Глава 28 "Проба гипноза"
15 февраля 2014 г., 17:11
Резкий стук в дверь пробудил пару детективов ото сна. За стенкой раздался громкий, как всегда веселый, голос Клодии:
- Вставайте! Собирайтесь скорее: мы приехали!
- Ага, - промычала девушка, понимая, что самостоятельно встать ей точно не удастся. Не нужно было им вчера допоздна сидеть! А сейчас... Экзорцистка несчастно вздохнула: пять часов утра.
Конечно, для охотников полноценный восьмичасовой, хотя даже семичасовой сон являлся редкостью и почитался за роскошь. И сейчас Гремверс с тоской вспоминала о возможности валяться в кровати по пол дня, которой у нее было вдоволь за последние дни морского путешествия, и которую она не ценила.
- Ты когда им расскажешь? - все еще сонным голосом спросила девушка друга, сворачивая теплую накидку и убирая ее в мешок с вещами.
- Чем раньше, тем лучше. Хорошо бы сегодня уже разобраться и определиться с дальнейшими действиями. Главное, чтобы наш разговор никто не подслушал.
- Думаешь, за нами пошлют шпионов?
- Уверен.
"Желтый нарцисс" прибыл в Геную рано утром, но огромный порт все равно был шумен и многолюден. Плеск волн, крики чаек, людские толки - все смешалось и превратилось в один неразборчивый гул. Компании предстояло, не привлекая лишнего внимания, покинуть корабль и... А вот что же предпринять дальше, они пока не решили. Главное: незаметно проскользнуть мимо шпионов, а потом - как повезет.
Экзорцистка с лифоном, шинигами и чета Фантомхайвов вышли на палубу корабля, укрываясь от взглядов с набережной за парусами и мачтами.
- Италия! - негромко воскликнул Мортимер. - Какая интересная страна: то у них центр язычества, то - христианства, то римские войны, то междоусобица, то инквизиция!.. А чего стоят извержения вулканов! Красота!
- Ты даже к гибели Помпеи еще не пришел в этот мир! Какой Древний Рим? - девушка безуспешно пыталась воззвать к здравому смыслу, но Лойда совершенно не волновали такие мелочи, как временные рамки.
- Бенни забрал души Цезаря и Нерона! А мне досталась только Мария Антуанетта!..
- Обделили бедного, - гневно прошептала Гремверс, прячась за большой бочкой.
- Итак, - Жерар обратился к своей "команде", - как только судно причалит и начнет разгрузку, мы быстро спустимся и постараемся укрыться в каком-нибудь грязном узком переулке, вместо того, чтобы свободно пройти в город и взять карету, так, господин Микаэль? - в его голосе звучало раздражение, но Мортимер словно и не заметил этого.
- Да-а, - протянул он, склонив голову набок и внимательно разглядывая Фантомхайва. - Но, боюсь, вы одеты слишком вычурно для простого путешественника, разъезжающего на торговых суденышках. Снимайте шляпу!
- Вы что?! Хотите чтобы английский джентльмен разгуливал без головного убора?
- О-о, напротив: вы привлекли бы слишком много внимания своим смущенным видом, - шинигами тщательно мял в руках безукоризненно гладкий блестящий цилиндр графа, превращая шляпу в потрепанную и бесформенную. - И костюм слишком шикарный. Всему учить надо! - жнец вернул хозяину несчастного цилиндра шляпу, затем оторвал полы пиджака, превращая бывший модный костюм в одежду неблагополучного клерка. - Отлично! - седовласый придирчиво оглядел свою работу и удовлетворенно улыбнулся, - теперь вы... - он повернулся к девушкам.
Когда пятеро невзрачных иностранцев спустились на причал вслед на рабочими, несшими грузы, никто не обратил внимания. В порту какого только народу ни встретишь, поэтому, поняв, что незнакомцы интереса не представляют, а уж, тем более, не одарят монеткой за услугу, портовые зеваки скоро отошли от прибывшего корабля и больше не удостоили своим вниманием приезжих. А тем временем пятерка прошмыгнула мимо груженых судов, мимо торговых лавок, мимо гостиниц на набережной и, быстро пробираясь сквозь толпу, исчезла в темноте одной из узких улочек. Одного из компании почему-то вели со связанными руками.
