ID работы: 9558836

Услуга за услугу

Слэш
NC-17
Завершён
132
автор
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
132 Нравится 15 Отзывы 33 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Сегодня был на редкость отвратительный день. С самого утра уже стояла невыносимая жара, что многие из экипажа не раз уже подходили к большой бочке, обливаясь с головы до ног из деревянного ковша и наплевав на свой нелепый вид. Время близилось к полудню, Армандо уже успел принять трапезу и немного выпил рома. Так, для лучшего настроя. Хотя, он и так был в хорошем расположении. Ведь они совсем недавно напали на пиратский корабль и, капитан уже давно бы перерезал всех и вся на этом ничтожном корыте. Если бы не одно но. В виде мальчишки с практически девичьими чертами лица. — Пощадите нас, прошу, — произнёс мужчина улыбнувшись. — Мне есть что предложить вам взамен. Салазар надменно посмотрел на него и склонил голову в бок, выдвинув свою мощную челюсть. Рыжие лохматые волосы, ужасный акцент. Явно не англичанин. Неопрятная борода, в которой застряли остатки несвежей пищи. Ирландец. — Надо же, что же такое отребье как ты может предложить мне? — тон испанца явно предвещал неприятное. — Я капитан этого судна Сэр. — ответил пират. — Капитан Гектор Барбосса. А вы, должно быть… Военного перекосило от нарастающего гнева. Как этот проходимец смеет не знать его в лицо лично?! — Я Капитан Армандо Салазар, — гордо произнёс мужчина. — Многоуважаемый офицер военно-морского флота Испании. — Какая честь! — Гектор немного склонился перед испанцем. — Я точно знаю что вам нужно, точнее кто нужен. — В женщинах я не нуждаюсь, они сами ко мне в каждом порту на шею вешаются. В деньгах тоже. Мужчина ударил клинком рапиры об палубу и криво ухмыльнулся. Этот жест означал лишь одно, безмолвный приказ своим подчинённым о полном уничтожении отбросов общества. Военные последовали приказу своего командира и ловким движением вытащили из ножен своё оружие, направив на живые мишени. — Никакого обмена не получится, — Салазар кивнул остальным. — Такие как вы, ничтожные мрази, должны знать своё место. И оно только на том свете. — Но вы даже не посмотрели… , — дрожащим тоном произнёс Гектор. Через секунду, несколько взмахов холодным металлом рассекло воздух и живую плоть. Послышался грохот падающих тел и предсмертные хрипы несчастных. Клинки офицеров и солдат снова вырезались в тела. Настала жуткая тишина. — Подождите, прошу! — Так уж и быть, — Армандо жестом приказал прекратить бой. Барбосса свистнул оставшимся в живых сородичам и, через минуту, на палубу с силой приволокли молодого пирата, удерживаемого более сильными товарищами. — Я слышал историю в пабе от одного моего хорошего знакомого, которому посчастливилось встретиться с вами лично. — И что с того? — Он мне поведал о вашем сильном желании мести одной маленькой дряни, — Гектор взял за шкирку парня и толкнул вперёд. — Об Джеке Воробье. — Вообще-то, Гектор, я Капитан Джек Воробей и какого хрена тут происходит?! — крикнул парень, не выдержав напряженной обстановки. — Почему твои люди меня удерживают? Салазар узнал этого паренька и, ухмыльнувшись, мечтательно произнёс: — Ну, вот мы и встретились, Джек Воробей! Теперь ты от меня никуда не уйдёшь и получишь своё! Последнее испанец произнёс тягуче, многозначительно. Как бы давая понять, что просто так юноша не отделается. Что он ещё « поиграет» с ним. — Я не хочу этого, Гектор! Сделай что-нибудь! — закричал Джек. — А тебя кто-то спрашивал, хочешь ты или нет, — Гектор ударил кулаком парня в живот. — Тебе вообще кто-то давал право слова? — За что ты так со мной? — Джек зашёлся кашлем. — Что я тебе сделал?! — Если бы не ты, чертова шлюха, — мужчина сильно схватил парня за подбородок и посмотрел прямо в глаза, — Я бы был давно бессмертен. Ведь, это ты подсунул мне тогда вместо Тёрнера девку! Это из-за тебя я потерял время! Джек хотел предпринять попытку вырваться, но его опередили. Удар дубиной выбил его из ног. Парень медленно