***
— Эй, золовка, с Новым голом! — воскликнула мать Чу. — Чу Цинь приехал. Оказывается, у него нет девушки. Тетя Чу Циня заметно оживилась и тут же предложила: — Давай сведем его с женщиной, о которой я говорила тебе в прошлый раз. — А я только что собиралась тебя об этом попросить. Тогда договорились. Мать Чу повесила трубку и в оцепенении села на край кровати. — Нашему сыну всего двадцать семь, к чему такая спешка? — спросил отец Чу. Он искренне не понимал стремление жены во что бы то ни стало обзавестись невесткой. Как преподаватель, носящий титул «Народного учителя» [1], он часто контактировал с подрастающим поколением и понимал мысли и стремления нынешней молодежи. Мужчины и женщины в возрасте Чу Циня хотят только одного — продвижения по карьерной лестнице. Чу Цинь не уродлив и не беден, поэтому можно не беспокоиться о том, что ему не удастся жениться. Их сын настоящая находка, поэтому даже в сорок лет у него не будет отбоя от поклонниц, желающих побороться с конкурентками. (П/п: почетное звание «Народный учитель» присваивается учителям, преподавателям и другим работникам образовательных учреждений, которые внесли выдающийся вклад в развитие образования и его популяризацию) — К чему такая спешка? У нас чрезвычайная ситуация, медлить нельзя! — Мать Чу стиснула зубы. Если она не поспешит, то сына может похитить мужчина! Видя, что недалекий муж даже не подозревает о всей серьезности ситуации, мать Чу решила его немножечко подтолкнуть: — Что ты думаешь о Чжун Ибине? — Он хороший человек, красивый и честный, с отличным характером. Такого начальника днем с огнем не сыщешь, — признался отец Чу с улыбкой. — Ты же знаешь, что некоторым мужчинам нравятся мужчины? — не выдержав глупости мужа, напрямую спросила мать Чу, но тут же пожалела об этом и прикусила язык. Отец Чу старомоден, и очевидно, что сказанное может привести к большим проблемам. Если муж взорвется, то карьера, да и работа сына могут оказаться под угрозой. Но как ни странно, отец Чу отреагировал на слова жены более чем спокойно. — Да, знаю о таком, — ответил он небрежно, — я уже стар и меня мало чем можно удивить. А что стряслось? Чжун Ибинь любит мужчин? Произнеся последнюю фразу, отец Чу невольно нахмурился. Он не следил за новостями индустрии развлечений, поэтому не знал о существовании «Чжун Цинь». — Не знаю… Я спросила просто так, — мать Чу решительно отказалась развивать эту тему и махнула рукой, призывая мужа ложиться спать. Завтра им предстояло навестить бабушку Чу Циня. — Девяносто девять процентов слухов в индустрии развлечений — фальшивка. Я думаю, что Ибинь хороший ребенок, — упрямо добавил отец Чу. Мать Чу проигнорировала слова мужа и повернулась к нему спиной, чувствуя себя подавленной и разбитой.***
— Мама это видела? — тихо спросил Чу Цинь, когда они с Чжун Ибинем оказались наедине. — Возможно. Но уверен точно, что сейчас она нас подозревает, — Чжун Ибинь обнял любимого мужчину. — Все в порядке, не волнуйся. Позволь ей медленно все осознать самой, так даже лучше. — Да… Чу Цинь сжал край пижамной рубашки Чжун Ибиня. Честно говоря, осознание того, что мать Чу может обо всем догадаться, было не таким пугающим, каким казалось на первый взгляд. То, что должно произойти, рано или поздно обязательно произойдет. Если подумать в таком ключе, то разве не кажется, что излишнее беспокойство просто бесполезно? Осознав это, Чу Цинь наконец расслабился и снова почувствовал сонливость. Мужчины обнялись и в теплых объятиях встретили Новый год. Впервые за столько лет они провели Новый год под одной крышей. — Отныне каждый Новый год мы будем праздновать вместе, — Чжун Ибинь поцеловал Чу Циня в лоб. На следующее утро Чу Цинь проснулся пораньше и разбудил Чжун Ибиня, чтобы поздравить родителей с праздником. После того как ребенок устраивается на работу и начинает зарабатывать, родители перестают дарить ему деньги, и приходит черед ребенку вручать им конверты. Чу Цинь улыбнулся и почтительно протянул родителям по толстому красному конверту. Чжун Ибинь, стоящий рядом, последовал его примеру. — Ибинь, в этом нет необходимости… — растерялась мать Чу. — Я потеснил вас на Новый год, примите мой подарок как компенсацию за неудобства. Хоть я познакомился с вами всего несколько дней назад, тетя и дядя, вы стали мне очень дороги, — искренне произнес Чжун Ибинь. — Ах, если бы у меня был второй