- Вы подрываете репутацию древнего английского рода! - не переставал возмущаться граф.
- Неужели вам дороже ваше репутация, чем жизнь вашей супруги и ваша? - Коре уже порядком надоело нытье графа.
- Что значит жизнь без имени?!
- Надо было оставить вас на корабле!
Лифон посмеивался и хихикал, наблюдая за ссорой.
- Хватит! - графиня прикрикнула на спорящих. Никто не ожидал от Клодии, во всем подчиняющейся мужу, такой реакции, экзорцистка и Фантомхайв удивленно уставились на нее, и воцарилась тишина. - Грызетесь как собаки! Неужели вы не понимаете, в каком мы затруднительном положении? Надо придумать, что делать дальше, а не тратить время на пустые споры.
- Здравая мысль, - похвалил леди Фантомхайв Лойд, молчавший после того, как покинул судно. - Предлагаю обсудить возможные варианты в безопасном месте.
Сказав это, Мортимер уверенно зашагал вперед по узкой улочке, ведя монстра, как собачку на поводке. За ними поспешила Клодия, пристыженные Кора и Жерар поплелись следом. В городе светало. Седовласый, сосредоточенно прислушиваясь и, кажется, даже принюхиваясь, вел их по запутанным переулкам мимо старых домов. Гремверс решила не отвлекать их проводника, а молчание затянулось, поэтому девушка нагнала графиню, вернувшую свою обычную дружелюбную улыбку.
- Ты умеешь прекращать споры.
- Это получилось практически случайно!
- Почему ты всегда такая...
- Милая? - перебила шатенку Клодия. - Я же молодая девушка, и могу быть немного легкомысленной.
- Тогда что же на тебя нашло?
- Кроме того, что я молодая девушка, я еще графиня Фантомхайв, жена Цепного Пса Его Величества и я не опозорю это имя и не обману ожидания мужа!
Слова были сказаны с таким чувством, с таким вдохновением, что Кора поразилась: Клодия действительно очень дорожит доверием мужа, для нее действительно важно оправдать его надежды, в ней действительно гораздо больше, чем она обычно выставляет напоказ. Выходит, Кора не раскрыла ее внутренние качества, не увидела ее истинное лицо. Да... Экзорцистка поняла, что не разбирается в людях. Что ж, по крайней мере этому есть объяснение - недостаток опыта общения.
- Куда ты нас ведешь? - возмущенно крикнул Фантомхайв, за время "прогулки" по тесным итальянским улочкам растерявший манеры, когда Лойд вышиб заколоченную дверь видавшего виды дома и с той же уверенностью зашел внутрь.
Он зашел в первую попавшуюся комнату, бесцеремонно запихнул лифона в старый шкаф, и обрушил шкаф на пол дверцами вниз, так что Льюис оказался заперт, словно в гробу. Затем повел компанию на второй этаж уже нежилого здания.
- Вот, - почти торжественно объявил шинигами, обводя глазами пыльную гостиную с изъеденной молью старой мебелью. - Теперь мы можем и поговорить.
У остальных место не вызывало особенного восторга, Жерар даже поморщился. Кора удивлялась перемене его поведения: при первой встрече он казался важным, уже состоявшимся человеком, наводившим трепет на всех и вся вокруг, а на самом деле граф оказался чуть ли не большим капризным ребенком! Семейка Фантомхайв полна сюрпризов!
- И? Что же такого важного вы нам хотите сообщить, что потащили нас в... - Жерар запнулся, вспомнив укоризненный взгляд супруги. - Должно быть, это дело государственной важности?
- Ха-ха-ха-ха-ха! - неожиданно взорвался смехом Мортимер. - Ой, не могу! Вы такие смешные! Государственная важность!