осел на пол. — Ты убил мою добычу! — Нет, что вы, — Гектор пощупал пульс на шее юноши. — я всего лишь оглушил его. Посмотрите. — Хорошо, сделка заключена, — Армандо приказал своим подчинённым отступить. — Уходим, эту тварь уносим с собой. — Чуть не забыл, — Барбосса снова поклонился. — Он до одури боится пауков, не стоит ему их показывать. Сдохнет ещё от сердечного приступа раньше времени. — Хм., — мужчина ухмыльнулся. — Что же, буду иметь ввиду. Гектор передал вражескому лейтенанту птаху и поспешно ушёл к себе в каюту. Не хотелось испытывать сострадание к Воробью. К этой твари. Как же хорошо, что ему не стоило особого труда втереться в доверие к этой малолетней мрази и как же выгодно он провернул эту сделку, сумев спасти свою шкуру. Всего то стоило «утешить» этого паренька в постели одной из съёмных комнат в трактире Дэйва, после того, как его чуть не прибил какой-то пьянчуга в пабе за, как ему показалось, слишком дерзкий характер. Испанцы вернулись на Немую Марию. — Куда его, капитан? — спросил Лесаро, удерживая руками бессознательного пирата на плечах. — В пыточную? — спросил старпом. —Тогда я крикну Маркусу, чтобы готовил всё там. — Нет, в мою каюту, — ответил Армандо и задумчиво продолжил, — Мне нужно с ним «мило побеседовать» и, может быть кое-что покруче. Лесаро понял, что имеет в виду его командир и зловеще улыбнулся. — Только сильно не «беседуйте» с ним, а то быстро сгинет. — Нет, Амадиз, он мне нужен живым, — ответил испанец. — Скажи Сантосу посмотреть ловушку для пауков в трюме, если в ней есть хоть один, то пусть несёт ко мне. — Есть, кэп! «Значит, ты пауков боишься … — подумал про себя Салазар и тут же тихо засмеялся. — Ничего, я тебе устрою КАРАНДАША.» Мужчина вспомнил, как он разглядывал этого наглеца, когда тот пытался загнать их в треугольник дьявола. Как он смотрел на него, прямо как течная кошка. Как он вилял бёдрами, когда шёл к штурвалу. Тогда это сильно спровоцировало Салазар. Симпатичное личико и изящная фигурка, прямо девичья внешность. По-любому, на этого птенца заглядывалось немало мужчин и хотела трахнуть его. И он шёл сам с ними в постель, вытворяя с ними невесть что. Наконец, Сантосу удалось выловить двух крупных особей и, вручив банку со свежепойманным пауком своему капитану, ушёл по своими делам. Армандо сел на койку с мирно сопящим пташкой и ласково погладил того по щеке. — Просыпайся, Джек, — произнёс Салазар. — У меня для тебя сюприз. Джек медленно раскрыл глаза и огляделся вокруг. Незнакомая каюта и мужчина в полосатом камзоле со знакомым акцентом. Салазар с банкой в руках… А в банке что-то сидело. Вспомнились недавние события дня: Предательство Гектора, которого он считал своим партнёром. Нападение военных на его Распутную Девку. Как Джека поставили перед фактом, что теперь он пленник Салазара. Резкий и болезненный удар сзади по голове и темнота. Юноша сразу понял что происходит и, внимательно приглядевшись он истошно завопил на всю каюту разглядев в банке жирного черного паука. — Сюрпри — и — и — из! — О Боже! — произнёс пират отворачивая лицо в сторону. — Убери его пожалуйста! Его руки и тело предательски затряслись и, как Воробей не пытался унять эту дрожь, ничего из этого не вышло. — А я думал тебе нравятся пауки, —Салазар заигрывающе улыбнулся и медленно открыл банку. — Хочешь я посажу его тебе на плечо? Это будет очень круто смотреться. Капитан Джек Воробей морской разбойник и его верный друг паук! Салазар громко рассмеялся от последней своей фразы, будто бы он придумал отличную шутку. — Не надо, не надо! — Джек попятился назад, к стене. Будто бы думая что сможет так защититься от испанца и его дурной идеи. — Куда же ты, птаха! — Салазар одним движением руки схватил юношу за ногу и притянул его к себе обратно. — Я же не убивать тебя собрался, а немного «поиграть»! Ты такой миниатюрный, мягонький, хорошенький. Прямо куколка! Нельзя такой прелести скучать! — Прекрати, я боюсь! — И что с того? — Салазар придвинулся к птенцу и уткнулся носом в