ID работы: 9558636

Комната жизни

Гет
NC-17
Завершён
1375
автор
tteneritas бета
Размер:
99 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
1375 Нравится 142 Отзывы 476 В сборник Скачать

Глава №8.

Настройки текста
      Долгожданная зима, наконец, наступила, окутывая окрестности школы своим белым покрывалом снега. Гарри и Гермиона уже настолько сильно привязались к прошлому времени, что даже не помышляли о том, чтобы вернуться назад. Гарри абсолютно все свое время проводил с Мародерами, Лили и Кейт, а Гермиона, в свою очередь, тратила свое время еще и на Северуса. Каждый вечер Гермиона подолгу сидела в библиотеке в компании Снейпа и общалась с ним на интересные для них обоих темы. Общее времяпровождение стало, своего рода, традицией, и каждый день после ужина они встречались и шли в тихое нелюбимое учениками место. Они оба были поначалу очень удивлены тому, что у них так много общего, а потом уже настолько привыкли, что стали понимать друг друга даже без слов. Гарри нехотя открыл глаза ранним морозным утром от того, что кто-то настойчиво стучал в дверь их с Мародерами спальни. — Ну, кому там неймется, — проворчал сквозь сон Сириус и накрылся с головой одеялом. — Может это твои фанатки? — проговорил, зевнув, Джеймс. Гарри потер глаза и, надев на них линзы, встал и открыл дверь. В проеме показалась как всегда серьезная Минерва МакГонагалл, которая, прочистив горло, сказала: — Мистер Вуд, я рада, что Вы уже встали, Вас с мисс Боунс ждет директор в своём кабинете. На этих словах декан вышла из мужской спальни. — Что ему нужно? — спросил Римус, поднявшись, наконец, с кровати. — Я не знаю. Наверное, хочет обсудить успеваемость, — пожав плечами, сказал Гарри и, переодевшись в школьную форму, спустился в гостиную, где его уже ждала зевающая Гермиона. — Как ты думаешь, он нашел способ нас отправить назад? — спросила Гермиона, выходя из гостиной. — Я не знаю, — с грустью ответил Гарри, — но очень надеюсь, что нет.       В кабинете директора Дамблдор напряженно ходил вокруг кабинета, поглаживая свою длинную седую бороду. Когда раздался стук в дверь, он быстро пересек кабинет и сел за свой стол. — Войдите, пожалуйста, — проговорил Дамблдор, сцепив в замок ладони. Дверь открылась, и Гарри вместе с Гермионой вошли внутрь. — Здравствуйте, директор, Вы хотели нас видеть? — спросил все еще сонный Гарри. — Доброе утро, мистер Поттер и Мисс Грейнджер. Да, я действительно хотел с вами поговорить, — Дамблдор глубоко вздохнул и поймал на себе настороженные взгляды путешественников во времени, — видите ли, я узнал принцип действия Арки смерти. Она чудесным образом на седьмой лунный день по магическому календарю открывается, как портал во временное пространство. Это мало кем изученный факт, но он остается фактом. Как только наступит снова этот день, Вы безопасно сможете вернуться в 1998 год, где по-прежнему будет ночь 21 сентября, несмотря на то, что в этом времени вовсю уже зима. — Директор, позвольте нам рассказать многим об их дальнейшей судьбе и роковых ошибках, — прошептал Гарри, глядя в небесные глаза директора, — прошу Вас. — Сожалею, мистер Поттер, — грустно ответил Дамблдор, — но нельзя. Все должно идти именно так, как предначертано судьбой. Вмешиваться очень опасно. Гарри беспомощно закрыл глаза и спрятал лицо за ладонями. Скоро он вернется туда, где все уже мертвы. Гермиона, увидев обреченный кивок директора, осторожно взяла Гарри за руку и повела к выходу из кабинета. — Поверить не могу, что ничего нельзя изменить, — сказала Гермиона, идущая за руку с лучшим другом, — должен же быть какой-то способ. Гарри ничего не ответил, как и Гермиона тут же замолчала, ибо они оба понимали, что никакого способа нет, и все, кто был и стал так дорог, умрут поистине страшной смертью. Друзья с болью на сердце вошли в общую трапезную на завтрак. Аппетита совершенно не было, но подавать виду, что что-то случилось, было нельзя. Им нужно было играть беззаботность и замечательное настроение. — Зачем вас звал директор? — спросила у