- Да, - брюнет растерялся от такой реакции, - а что, не так?
- Ну, это как посмотреть.
- Я вас не понимаю.
- А, - жнец закатил глаза, - что непонятного? Что для вас государство? Даже не страна, а набор чужих мнений, служение лжецам и забота о репутации среди клеветников. Теперь выбросите ваши мнимые ценности и взгляните на мир трезво. Хотя нет, - жнец с сомнением и некоторым сожалением посмотрел на Фантомхайва, - трезво не ваш вариант. Скорее, это по части девушек, - он кивнул на Клодию и Кору, - тогда хоть попытайтесь внимательно выслушать.
В светском обществе слова Лойда расценили бы как провокацию и ряд оскорблений. Глаза Жерара уже потемнели от злости, но он глубоко вздохнул и промолчал.
- Прекрасно, - произнесла Гремверс, когда компания расселись по пыльным диванам, - Микаэль (между собой экзорцистка и шинигами не сговаривались, но никогда не называли при Фантомхайвах настоящего имени седовласого. А граф и графиня, хоть и понимали, что на самом деле это имя - лишь псевдоним, но не проявляли желания узнать правду) уже выполнил свое разведывательное задание...
- Прямо с корабля? - хмыкнул Жерар.
- ...и добыл важные сведения о планах недоброжелателей, - не обращая внимания на реплику брюнета, продолжила Кора.
- Ваш обожаемый король и, - жнец опустил высказывание по поводу "обожаемого" Корой ордена экзорцистов, - одна ватиканская организация, пользуясь таким чудесным поводом, как доставка особо опасного преступника, решили устранить еще и всяких неугодных. Алиса случайно прогневала Ватикан, а вы впали в немилость у английского монарха. И Его Величество на пару с вашим конкурентом, герцогом Виндхаундом, придумали план, как устранить вас всех.
- Его... Его Величество хочет избавиться от нас? - не веря, спросила Клодия. - Но почему?!
- Хм, очевидно, ему хватает одного старого злого дворового пса.
- Виндхаунд... - Жерар заскрежетал зубами. - Так это он взорвал корабль?
- Да, и я уверен, что он попытается снова. Но! Но пока пленник с нами, вам практически ничего не угрожает. Для обеих сторон крайне важно, чтобы преступник был доставлен в Ватикан.
- То есть, чем скорее мы выполнит поручение, тем скорее умрем? - словно бы между прочим поинтересовался Фантомхайв.
- Заманчивая перспектива, - согласился Лойд.
- Но если мы находимся в относительной безопасности, то зачем нам возбуждать лишние подозрения и шастать по глухим улочкам?
- Тоже верно, но другого шанса спокойно поговорить у нас может уже не быть, а так теперь вы знаете, что на вас готовят покушение. Как там говорится? Предупрежден - значит вооружен.
- И сейчас мы возьмем карету и направимся в Рим, доставим преступника, а потом?
- Потом вы попытаетесь сбежать, - Мортимер скорее обращался к Коре, чем к чете Фантомхайвов, во всяком случае, смотрел он именно на девушку. Граф и графиня были слишком ошарашены новостями и не заметили переглядывания спутников.
- Вы с нами не поедете? - упавшим голосом спросила графиня.
- Нельзя светиться рядом с вами, но я буду рядом.
"Буду рядом"... Эта фраза немного беспокоила Гремверс. Ей надоела вся эта морока с предельной осторожностью, когда из-за каких-то политических тонкостей им приходится скрываться и тщательно продумывать все свои действия, когда им постоянно необходимо держать лицо, когда любимый, единственный любимый друг не может "светиться" рядом с ней. Она скучала по тем временам, когда они еще только распутывала сложное дело лифона, сидя на маленьком чердачке, когда к ней приходили гости через окно, когда ей не нужно было постоянно находиться в тревоге...