его щеку. — Что ты мне предлагаешь сделать? — Раздави его, выкинь в море, — ответил Джек, пытаясь протиснуться лицом между носом Салазара и его плечом. — Всё что угодно! — А что мне будет за это? — Все что угодно, — ответил Джек. «Всё что угодно, — подумал про себя Салазар и довольно хмыкнул. — А ты, оказываться, уступчивый». — Ладно, я раздавлю этого гребанного паука, если ты выполнишь одно маленькое условие, — для пущей реальности Армандо выудил насекомое из банки и начал тычить им в лицо перепуганного пирата. — Смотри, какой красавец! Не понимаю я тебя, можно его бояться. Вроде не мальчик уже, тем более пират и боится какого-то маленького паучка. Паук хаотично шевелил всеми своими восьмью лапками и в придачу к этому, щелкал внешними острыми передними резцами, что Джек даже слышал этот мерзкий, цокающий, звук. — Я выполню любую твою просьбу, — нервно произнес пират. — Только избавь меня от этого «удовольствия» лицезреть эту мерзость. Армандо повертел паука в руке несколько секунд, после кинул на пол каюты и с хрустом придавил его сапогом. — Свою часть условия я выполнил, теперь твоя. — произнёс Армандо и начал излагать своё условие. — Ты довольно не дурён собой, сообразителен. Несмотря на то что ты пират, я оставил тебя в живых и не отдал на «потеху» своей команде, а характер у них жёсткий. Я даже хочу тебя трахнуть, ты ведь хочешь этого сам? — О — очень., — Джек стал поспешно расстёгивать пуговицы на своей рубахе. — Я на всё согласен. — Давай не будем спешить, хорошо? — ответил мужчина. — Ты же знаешь, что перед самим сексом должна быть прелюдия, ласки. — Прелюдия, ласки, — повторил Джек уже догадываясь о намерениях испанца. — Как взрослый мужчина я подскажу тебе что и как делать, а потом можно будет и трахнуться. — Салазар расстегнул свои форменные штаны с бельём и приспустил их, вываливая наружу своё достоинство. — Для начала, я бы хотел начать с минета. Пососи его. Армандо подошёл в плотную к юноше и ткнулся бёдрами в его пах. — Ладно, ладно., — ответил парень. — Только, я совсем не знаю как это делать. Я ни разу этого не делал. — Я тебя научу, — Армандо сильно нажал на плечо пирата, ставя того на колени перед собой. — Возьми его в рот и двигай головой. Ну, чего же я жду? Джек судорожно обхватил руками бёдра испанца, пытаясь подавить отвращение к происходящему. « Лучше бы я сдох на корабле, а не вот это вот все! — подумал про себя пират, разглядывая твёрдо стоящий во всю длину член военного. — И как я смогу взять его в рот, он же не поместится даже там?!». ЭТО было для него хуже самой мучительной смерти. Он чувствовал себя конченной девкой, а не бравым пиратом. Шлюхой! Той самой шлюхой, которых «поучают» жизни разносортные работяги за гроши в загаженных человеческими (и не только!) испражнениями и прочей гадостью. Которых мужики оставляют лежать после ДЕЛА на асфальте. Раздетых, испачканных белесой и вонючей спермой. Обконченных и опущенных! « — Так, успокойся! — мысленно произнёс Джек. — Сделай это и забудь как страшный сон! Скоро всё закончится….» — Хватит его гипнотизировать уже, начинай, — Армандо погладил Джека по щеке. — Покажи как тебе это нравится. Улыбнись. Пират еле сдержал подкатившую к глотке тошноту и из его глотки отчетливо вырвалась смачная отрыжка. — Надо же, не думал что ты такая неженка, — Армандо усмехнулся и легонько оттолкнул пирата в сторону. Из глаз бедолаги потекли слёзы, снова вырвалось несколько отрыжек и изо рта обильно потекла слюна как у бешеного бульдога. Недавний завтрак и вчерашний алкоголь (совсем немного, для хорошего сна. И это по совету Гектора!) стали стремительно покидать желудок. — Эй, ты чего? — раздался обеспокоенный голос испанца. — Я вовсе не собирался делать с тобой это. Всё, я пошутил насчёт минета! Военному ничего не оставалось как держать волосы пирата, чтобы не они загадились новыми порывами рвотных масс. Точнее жёлчьных масс. — С таким настроем, Джек, тебе лучше не делать это вовсе, — произнёс Салазар, когда Воробей наконец