друзей Лили, помешивая ложечкой чай. — Интересовался нашей успеваемостью, — сказала Гермиона, вымученно улыбнувшись, — все-таки мы поступили в эту школу на выпускной курс. — Вот уж о чьей успеваемости можно не переживать, — хмыкнула Кейт, намазывая кусочек хлеба маслом, — по крайней мере Гермиона точно сдаст все экзамены. Гермиона не успела ничего ответить, как рядом с Кейт нахально сел Майк, на что Сириус мгновенно заскрипел зубами. — Привет, Кейт, — сказал Майк, показав свою ослепительную улыбку, — как насчет того, чтобы погулять вечером? — О, я, — стала говорить девушка, нервно покусывая губы и искоса поглядывая на Сириуса, — я что-то как-то не очень… — Да брось, мы же просто погуляем, — настойчиво продолжил Майк. — Прости, Майк, я не очень хочу гулять, и потом, я занята сегодня вечером, — Кейт стала поглядывать на своих друзей, будто искала поддержки, — да, совсем забыла… я же должна помочь Лили с индивидуальным заданием, которое дала МакГонагалл. Лили невольно поперхнулась своим чаем, но, прокашлявшись, активно закивала головой, подтверждая слова подруги. — Ну, Лили может вполне справится и сама, — томно проговорил Майк, зацепив один локон Кейт, и стал накручивать его на свой палец, — а мы с тобой приятно проведем время. — Кажется, девушка ясно дала понять, что ей это не интересно, — свирепо прошипел Сириус, у которого от ярости вздулись все вены на его теле. — Кажется, это точно не твое дело, Блэк, а девушки просто набивают себе цену, в том числе и… — договорить Майк не успел, так как Сириус резко встал из-за стола и ударил кулаком по его самодовольной физиономии. Мародеры вместе с Гарри тут же вскочили, оттаскивая разъяренного Сириуса от капитана команды по квиддичу. — Она не такая, как все, — крикнул Сириус, которого с двух сторон держали его друзья. — Мистер Блэк, — послышался возмущенный голос декана Гриффиндора, — Ваше поведение недопустимо! Здесь ученики едят, а не выясняют отношения, применяя силу! — Извините, профессор МакГонагалл, — сказала шокированная Кейт, подходя к декану, — это моя вина, я спровоцировала конфликт. — Что ж, в таком случае мистер Филч этим вечером сгладит конфликтную ситуацию, у которого Вы трое проведете отработку. Сириус нервно вырвался с цепкой хватки друзей и вышел из Большого зала. Его обуревала ярость из-за того, что они с Кейт так и не помирились, и ревность, что кто-то может отнять у него эту белокурую девушку с глазами цвета моря. Гарри тяжело вздохнул, так как ранний разговор с директором и напряженная ситуация за завтраком отняли много сил и, напомнив друзьям об уроках, вышел следом из Большого зала.

***

      Класс трансфигурации был достаточно темным, так как освещали его всего несколько свечей на преподавательском столе. Как только четыре ряда парт со звонком стали заполнятся, Минерва МакГонагалл встала из-за своего учительского стола, приветствуя вошедших учеников. — Добрый день, ученики, — проговорила МакГонагалл, гордо выпрямив плечи, — сегодня мы с Вами будем учиться заклинанию, вызывающему из Вашей палочки букет орхидей. Заклинание не особо важно в жизни, но на экзамене ЖАБА оно может быть в Вашем билете. Ученики приготовили свои волшебные палочки и стали выжидающе смотреть на учителя. — Для того, чтобы букет появился, Вам нужно взмахнуть палочкой и прочертить ею круг, — сказала профессор, делая в воздухе пас палочкой, — затем сказать заклинание: Орхидеус. Ученики тут же стали размахивать своими палочками: перед кем-то сразу возник красивый букет орхидей, перед кем-то — нечто похожее на веник, а кто-то и вовсе умудрился просто измазать лицо в саже. Гермиона грустно смотрела на свой букет, который получился сразу, и не могла отбросить мысль, что скоро им придется отправиться обратно в будущее. Вдруг на ее парту опустился один цветок прекрасной белой орхидеи со свернутым кусочком пергамента. Гермиона открыла записку, в которой ровным почерком было написано: Если хочешь увидеть настоящее волшебство, приходи сегодня в полночь на Астрономическую башню.

С.С.