сын, похожий на Ибиня, то в моей жизни не осталось бы места сожалению, — весело произнес отец Чу и взял красный конверт Чжун Ибиня. — Раз ты даришь мне деньги, значит должен стать моим сыном! — Да, отец! — тут же без стеснения отозвался Чжун Ибинь. Уголки губ матери Чу нервно дернулись. Она приняла подарок Чжун Ибиня, но выглядела недовольной и напряженной, словно в ее руке лежал не толстый конверт, а кусок железа. По традиции в первый день нового года семья Чу шла поздравлять родственников. Чжун Ибинь нисколько не стеснялся скромного статуса простого гостя и последовал за ними. Дедушка Чу Циня давно умер, а бабушка встречала новый год с сыном и его семьей. — Чжун Ибинь! — Чу Цзинь, двоюродная сестра Чу Циня, совсем недавно закончила университет, ее глаза загорелись при виде знаменитого и красивого мужчины. Девушка знала, что Чжун Ибинь — начальник Чу Циня, и слышала, что этот Новый год он провел в доме родителей Чу. Она продолжила пялиться на Чжун Ибиня, а когда тот подошел ближе, застенчиво опустила взгляд. — Двоюродный брат, у тебя хорошие отношения с господином Чжун? — шепотом спросила Чу Цзинь. — Да, — неопределенно ответил он. С двоюродной сестрой они отнюдь не были близки. С самого раннего детства Чу Циня заставляли уступать, брать на себя вину и ответственность и отдавали Чу Цзинь все самое лучшее. В итоге девочка выросла избалованной и своенравной. На протяжении долгих лет из-за нее Чу Цинь становился козлом отпущения, так скажите, как эта девушка могла ему нравиться? Чу Цзинь не заботило равнодушие двоюродного брата, она снова взглянула на Чжун Ибиня и в миг покраснела от смущения. — У него есть девушка? Чу Цинь нахмурился, проигнорировал ее вопрос и предложил Чжун Ибиню полакомиться фруктами. В полдень вся семья села за стол: Чжун Ибинь расположился рядом с отцом Чу, а Чу Цзинь — рядом с ним. — Сяоцзинь, почему ты села там? — спросила бабушка Чу удивленно, заметив, что внучка села не на свое привычное место. После ее слов члены семьи разом повернулись к девушке, отчего Чу Цзинь густо покраснела. Дядя и тетя Чу Циня посмотрели на дочь, затем переглянулись и рассмеялись. — Чжун Ибинь ведь еще не женат, верно? Услышав этот провокационный вопрос, Чу Цинь растерялся. Прежде чем он нашел подходящие слова, Чжун Ибинь ответил первым: — У меня есть любимый человек, на котором я хочу жениться. Внезапно дядя почувствовал сильное сожаление. Их дочь оказалась слишком избирательна и отвергала всех потенциальных женихов. Как, живя в таком маленьком городе, можно найти хорошего партнера — богатого и красивого мужчину? Даже Чу Цинь, за которым хвостиками бегали фанатки, до сих пор сидел в холостяках. Обед в доме бабушки вызвал у Чу Циня дискомфорт и панику, но он даже не подозревал, что дальше будет только хуже. На второй день, когда семья снова собралась в доме бабушки, тетя потянула Чу Циня за рукав и сказала, что хочет познакомить его с женщиной. — Я была уверена, что у тебя уже есть подруга, поэтому планировала отказаться, но раз ты одинок, это все меняет. Та женщина совсем недавно приехала в город к семье, чтобы отпраздновать Новый год. Похоже, это судьба. Почему бы вам не встретиться сегодня вечером? Тетя как всегда была прямолинейной и непреклонной. — Тетя, я не хочу идти на свидание вслепую, — Чу Цинь поджал губы и украдкой посмотрел на мать. Вот только мать Чу не хотела замечать безмолвный призыв о помощи и перешла на сторону врага: — Я слышала об этой женщине. Кажется, она отличная кандидатура. Совсем недавно она вернулась из-за границы со степенью магистра и сейчас работает на телестанции в столице. Отец женщины, которую так рекомендовала тетя, работал чиновником в министерстве, поэтому семья не нуждалась в деньгах. Но поскольку Чу Цинь и сам получал довольно хорошо, никто не решился упомянуть об этом. — Я уже назначила встречу. Даже если не хочется, тебе нужно с ней встретиться. Не ставь тетю в неловкое положение, — горько добавила женщина. Отец этой женщины отвечал за проект, над которым в настоящее время работал дядя Чу Циня. Они не могли позволить себе оскорбить такого важного человека. ___________ За кадром: Цинь Цинь: Я не хочу идти на свидание вслепую. Эрбинь: Не беспокойся, я сопровожу тебя. Цинь Цинь: Но какая от этого польза? Эрбинь: Если я пойду, то женщина влюбится в меня, а не в тебя. Цинь Цинь: (o ⊙) Ты не можешь пойти!!!