Портовый спрут: Битва за Йокогаму

NC-17
Заморожен
188
Фэндом:
Размер:
214 страниц, 63 635 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
188 Нравится 129 Отзывы 65 В сборник

Внеплановый переезд: Игра в кошки-мышки

Настройки
— Переезжаем? Это ещё зачем? Переспросил Шото Тодороки, подперев голову кулаком. На внеплановом собрании Детективного Агентства собрались абсолютно все: Токоями уже был более-менее здоров, хромая на одну ногу, а рыжеволосая Ицука немного успокоилась, хотя глаза по-прежнему были красными, а дорожки от слёз были плохо замазаны тональным кремом. — Затем, что Портовая Мафия обязательно попытается отомстить нам за арест Наоми Танидзаки и гибель их бойца. Они обязательно попытаются нас задавить, пока мы не выросли в слишком большую проблему. — А учитывая то, что пока что мы слишком слабы, дабы сразиться с Портовой Мафией «стенка на стенку» и выйти хотя бы в ничью, такова тактика нам просто необходима. — с мрачным видом подтвердил Катай, поправляя очки. — Убегать, как последние трусы… Вы что, серьёзно предлагаете нам это сделать?! Я спать потом не смогу, понимая, что убежал, как последний трус, оставляя позади себя напуганных людей, которые прекращают нам доверять! — подал голос Бакуго — Абсолютно согласен! Убегать — это не по-мужски! — поддакнул Киришима — А умирать, как последний идиот — это, по вашему, по-мужски?! — Катай хлопнул по столу, но тут же скривился и подул на руку — Ну так вперёд! Я просто выдам вам координаты главной базы Портовой Мафии — и мчитесь туда, сломя голову! Взрывы, кровь, боевые кличи — о да, это по-мужски, по-геройски! Ровно до того момента, пока вас не… — Прекратите! Следующим человеком, который хлопнул по несчастному столу Детективного Агентства, что едва не развалился, была Ицука. Она опустила голову и сжала зубы. Было видно, что ей тяжело сконцентрироваться на общей цели, когда в её большом сердце бушевало такое горе. Кацуки и Катай предпочли деликатно промолчать, дав возможность рыжеволосой красавице высказать своё мнение: — Катай-сан… Прав. Д… Давайте не забывать, кто дольше всех находится в городе и кто лучше всех знает здешние повадки. Если они убеждают, что лучше всего сейчас — прятаться, мы поступим именно так. Я не хочу… Не хочу больше смертей. Всем ясно? Зеленоглазка всегда могла похвастаться выдержкой и спокойствием. Но сейчас все эти качества словно улетучились, как шарик, из которого резко выпустили гелий. Ицука чуть ли не прорычала эти слова, впиваясь ногтями в ладонь. — Я согласна. — подала голос Очако — Нам нужно сохранить как можно больше жизней, иначе мы… Мы не сможем никому противостоять. Ни физически, ни морально. — Думаю, стоит всё же довериться Катай-сану и По-сану, ква-ква. Зачем попусту рисковать? — Асуи почесала затылок — Пфха! Да вы просто не хотите рисковать своими задницами в лишний раз! — цыкнул Кацуки — Почему тебе обязательно каждый раз лезть в самый ад? Ты пять часов лежал с температурой от яда, и это мы только начали эру сражений. — нахмурился Токоями — Да потому что мы герои, чёрт возьми! Это наша профессия — надирать злодеям их задницы, рискуя своей! А вы относитесь к этому, как к какой-то крайней мере. — Каччан, это естественно, что мы беспокоимся за нашу жизнь. Мёртвые не могут спасать людей. — казалось, среди всех присутствующих только у Мидории Изуку получалось спорить с Кацуки Бакуго, не тратя на него нервные клетки. — Прекрати прикрываться людьми, дерьмовый Деку! — Хочешь сказать, что я?.. — Вы долго будете спорить на пустую тему? — переспросил По, кормя Карла орешками — Или у вас так принято? Или вы до сих пор думаете, что мы желаем вам зла? Или то, что мы слепые и плохо оцениваем свои возможности? Давайте расставим все точки над і: я и Катай-кун — это мозг операций, вы — главная движущая сила этих операций. И мы нужны друг другу. Кто этого не понял — прошу удалиться, ибо у нас с вами дальше не может быть совместной работы. Кацуки недовольно скривился, но промолчал. Дождавшись тишины, детектив поправил волосы, которые слишком уж сильно забились в глаза, под которыми были мешки и отвёл взгляд. Понимая, что коллеге было тяжело говорить, слово взял его коллега в красном футоне. — Ладно… Давайте… Давайте забудем про эту ссору. Понимаю, сегодня у нас… Не самая лучшая ситуация. Но мы не должны терять голову. Хорошо? — Таяма покрепче закутался в футон. Не дождавшись ответа, которого он, если честно, и не ждал, Катай выдохнул — По-кун просветил меня в детали плана. Уходим мы сегодня ночью. Прямо сейчас. На сборы нам должно хватить минут тридцать-сорок. Тсукуёми-сан, вы можете двигаться? — Да. Я постараюсь не быть бременем на ваших плечах. — ответил Токоями, коротко кивнув своей вороньей головой. — Ну, раз вы так разговариваете — тогда точно всё в порядке. — Катай прикрыл карие глаза — Так, я пошёл! Мне ещё футоны собирать! По, подсоби мне с Фувафувой*! — Аэаэааэ, так я сам занят! Мне нужно Карла упаковать! И мои книжки. Эй, у кого-нибудь есть время?.. Когда По это спросил, остальные уже покинули зал совещаний и разошлись по своим комнатам. Почесав затылок, Эдгар подхватил Карла и понёс упирающегося енота в свою комнату. Катаю и По тоже было больно покидать свой десятилетний, деревянный, не самый уютный и модный, но такой родной дом, от которого, возможно, не останется и камня на камне из-за жестокости Портовой Мафии. Те явно не упустят возможности поглумиться над символом тех, кто долгое время оказывал хоть какое-то сопротивлении тирании преступников. Возможно, Катай больше никогда не сможет зайти в свою заваленную мусором комнату, распластавшись там по всему полу и уткнувшись в компьютер. Возможно, Эдгар Аллан По больше не сможет засесть за свою очередную книжку, предварительно зашторив окна и заперев дверь, погрузив свой кабинет в полутьму. Но ради продолжения противостояния такая жертва была вполне приемлема.