Пока Кора предавались ностальгии, экипаж спокойно катился по дороге в Ливорно, где путникам предстояло заночевать в доме одного из знакомых богачей графа. Гремверс сидела на сидении одна, напротив супруги тихо о чем-то беседовали. Сначала с ними рядом ехал еще крепко связанный лифон, но потом, когда карета, в которую они сели на площади в городе, выехала за пределы Генуи, пленника без лишних слов бросили в багажное отделение. Не валяться бы пассажиру среди чемоданов, если бы не халатность кучера. Там, на площади, экзорцистка, чета Фантомхайвов и лифон воспользовались услугами самого обыкновенного кучера. Отличался он только тем, что сидел с надвинутой на лоб шляпой и был одет в длинное черное пальто. А потом, когда город остался позади, из под шляпы начали выбиваться серебристые пряди, на носу появились очки, и сам кучер стал подозрительно напоминать одного их знакомого.
Дорога была довольно скучной. Чтобы не рисковать, девушка не стала много общаться с их кучером, а от бесед с Жераром или Клодией она порядком устала. Мысли ее текли бесконечно длинной рекой. И в конце концов она вернулась к теме своего дальнейшего существования рядом с Лойдом. Сейчас, когда она рисковала через пару дней быть просто приконченной, вопрос не был столь актуален. Теперь главным было выжить. А потом, когда опасность будет позади, можно подумать о предстоящей жизни.
Когда они достигли поместья лорда Норбенгтона, англичанина, отдыхающего летом в Италии, было уже за полдень. Ничего не евшие с прошлого вечера путешественники изрядно проголодались и поэтому были чрезвычайно рады, когда по прибытии в усадьбу им сообщили, что лорд собирается обедать через полчаса. Но, к великому сожалению Гремверс, им не позволили потратить эти полчаса на отдых с дороги. Расслабляться полагалось после обеда, а пред трапезой трудолюбивые слуги решили привести путешественников в порядок. И спустя тридцать минут расчесывания, переодевания, напудривания Кора в компании Клодии и графа Фантомхайва спустилась в столовую.
Графом Норбенгтоном оказался молодой человек, не намного старше самого Жерара. Он широко улыбнулся и встал, когда в дверях показались его гости. Его жена, итальянка по национальности, и двое детей-близняшек лет четырех встретили их так же радушно. Коре почему-то показалось странным, что у лорда вполне нормальная семья, дети улыбаются так же весело и счастливо, как и дворовые ребятишки, леди Норбенгтон ласково журит их, как так же поступают со своими детьми кухарки или портнихи. Теперь Гремверс старалась так однозначно не судить о всех, особенно, после сегодняшней выходки Клодии, но, как ни странно, семейство Норбенгтонов показалось ей вопреки ее взглядам вполне дружелюбным и даже...хорошим. Выходит, люди не делятся на хороших-бедных и плохих-богатых?
Мортимер видел, как в окнах мелькают силуэты, как гости садятся, как начинается обед. Сам жнец, как порядочный итальянский кучер, дождался, пока распрягут лошадей, и повалился отдыхать на стог душистой соломы в конюшне.
- Хороший здесь климат, - негромко проговорил он, с наслаждением вдыхая ароматы природы и душ. - В самый раз для моих старых косточек.
- А разве вы старый, дяденька? - спросил мальчишка конюх. Спросил по-итальянски, значит, Лойд тоже бормочет на языке этой страны.
- О-о-о, ты даже представить не можешь, насколько я стар! - картинно произнес шинигами. - Даже очки ношу, потому что плохо уже вижу.
- Вот и нет! - не унимался подросток. - Мой дедушка, да, вот он старый. А вам-то... А сколько вам лет?
- Много. Не знаю, кто твой дедушка, но я точно старше. Вот, видишь, какие у меня седые волосы? - Мортимер достал из под шляпы одну длинную прядь серебристых волос.
- Как у Генько! - воскликнул мальчик, с интересом рассматривая шевелюру жнеца.
- Какого еще Генько?
