плескавшийся в желудке криминального авторитета алкоголь не дал тому заметить подставы до самого конца. — Цинсюань! — закричал Хэ Сюань. Он впервые назвал товарища по имени. Действительно сумасшедший день, — Цинсюань, замри! — крикнул он ещё раз, выхватывая из кобуры на поясе второй пистолет. На этот раз с магазином. Два выстрела пришлись ровно по монолитам и ноги артиста наконец были свободны. Дело осталось за малым: перепорхнуть на ложе на балконе, попутно не поймав собой шальную пулю и сбежать. Как можно скорее и дальше. Но... оставлять Хэ Сюаня тоже нельзя. — Хэ-сюн, быстрее! Беги к выходу! — завопил Цинсюань, хотя даже так его голос терялся в общем шуме стрельбы и драк. Каким-то образом здесь даже оказались мужчины в форме. Во всём этом хаосе, раскачивающийся на веревке, словно маятник, акробат, был лёгкой мишенью для каждого. К великому удивлению акробата, Хэ Сюань, активно борющийся с парой головорезов, вскинул голову и, посмотрев в полные решимости глаза Цинсюаня, кивнул. Не слишком элегантно повалив на землю очередного оппонента, он рванул ко входу на балкон, по пути, будто на автомате, меняя магазин. Не без усилий Ши Цинсюань оказался на балконе: плечи ныли, а голова раскалывалась пополам от окружающих звуков выстрелов, криков и хруста чьих-то костей. Выпутав из красных узлов руки, артист наконец мог выдохнуть с облегчением – он стоял на земле. Из коридора выбежал Хэ Сюань. Из его разбитой губы тонкой струйкой текла кровь, капая с острого подбородка, а некогда тугой хвост безнадёжно растрепался. — Тут есть пожарная лестница, — Хэ Сюань чуть покачивался, болезненно морщась от каждого шага. И как он умудрился взлететь на второй этаж так быстро? — Быстрее, надо выбираться отсюда. Ши лишь страдальчески улыбнулся и, позволив взять себя за руку, ринулся следом за Хэ Сюанем.*
Ши Цинсюань пришёл в себя уже на улице. Тяжело дыша и мелко дрожа от холода, оба сидели у разбитого фонаря возле, вроде как, автобусной остановки. И почему на нём косуха Хэ Сюаня? Впрочем, это уже не так уж важно. Она тёплая и пахнет чем-то горьким и на удивление приятным. Сам Хэ Сюань сидел рядом, запрокинув голову и облизывая всё ещё кровоточащую губу. Почувствовав на себе пристальный взгляд, он повернулся к Цинсюаню. — Ты в порядке? — Могло быть и лучше, — в голосе читалась не то обида, не то злость, не то смертельная усталость. — Что это вообще было? — Что именно? Цинсюань запнулся. Волна смущения и негодования накрыла его с головой. Что в этой истории вообще шло по плану? Ничего! — Наше выступление. Точнее то, что его испортило. Ты... с самого начала знал об этом? — Да, — кивнул Хэ Сюань. — Ещё на репетициях? — Да, — повторил он. — И что теперь? — Миллер и его приспешники мертвы, — голос мужчины звучал так, словно он говорит о прогнозе погоды на сегодня, а не о десятках человеческих смертей, однако, заметив, как поник парень, спросил, — почему ты расстроен? — Да хотя бы потому, что мёртвый работодатель не заплатит мне! — выпалил Цинсюань. У Хэ Сюаня был особый талант – легко отклеивать улыбку Ши, выводя того на искренние, хоть и не самые лицеприятные эмоции. По лицу последнего нельзя было точно сказать, о чём он думает, однако Ши ожидал услышать в свой адрес что угодно: от упрёков в меркантильности и до сравнений с проститутками. Цинсюань был готов ко всему. Ко всему, кроме этого. — Я заплачу, — бесстрастно заключил Хэ Сюань. — Шестьсот тысяч юаней? Так ты ещё и миллионер? Чем бы тот ни зарабатывал на жизнь, его деятельность вряд ли разрешили бы занести в графу «хорошие поступки». Но какая разница, откуда именно взялись деньги, если они могли помочь Ши Уду? — Я, как и ты, забираю деньги у преступников. Просто не танцую перед ними, а действую более прямо. Хотелось как следует вдарить напарнику, но Цинсюань не был до конца уверен в тяжести ранений. Но если находятся силы для сарказма, то и лёгкий толчок в бок переживёт. — Тебя волнует только это? — неожиданно спросил Хэ Сюань, от чего сердце Ши Цинсюаня пропустило пару ударов. Воспоминания мимолётными вспышками проносились перед глазами: пальцы быстро, легко оплетают тело узорами из веревок. Напарник несет его по коридору, связанного, нежно, бережно прижимая к себе. Тёплые губы касаются кожи между лопатками. — И это тоже... — смутился Ши, отводя взгляд, — с самого начала? — Почти, — улыбнулся Хэ Сюань, аккуратно беря Ши за подбородок и поворачивая к себе, — как ты смотришь на это предложение? Все звуки в округе оборвались, как музыка во время выступления. Яркий свет фар проезжающей мимо машины на мгновение осветил лицо мужчины. Ши с усилием проглотил ком в горле, глядя в угольно-чёрные глаза напротив. Сейчас их взгляд казался до боли нежным. Парень резко подался вперёд. Ши явно неверно рассчитал силу, судя по тому, как болезненно столкнулись их зубы. Хотя Хэ Сюань, видимо, был мазохистом, не спешащим разрывать этот неловкий и на удивление болезненный поцелуй. Он с упоением наблюдал за Цинсюанем, что комично зажмурился, словно боясь открыть глаза и взглянуть на мужчину. Во рту почувствовался металлический привкус. Кудрявые пряди спадают на лицо, на щеках цветёт румянец, а на плечи накинута большеватая косуха: в этот момент Ши выглядел до ужаса очаровательно. Хэ улыбнулся, но углублять поцелуй не стал. Они ещё успеют. — Это можно считать за "да"? — не переставая улыбаться, спросил Хэ Сюань, когда Цинсюань отстранился. — Я не думаю, что тебя одобрит мой брат, — захихикал Ши, позволяя мужчине обнять себя. — Что ж, это мы узнаем довольно скоро.