***

— Тебе точно не тяжело, Токоями-кун? — с беспокойством переспросила Асуи, мигнув несколько раз. — Всё в порядке. Давай поспешим. Нам нужно успеть собраться, до того, как сюда нагрянут тёмные силы. Даже с раной на ноге Токоями предпочитал не лениться, а помогать упаковывать вещи. Для этой работы Фумикаге даже не постеснялся привлечь к работе свою Причуду, которая кривила «страшные» морды, помогая выносить чемоданы к лестнице. — Ты точно уверена, что стоит брать эту музыкальную шкатулку? У нас, как бы, нет особо много времени слушать музыку. В руках Токоями оказалась небольшая зелёная шкатулка в виде лягушки. Несмотря на красивые узоры, кое-где краска была облуплена. Особенно это было видно по глазам, которые подкрашивали белой краской раз десять. — Она мне важна. Это мне брат младший подарил. Уж не знаю, где он её достал, но она так красиво играет, ква-ква. Хочешь послушать? С улыбкой Асуи ласково забрала у Фумикаге шкатулку и повернула ключ в замке. Помещение начала заполнять тихая, спокойная музыка. Токоями показалось, будто вокруг них всё поменялось: вместо тёмного и тесного деревянного помещения — широкий зелёный берег с цветами и деревьями, а совсем неподалёку — вон, только лишь десять шагов! — искрится и переливается озеро. Волшебным образом преобразилась и девушка-лягушка, на которой оказалось нежно-зелёное платье, а волосы были распущены и доставали до талии. Она нежно улыбалась и отводила взгляд… И вот, он уже так близко… — Эй, Токоями-кун! Ты как? Нога болит?! Обезболивающего попросить? С глаз грешного Фумикаге спала пелена прекрасного. Возможно, его тёмная душа пока недостойна такой светлой картины. Помотав головой, Фумикаге махнул руками, чуть не выронив свою тёмную майку. — Э… Нет. Прости. Просто музыка была слишком красивая, я… Я немного забылся. — Фумикаге почесал затылок, искренне надеясь, что румянца не видно. — Понимаю. Со мной тоже такое иногда бывает. Музыка помогает успокоиться. — Тсую потрепала своего напарника по плечу. — Давай, надо побыстрее вынести вещи. Взяв остатки вещей, которые с лёгкостью помещались в пакет, Асуи вышла на лестничный проём. Поскольку с её вещами было покончено, Тсую могла немного передохнуть. Что было не в её духа, пока она могла помочь друзьям. Заприметив, что комната Ицуки была приоткрыта, Тсую подошла поближе и легонько постучала: — Ицука-чан, можно?.. — А? Да-да, проходи…