Гермиона отыскала глазами хозяина записки, и он, поймав ее взгляд, загадочно усмехнулся. Наконец, звонок об окончании урока прозвенел, и все ученики, держа в руках свои творения, отправились на следующие уроки, которые прошли в напряжении из-за не очень хорошего утра. Когда день подошел к концу, кто-то, поужинав, побрел в свои гостиные, кто-то прогуливался по замку до отбоя, а Сириус, Майк и Кейт направились к завхозу Филчу. — Еще одни провинившиеся, — проворчал завхоз, осматривая трех учеников, — и почему запретили порку розгами? — Потому что за это можно сесть в Азкабан, мистер Филч, — недовольно проговорил Сириус, скрещивая руки на груди. — Да скорее вы, хулиганы, туда попадете, — прокряхтел Филч, доставая из кладовки инвентарь. — Я никогда не попаду в это место, — самоуверенно подняв голову, отчеканил Сириус. — Ох, же, время покажет. Вот вам швабры, — сказал завхоз, кидая в руки каждому инвентарь, — как отмоете кладовку, то можете быть свободны. На этих словах завхоз в обществе своей кошки зашаркал ногами по коридору в сторону своей спальни. Сириус вздохнул и молча принялся за работу, к которому, в том же молчании, присоединилась Кейт. Однако Майк убираться не спешил, лишь самодовольно предпочел рассматривать свои ногти на пальцах рук. — Если ты присоединишься, — с ноткой угрозы сказал Сириус, — то мы закончим гораздо быстрее. — Не я размахивал кулаками, — пожав плечами, ответил Майк, — поэтому не мне убирать. — Не я приставал к девушкам, которые не хотят твоего внимания. — Сказал главный бабник тысячелетия, — засмеялся Майк и подмигнул настороженно глядевшей Кейт. — Ты хочешь, чтобы я тебе еще раз врезал? — прошипел Сириус, который начал тяжело дышать и сжимать кулаки, — не хочешь убираться, то проваливай отсюда. — С удовольствием, — усмехнулся капитан команды и, развернувшись, вышел из кладовки. Сириус молча продолжил уборку, не обращая на девушку никакого внимания. Он не мог понять, что с ним происходит все эти дни: его обуревала ярость, ревность, тоска, чувство вины и все это — одновременно. Он понимал, что ему очень нравится эта девушка, но она никогда не примет его слова всерьез, так как он сам, по сути, никогда серьезным не был. Однако после этого внезапного открытия он изменился и уже даже не глядел на остальных девушек, ища в толпе глазами лишь одну. Сириус нервно бросил тряпку в ведро и повернулся к девушке, которая, закусив губу, старалась всеми силами не заплакать. — Кейт, — тихо прошептал Сириус, подходя к девушке, — выслушай меня, пожалуйста. Кейт подняла синие глаза на юношу и, скрестив руки на груди, наклонила голову на бок, показывая, что готова выслушать то, что он скажет. — Я не хотел тебя обидеть в тот день, правда, — опустив голову, проговорил Сириус и зачем-то шмыгнул носом, — я просто разозлился… ты же знаешь, я очень вспыльчивый и иногда мне тяжело это контролировать. Я знаю, что ты не веришь мне, но мне очень плохо без тебя, потому что ты мне очень… Кейт шумно выдохнула и резко отвернулась. — Замолчи, Сириус! Не надо говорить слов, о которых даже не вспомнишь спустя время. — Потому что ты мне очень сильно нравишься, — настойчиво продолжил Сириус, подходя к девушке, и осторожно положил обе руки на ее плечи, от чего она невольно вздрогнула, — как девушка, а не как близкий друг. Ты, конечно, можешь не верить мне, но это правда. Мне никто больше не нужен, лишь бы ты была рядом, хотя бы… как друг. Кейт недоверчиво развернулась и стала всматриваться в серые глаза, в которых не было и доли веселья. Его взгляд был серьезен, с толикой тоски. Девушка издала нервный смешок и опустила голову, но Сириус нежно прикоснулся рукой к ее подбородку и аккуратно поднял голову, призывая посмотреть на него. — Ты сводишь меня с ума, Кейт. Ты даже не представляешь насколько, — прошептал Сириус и наклонился к губам девушки, впиваясь нежным поцелуем. Кейт, обреченно выдохнув ему в рот, обвила руками его сильные плечи и ответила на поцелуй. Сириус возликовал и резко прижал девушку к стене, от чего она невольно всхлипнула. Они встречались языками друг друга и с упоением дарили доверие и нежность. Сириус умело водил своим языком по языку Кейт и осторожно очерчивал контуры ее белоснежных зубов. Девушка