ID работы: 9559532

Больше, чем какие-то друзья

Слэш
Перевод
G
Завершён
18
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 0 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
1955 год, и наша история начинается вскоре после окончания второго задания турнира трех волшебников. — Акула? Правда, Вик? — Седрик ухмыльнулся. — Почему тебя так смешит моё превращение в акулу? — Да просто это довольно необычно. — Мне уже на корабль нужно возвращаться, — с незаметной ноткой то ли грусти, то ли разочарования проговорил Виктор. — А почему бы тебе не отдохнуть от Каркарова и других студентов Дурмстранга? — Что ты имеешь ввиду? — Виктор впервые взглянул на него, подняв глаза от земли. — Только представь: пикник у озера с бутербродами и твоим любимым пуффендуйцем. Как тебе такое? — волнующе объяснял Седрик, бегая глазами по каждой черте лица Виктора. — Звучит идеально. Седрик сиял: наконец-то они могут отдохнуть от этой беготни. — Отлично, тогда после тебя.

***

Виктор выбрал хорошее место недалеко от озера: — А где еда? Седрик вытащил корзину из воздуха и заявил: — Прямо перед тобой. — Я впечатлен, Рик, — покраснев, признавал Виктор. Седрик поклонился и приятным низким голосом сказал: — Тогда я к вашим услугам, сэр. — Очень смешно. А теперь усади свою неугомонную задницу вот сюда, — Виктор похлопал рядом с собой. Седрик присел к Виктору на траве и спросил:  — Что бы вы хотели на закуску: бутерброд или крекер? — Предоставлю право выбора тебе. Виктор улыбался. По-настоящему. Не как со своими товарищами, девушкой, родителями. Давно ему не было так спокойно. Седрик протянул ему бутерброд и ухмыльнулся: — Так рано довериться мне в наших отношениях — не слишком разумное решение. — Ммм… Маринованный лук, мой любимый, — промямлил Виктор, жевавший бутерброд. — Знаю, спросил у твоих одноклассников, что тебе нравится. — Ты знал? — Да, мы определённо больше, чем друзья, Вик — Я догадывался, что мы гораздо больше, чем какие-то друзья. Седрик улыбнулся: — Я рад, что ты согласен со мной. И как бы ты назвал нас? — Парочка, как я полагаю, так бы ты нас назвал, — еле как пробубнил Виктор, смущаясь, закрывая лицо руками и улыбаясь самой настоящей улыбкой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.