***

Комната Ицуки была тесной, но намного чище комнаты Тсую — сразу чувствовалась БОЛЬШАЯ хозяйственная рука. Столы и окна были протёрты, а мешками с мусором тут больше и не пахло. Даже полки, с которых была сметена большая часть книжек, сияли чистотой. Ицука с закрытыми глазами сидела на незастланной кровати, упираясь ногами в незапертый чёрный чемодан, на котором красовалась одна-единственная наклейка. — У тебя всё в порядке, Ицука-чан? — Ну… Да. Относительно. — с хмурым взглядом произнесла Кендо, кусая губы. — Ой, ты что-то забыла… Постой, я достану. Приподнявшись на цыпочки, зеленоволоска взяла в свои непропорционально большие руки блюдечко. Правда, тут же поняла, почему блюдечко не оказалось среди остальных вещей. Улыбающийся сероглазый парень, с широкой улыбкой смотревший прямо из центра блюдечка, всё объяснял без каких-либо слов. — Оставь там. Я это брать не буду. Пусть… Остаётся там. Ицука снова отвела взгляд и отпнула ногами, захлопывая чемодан. Поднявшись с кровати, она резко схватила чемодан и вышла прочь из комнаты. Зеленоглазка уже просто не могла находиться среди всех этих вещей, напоминающих ей о её парне. О парне, который больше никогда не обнимет и чей громкий смех она больше никогда не услышит.