же, в свою очередь, неумело отвечала на поцелуй и отзывалась еле слышным стоном на чувственные, нежные ласки сильных рук этого хулигана. — Простишь меня? — прошептал Сириус в губы девушки, после того, как с трудом оторвался от нее, — не только за тот случай, а вообще за мое поведение за все эти годы. Кейт ничего не ответила и, лишь рассеянно кивнув, потянулась к губам юноши. Парень с удовольствием притянул девушку и зарылся одной рукой в мягкие светлые кудри, а другой почти невесомо проводил по всему телу девушки, которая таяла от нежных прикосновений. Когда они все-таки смогли оторваться друг от друга, Сириус приглушенно рассмеялся и не мог оторвать взгляд от раскрасневшейся девушки, у которой слегка припухли губы, глаза туманно потемнели, а ее лицо, наконец, озаряла улыбка, подаренная не кому-то, а ему — Сириусу. — Пойдем, — сказал юноша, наклоняясь к уху девушки, — мне кажется, мы тут достаточно отдраили все. — Мы же почти ничего не сделали, — слегка возмутившись, сказала Кейт. — А мы свалим все на Майка, — усмехнулся Сириус и протянул девушку к выходу, которая сначала нахмурила в возмущении брови, но, смотря на беззаботного хулигана, лишь звонко рассмеялась и пошла вслед за ним.       В гриффиндорской гостиной сидели друзья и посмеивались над шутками Джеймса, который прижимал к своей груди сидящую рядом Лили. Девушка улыбалась, слушая своего любимого парня, и кончиком пальца проводила по его шее, даря молодому человеку ощущение нежности, любви и умиротворения. Гарри, грустно улыбаясь, смотрел на своих будущих родителей и мысленно уже свыкался с мыслью, что он совсем скоро их потеряет. Римус и Гермиона, улыбаясь, покачивали головой, слушая похабные истории Джеймса. Питер же отстраненно сидел в стороне и о чем-то думал, смотря искоса на своих друзей. Портрет Полной Дамы раскрылся и в гостиную зашли улыбающиеся Сириус и Кейт, которые слегка держались за руки. Джеймс тут же присвистнул и уже хотел съязвить, как поймал строгие взгляды Лили и Гермионы. — Вы чего не спите? — между делом спросил Сириус, садясь рядом с друзьями, которому совершенно не было это интересно, и он лишь глупо улыбался. — Да мы тебя ждали, думали, придешь злой, как собака, — усмехнулся Римус, рассматривая счастливого друга и смущенную подругу, — а ты очень даже в хорошем расположении… — Я рад, что вы, наконец-то помирились, — улыбнулся Джеймс, крепче обняв свою девушку, — а то ходили как инферналы и портили своим видом настроение. — Пфф, — фыркнул Сириус и легонько приобнял смущенную Кейт, — на инфернала похож ты, когда спишь и твои слюни медленно стекают на подушку. — А ты, стало быть, даже когда я сплю, не можешь оторвать от меня глаз, чертяга? — усмехнулся Джеймс, гордо задрав голову. Сириус не ответил и засмеялся так, как не смеялся все эти дни: искренне, беззаботно и от души. Его смех был сразу же подхвачен остальными друзьями. Когда время подошло к отбою, все разбрелись по своим спальням, перед этим Лили и Кейт были награждены невесомым поцелуем от двух Мародеров. Гермиона, задумавшись, прилегла в гостиной, смотря на игру огня в камине, и, когда часы пробили полночь, осторожно вышла из гостиной.       Самая высокая башня Хогвартса была окутана лунным светом. Гермиона тихо подошла к перилам, замечая, что Северуса еще нет, и, глянув вниз, подавила в себе желание заплакать. Спустя несколько лет Дамблдор спадет с этой башни именно от руки Северуса, которого после этого возненавидят еще больше и будут называть предателем и трусом. — Привет, — раздался тихий голос, который заставил девушку вздрогнуть и обернуться. Северус стоял, облокотившись к стене и сцепив руки в замке за своей спиной, и откровенно рассматривал девушку. — Привет, — улыбнулась Гермиона, склонив голову на бок, — и что же за волшебство ты хотел мне показать? Северус хмыкнул и подошел к большому телескопу, стоящему на краю Астрономической башни. — Сегодня случилось редкое явление, которое появляется лишь раз в 15-20 лет, — ответил юноша, беря осторожно девушку за руку и притягивая к телескопу, — звездопад. Гермиона удивленно посмотрела на Снейпа, а после, закрыв один глаз, посмотрела в телескоп и охнула от восторга. Множество серебряных звезд падали в