покончил с рыгательной «войной» и отполз в сторону от лужи собственной блевоты. — Даже не пытаться это сделать. — Убей меня, я больше не вынесу, — произнёс почти шепотом птаха. — Если это действительно доставит тебе какое-то удовольствие, то убей. Я очень сожалею, что не смог «выполнить» твою просьбу. Я готов понести наказание. — По-твоему, я конченый? — Салазар присел на корточки перед Джеком. — Я понимаю, что для вас я чудовище которое зверски издевается над пленниками и после жрет их сырое мясо. Я конечно Морской Мясник, но я не опускаюсь до ТАКОГО. Это он сделал чтобы быть с ним как бы одного роста, чтобы тот наконец перестал его бояться. — Про то, что ты нас ешь, — Джек прикрыл глаза. — Я знаю что это не правда… Это детская сказочка. Салазар заметил, руки пирата (да и он сам) перестали дрожать. Неужели он поборол свой страх перед ним. — Хорошо, я убью тебя, — «успокоил» пленника Салазар. — Но ты не выполнил моё условие. Не про минет я имею ввиду. В плане секса. Джек послушно разделся и лёг на спину. — Ноги разведи в стороны, — Армандо устроился между бёдер парня. — Чего ты дрожишь? Я же сказал, что не никогда не опущусь до полного зверства. Испанец плюнул на ладонь, задумался. Как-то не хотелось не выполнять своё обещание. Даже перед пиратом. Он посмотрел на стол, взял оттуда баночку с кремом. Выудил пальцем небольшой шматок желтоватой массы. — Расслабься, не так больно будет, — мужчина смазал член и дырочку пирата, поводил головкой немного и медленно вошёл. Лицо Воробья перекосилось от боли и он хотел уже отвернуться, но крепкая ладонь не дала этого сделать. Мужчина накрыл губы птенца своими и впился жадным поцелуем. Долго целовать пирата не получилось, он с усилием вырвался из цепкой «хватки» и издал до ужаса громкий вопль. Салазар перестал двигаться, ему уже самому стало дурно от крика. Он почувствовал себя МРАЗЬЮ. — Всё, всё, успокойся, — ровным тоном произнёс военный. — Я понял тебя, буду осторожен. Салазар сменил угол, почувствовав внутри бугорок. Простату. Стал медленно скользить по ней. Неожиданно, Джек залился краской и, через несколько секунд, прикусил губу, чтобы не начать стонать под мужчиной. Конечно, ему было ужасно гадко морально. Стыдно. Но, все же, он получал от этого какое-то удовольствие, предательски задвигав бёдрами в такт, навстречу капитану. — Вижу, тебе это по душе, — Армандо заметил что пират прикрыл глаза и сжал губы. — Пошли на кровать, там намного удобнее. Омега покорно лёг на мягкую перину и снова развёл ноги. — Молодец, — мужчина сел рядом с пиратом. — Как я понял, член для тебя большой и причиняет неприятные ощущения. Пальцы вполне сойдут. « — Представь, что ты в Англии или на Тортуге, что с тобой это делает не Мясник…, — пытался успокоиться пират. — Допустим, Гектор. или Беккет. Да, да! Беккет. Он всегда был вежлив с тобой, адекватен.» Сначала, военный гладил упругую задницу и, введя в дырочку два пальца, начал водить ими вверх - вниз. Теперь ему самому захотелось узнать его тайные желания. Джеку было сначала непривычно, больно. Но, все же бывает впервые! Вскоре, он уже сам старался как можно больше и глубже насадиться. Слышались его сдержанные стоны. — Садись сверху! — испанец будто бы нутром почуял, что омега почти готов кончить. Он послушно сел на член сверху и стал скакать, словно всадник на соревнованиях по конному спорту. — Главное, красиво сделать ЭТО! — испанец победно зарычал, словно медведь после долгой спячки. Салазар вцепился в бёдра птахи и задвигал в такт, помогая Воробью кончить. Спустя время, пират кричал и стонал. Он чувствовал, что внизу все напряглось заныло. Подкатил комок и Джек закричал что есть сил. Птенец несколько раз содрогнулся, потом и вовсе прижался к военному. Он окончатель заКОНЧИЛ. — Да — а, Сука — а! Вот так, детка! Сейчас, Джек стал другим. Из неопытного омежки он превратился в ещё того развратника! И это всё благодаря одному испанскому капитану и своей фантазии!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.