***

Лакированные чёрные машины лихо мчались по улицам города, плюя с высокой ёлки на всяческие там правила дорожного движения. После различных изощрённых убийств «неприкасаемых», подрывов небоскрёбов и взяток «неподкупным», дорожная полиция казалась неопытными мальчиками с подворотни, а их доводы и угрозы про «штраф» — ребяческими аргументами трёхлетних деток. — Мы скоро приедем? Меня начинает укачивать. — хмуро проговорил Акутагава, прикладывая к щеке пакет со льдом. — Терпи. Не должно быть никаких брешей в нашем оцеплении. Детективное Агентство должно прекратить своё существование уже сегодня. — Рюро выбросил окурок на проезжую часть и поправил монокль. — Надеюсь, все помнят Причуды По и Катая? Остерегайтесь Катая и постарайтесь не вступать в ближний бой с По — иначе будете мигом нейтрализованы. С остальными героями — по ситуации. — напомнил Ацуши, крутя баранку. — Я превосходно помню это, оборотень. А ты, похоже, забыл, что нам надо быть у детективов как можно раньше. Дави на газ! — Заткнись, горе-водитель. Или тебе напомнить, как ты попытался отвезти свою родную сестру домой? — А тебе напомнить… — Прекратите. — одёрнул парней Хироцу — Мне хватает истеричного Танидзаки на заднем сидении, который сейчас кинется нас резать, если мы произнесём ещё хоть слово. Рыжеволосый Джуничиро действительно выглядел неважно: он кусал кожу на руках и смотрел на своё отражение в стали ножа с деревянной ручкой, от которого по-прежнему пахло цветочными духами Наоми. «Наоми… Наоми… Дорогая Наоми…» — хрипел кареглазый, выпав из этого мира. Ацуши и Акутагава прекратили спорить. Спустя десять минут поиска парковки и полчаса ходьбы четвёрка бойцов оказалась неподалёку от деревянного здания, которое носило гордое название «Вооружённое Детективное Агентство». Правда, само здание выглядело похожим на временное пристанище бродяг, но ведь главное — это деяние, а не внешний вид. Танидзаки лишь коротко кивнул, скрипнув зубами. Применив свою Причуду, рыжеволосый скрыл своих напарников. Теперь всевозможные ультрафункциональные камеры Катай Таямы, спрятанные то тут, то там, уже не могли засечь их. Сняв перчатки, тем самым показав готовность применить свою Причуду, Рюро поднёс кисть своей руки с подточенными ногтями к хлипкой дверце. Ладонь засветилась фиолетовым свечением и через секунда дверь вылетела внутрь здания. — Прошу прощения, что без приглашения. — скорее, по привычке проговорил Хироцу, заходя внутрь. — Видишь что-нибудь, оборотень? — поскольку даже с вышибленной дверью в помещении было не очень светло, Акутагава предпочёл пропустить вперёд Ацуши, у которого было острое, кошачье зрение. — Нет. Ничего и никого. Да и тут как-то непривычно тихо. Не слышно вообще ничего. — тигриные уши Ацуши зашевелились. Акутагава сморщил нос и отвёл взгляд. — Конечно, не слышно. Потому что тут никого нет! — разъяренный Танидзаки с неутихомиренной жаждой крови пнул по чемодану и вонзил нож в старую картину — Они успели куда-то свалить!!! — Но отсюда никто не выходил. Нам бы сообщили. Да и мы бы заметили… — Как насчёт того, чтобы проверить книжки? Вдруг Аллан запечатал их там своей способностью, дабы мы их не нашли? — А как ты узнаешь, в какой они книге? — возразил Ацуши. Со стороны Акутагавы ничего не было сказано в ответ. — Тогда предлагаю сжечь к чёртовой матери эту халабуду! — резко высказался Танидзаки — Заодно спалим все эти книжки! — И как нам это должно помочь? — Ну, подумайте сами! Если не будет книжки, значит, не будет места, где они могут спрятаться! В худшем случае мы схватим их, как только они выскочат из книги, которая сгорит! — А в лучшем? — В лучшем случае они сгорят живьём! — Мне кажется, это так не работает… — почесал затылок Ацуши — Танидзаки, я понимаю твою злобу, но побереги свой пыл. — Хироцу пересматривал книжки — Прежде чем отсюда уходить, давайте тщательно осмотрим это место.Всё же, такая возможность нам выпадает не так уж и часто. — Но мы теряем время! Как вы этого не понимаете?! — Даже если они уйдут от нас — попадутся другим. Не бойся, одного-двух тебе обязательно оставят, дабы ты, наконец, успокоился. Верно, Акутагава? — Да. Брюнет щёлкнул выключателем и маленькая, тусклая лампочка озарила помещение. Обнаружив на заляпанном столике какую-то коробку, Акутагава поднял её и принюхался. — Это… Пицца? — Нет, наверное, лапша. Ты что, голодный? Оставь, после задания закажем целый грузовик пиццы. — одёрнул его Ацуши — Я не про это, дурак. Ты её попробуй… Кхм… Потрогай. Ничего не чувствуешь? — Ну… Она тёплая. И вкусно пахнет. Помидоры, сыр, сосиски… — Вот именно! — Что «вот именно»? Я не знал, что ты любишь пиццу… — Она тёплая, придурок! Это означает, что они недавно были здесь! Она ведь не остывшая! — Коробка с маркировкой «Yokohama Klub». Значит, нужно срочно поискать доставщика пиццы этой марки в этом районе. Передадим всем. — достав телефон, Хироцу начал быстро набирать номера. — Кстати, а вы заметили следы от колёс? — Танидзаки кивнул на асфальт. — Воу… А я сразу и не заметил. — недовольно сморщился Ацуши, вызвав злорадный смех в глубине души Рюноске — Хотите сказать, они уехали на такси? — Хочу сказать больше: они могли замаскироваться под таксистов. По меньшей мере, двое из них могут водить машину. Двух машин на их ораву вполне могло хватить. — Так, значит, нужно проверить таксистов… — Хироцу начал перезванивать «шестёркам» — Кстати, тут на повороте была книжная распродажа… Как вы думаете, мог бы По затесаться там? С его аурой детектива и книжками он вполне вписывается в это общество — высказал предположение Рюноске, проверяя ящики стола. — Хорошо, я вышлю людей туда… Как же невовремя.

Слишком много мест, где эти детективы могут спрятаться.