небе, создавая ощущение дождя, что представляло собой невероятно красивое астрономическое явление. Гермиона не могла отвести глаз от неописуемой красоты, а Северус, смотря то на небо, то на девушку, лишь улыбался от того, что смог ее удивить. Ему так хотелось разделить эту красоту с кем-то, кто по-настоящему понял и оценил бы это. Не просто подошел и сказал что-то вроде «вау», а именно проникся этим звездным дождем. — Это восхитительно, Северус, — прошептала Гермиона, переведя глаза на юношу. — Я с тобой согласен, — сказал Снейп, подходя ближе к девушке, — мы можем загадать самое сокровенное желание, и оно обязательно сбудется. — Мое желание, к сожалению, не сбудется, — помрачнела Гермиона и обреченно вздохнула. — Почему? — То, что я хочу — невозможно, — сказала Гермиона, которая искренне желала, чтобы все, кого она тут так полюбила, остались живы. — А ты попробуй, — прошептал Северус и дотронулся своей рукой до щеки девушки, очерчивая большим пальцем линию до подбородка. Гермиона посмотрела в антрацитовые глаза, которые показывали всю его душу насквозь, и, сама того не осознавая, раскрыла в приглашении свои губы. Северус большим пальцем провел по нижней губе девушки, все также держа ее за подбородок, и, отбросив все лишние мысли, прикоснулся к ее устам. Гермиона, следуя зову чего-то внутри себя, а не разуму, притянулась ближе к его груди. Снейп, в свою очередь, обвил руками талию девушки и полностью погрузился в поцелуй, отдавая всего себя, всю свою душу этой доброй странной девушке, которая возникла в его жизни и поверила в него тогда, когда даже он утратил эту веру. Ее губы, которые несмело открывались в ответ, были мягкие и сладкие на вкус. Сначала они просто соединяли губы, а потом с легким причмокиванием отступали, пока Северус осторожно не проник языком внутрь, и девушка охотно встретила его, даря восхитительную ласку. Внутри них одновременно все переворачивалось в тот момент, когда их языки встречались в нежной схватке, а губы — сминали, смаковали и дарили незабываемый привкус чего-то теплого, яркого и нежного. Северус аккуратно отстранился от девушки, боясь увидеть в карих глазах неприязнь и испуг, но, заглянув в них, он увидел, как Гермиона смотрит с такой добротой и желанием, что у него невольно сбилось дыхание. — Я загадал, чтобы ты никогда не исчезала от меня, — прошептал Северус, заправив непослушные пряди за ее ухо. Гермиона ничего не ответила и уткнулась лбом в его грудь, чтобы он не увидел накатившиеся слезы. Она скоро исчезнет, а он — умрет. Так и стояли они на самой высокой башне, каждый думая о своем. Северус проводил девушку в ее гостиную и, поцеловав в щеку на прощание, скрылся в темноте коридора. Гермиона зашла внутрь своей гостиной и увидела одиноко сидящего Гарри. Девушка молча села рядом и положила голову на его плечо, ощущая теплую дружескую поддержку. — Ты где была? — тихо спросил Гарри, приобняв по-дружески девушку. — Гарри, я влюбилась, кажется, — шепотом ответила девушка, закрыв при этом глаза, — я влюбилась в парня, который совсем отличается от того мужчины, которого мы знали. Он еще не настолько озлоблен, а просто ищет любви, поддержки и простого человеческого счастья. — Ты говоришь о Снейпе? — поинтересовался удивленный Гарри, рассматривая девушку. — Я говорю о Северусе, Гарри. Как мне теперь жить с этим? Он умрет, а я уже никогда не смогу забыть эти светлые чувства к нему, — всхлипнув, проговорила Гермиона. — Мне кажется, мы с тобой утонули в этом омуте, — выдохнув, проговорил Гарри, — эти люди будут расти дальше, когда мы уйдем, а потом снова кто-то, будучи взрослым, увидит нас в школе. Как им все объяснить? — Так, как есть, — пожав плечами, ответила Гермиона, — мы скажем правду. Только толку-то, если их рано или поздно заберет смерть, оставляя нас с тяжелым грузом на сердце. — Знаешь, сражаться с Волан-де-Мортом куда проще, чем прощаться с теми, о ком мечтал всю жизнь, — прошептал Гарри, повернув голову в окно, за которым ярко светила луна. Лучшие друзья сидели и понимали, что боль от потери станет еще более сильной от того, что они однажды вступили ногой в Арку смерти и привязались к этим людям с удвоенной силой.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.