- Коня, - пояснил конюх. - У нас тут есть хозяйский конь, Генько, так он сам такой-же вот серый, а грива прямо серебро!
- Да? На-а-адо же.
- Ага, - похоже, мальчику нравилось донимать помощника Смерти болтать с кучером. - Вот же он! - конюх махнул рукой на стойло рядом.
Жнец лениво поднял взгляд. Конь как конь. Седовласый уже хотел было снова на двинуть на глаза шляпу, но тут до слуха донеслось громкое мычание. И поскольку на мычание животного это никак нельзя было сослать, жнец понял, что сейчас придется выкручиваться.
- Что это? - удивленно воскликнул мальчик.
- Понятия не имею.
- Но, дяденька, это доноситься из вашей кареты!
- Правда?
- Точно! - конюх бросил вилы и побежал к повозке.
Мортимер несчастно вздохнул, мол, не дают отдохнуть, и, поднявшись на ноги, пошел за мальчиком. Про себя жнец отметил, что душа пацана сходна по запаху с окружающей природой: свежее сено, полевые цветы, с примесью парного молока...
Когда шинигами подошел, мальчишка уже вертелся около кареты, пытаясь понять, откуда идет звук. Наконец, он открыл крышку отделения для багажа. Из его уст вырвался громкий крик. С лица слетело любопытство, и появились страх и ужас.
- Ч-что это?!
- Это? - Лойд был уже совсем рядом и тоже смотрел на лежащего с кляпом во рту лифона. - Это специальная посылка.
- П-посылка? - дрожащим голосом переспросил подросток.
- Ага. А теперь давай так: ты сейчас вернешься к своим обязанностям и никому не скажешь про то, что видел?
- Н-н-нет! Я не буду с вами ни о чем договариваться! - он развернулся и попытался пробежать мимо Мортимера к выходу, но тот схватил его за локоть, не давая вырваться. - Помогите! - завопил испуганный конюх.
- Послушай, дружок, - в голосе жнеца появились угрожающие нотки, - как там тебя зовут?
- Бар... Бартоло, - захлебывайся слезами произнес мальчик.
- Отлично, Бартоло, посмотри на меня...
Конюх поднял взгляд. Мортимер снял очки. Взглянув в эти желто-зеленые жнецовьи глаза, мальчик обомлел, прекратил вырываться, взгляд его остекленел.
- Сейчас, Бартоло, ты забудешь о том, что ты видел и слышал, - теперь голос Лойда стал тихим, успокаивающим. - Ты пойдешь и продолжить свою работу и больше не будешь приставать ко мне с расспросами. Да?
Конюх кивнул. Мальчик неестественно ровным шагом отошел от шинигами, взял вилы, и как ни в чем не бывало продолжил очищать стойла. Взглянув на него и удостоверившись, что все прошло как надо, седовласый водрузил защитные точки обратно на переносицу. Затем он нагнулся к монстру и под его Насмешливый взгляд вынул у того кляп изо рта.
- Не умеешь ты с детьми обращаться, - ехидно проговорил лифон, облизавшая пересохшие губы.
- Кто бы говорил, - ледяным голосом ответил Мортимер. - На тебя я даже не буду силы тратить, но и ты не создавай мне лишних проблем. Сиди тихо, и тогда, может быть, я не завяжу тебя узлом и не брошу тут.
- Ха! Ха-ха-ха-ха! - залился Льюис неприятным смехом. - Не-ет, ты не сделаешь этого. Тебе же не нравится жестокость. Ты же у нас добрый. Думаешь, я не видел, что тебе совсем не хотелось гипнотизировать этого пацана? О-о, я все видел, и даже больше... Ха-ха-ха-ха!
Лойд брезгливо поморщился, засунул ему кляп обратно в рот, кажется, совершенно случайно выбив пару зубов, и захлопнул крышку багажного отделения. Потом, словно ничего и не произошло, вернулся на свое место и потянулся на соломе, но только теперь его никто больше не донимал беседами.