***

— Почему я должен остаться здесь?! — Это на всякий случай, если они нас обманули и вернулись сюда. Нападёшь на них из засады. — холодный голос Акутагавы не терпел возражений Джуничиро. Громко хлопнув дверью, троица оказалась на улице. Получив распоряжение Дазай-сана, Хироцу, Акутагава и Ацуши разошлись по своим постам.

***

— Женщина, простите, вы не видели доставщика пиццы из «Yokogama Klub»? Он забыл у нас свой паспорт, мы хотим его успеть вернуть… Нет? Ох, ладно. Лысый мужчина в чёрных очках со вздохом прекратил (до)спрашивать старушку на остановке и отправился дальше. — Эй! Расступитесь, книжные черви! Прочь с дороги! Отряд из таких же «шестёрок», что и на остановке, сейчас расталкивал любителей книжек и манг, пытаясь разыскать Великого Детектива II. Хигучи возглавляла этот поисковый отряд, стараясь обыскать каждый прилавок. — Остановись сейчас же! После пары выстрелов из револьвера нерадивый таксист всё же предпочёл остановиться. — Ну что тако… — Мордой в асфальт, сволочь!!! Скажи спасибо, что мы тебя не пристрелили! Пнув таксиста, один из бойцов приставил к его затылку холодное дуло оружия, пока второй обыскивал бардачок на предмет подозрительных вещей. — В сумке ничего, кроме конфет нет. И ещё вшивые кроссовки. — Проверь его телефон. Вдруг там звонки или сообщения. — Прекратите! Я спешу к своей дочери на!.. Громкий выстрел напугал прохожих. По асфальту потекла тёмная кровь. Водитель кричал, пытаясь успокоить адскую боль в колене. — Подождёт твоя дочурка…

***

— Боже, боже… Какой кошмар. Надо бы домой бежать. Поправляя шапочку, старушка ускорила свой шаг, стараясь побыстрее уйти подальше. — Аккуратнее. Бабуля настолько спешила, что не заметила, как врезалась в уличного уборщика. — Ох, простите, молодой человек… Знаете, я вам по секретику скажу — лучше уходите отсюда. Кажется, Портовая Мафия решила… Ну… «Пройтись». — Ох… Спасибо вам большое, бабуля. Пожалуй, стоит поехать на автобусе, а то моя девушка волноваться будет… — Удачи, удачи вам… — кивнув бабуля пошла дальше, стремясь спрятаться в своей квартирке. Эдгар Аллан По же отбросил метлу и, надвинув кепку на глаза, сел на автобус, уезжавший за город.

***

— Дадим им сразу несколько вариантов того, как мы ушли отсюда. Во-первых… Шото-сан, вы не могли бы разогреть эту пиццу? — Вы голодны? — Нет, дело не в этом. Просто сделайте так, как я вас прошу. Пожав плечами, Тодороки поднёс кусок теста к левой руке и начал его прогревать. — Так мы сделаем вид, будто сюда приходил доставщик пиццы. Теперь второе… Таяма, ты сделал то, что я просил? — Разумеется. Посмотри в окно. Жёлтая машина с чёрными клеточками проехала мимо Детективного Агентства и, не останавливая, двинулась дальше. — Катай-кун осуществил вторую часть плана, вызвав такси и успев поменять направление на GPS при помощи своей Причуды: мы сделаем вид, будто уехали на машине. — А ещё очень удачно произошла эта ярмарка книжек. Конечно, они и её захотят проверить. Хоть изначально я и не думал её использовать. — Да… Но… Как мы должны будем уходить? Каждый уходит по очереди? Кто-то остаётся тут? Просто… Мне кажется, у вас не получится спрятать книгу. — спросила Очако, осматривая их команду, которая была заметнее слона в посудной лавке. — Нет. Я никого здесь не оставлю. А насчёт книги не беспокойтесь.

***

Быстро пройдя внутрь, Аллан уселся на кресло и начал пересчитывать деньги, дабы оплатить проезд. — Извините, сэр, вы не могли бы передать за проезд? - послышался голос позади — А? — не сразу отозвался По — Ох, точно. Могу, конечно… Признаю, По, ты придумал очень неплохой план побега. Просто ты забыл, кто является твоим противником. — к голове По был приставлен тесак. Рампо с довольным лицом жевал пончик, пока Ёсано взглядом пыталась определить, какую бы часть тела начать резать первой.
188 Нравится 129 Отзывы 65 В сборник
Отзывы (6)