ID работы: 9567432

Истории Битвы

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
27
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
113 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 4 Отзывы 10 В сборник Скачать

22. Сломанный Флинт

Настройки текста
— Это правда! Он мёртв! — воскликнул Майлз Блетчли, соскальзывая в яму, где прятались его сообщники. Блетчли не нужно было уточнять, о ком идёт речь. Произошло немыслимое: Поттер убил Тёмного Лорда. — А также Беллатрикс, Родольфус, и ещё, по крайней мере, с полдюжины наших, — продолжал Блетчли. — Выжившие великаны и тролли пытаются улизнуть под шумок, но лес кишит кентаврами. Эта мерзкая помесь терпеть не может наших, и атакует всех, кто только ей попадётся. Над замком кружат гиппогрифы, сбивая тех, кто пытается улететь на мётлах; и я только что видел своими глазами, как русалки потопили лодку. Выбраться отсюда будет непросто. Блетчли умолк, переводя дыхание. Миллисент Булстроуд взглядом попросила его не продолжать, а подождать пока эта информация дойдёт и до их тупого товарища. Когда они убедились, что он всё уяснил, Блетчли заговорил снова. — Я только что переговорил с Роулом, и какой-то женщиной, которую он называл Грин. Они собираются уходить в горы, и оттуда аппарировать. Роул сказал, что нам тоже надо сматываться. — Ну, это очевидно, — фыркнула Миллисент. — Удивительно, как Роул сам до этого додумался. — Судя по всему, это план Грин, — ответил Блетчли. — Наверняка уже решено, где они залягут на дно, но где именно, эти гады мне не сказали. Зато сказали, что старик Нотт сдался аврорам. Клянётся им, что никого не убивал. — Нотт, — Миллисент Булстроуд презрительно выплюнула это имя. — Его сынок Теодор так и не вышел сражаться; как и Забини, и Панси со своими подружками. Паркинсоны всегда были трусами, которые только и делают, что выжидают и наблюдают со стороны. А Панси вся в своего папашу. Всё это льющееся из неё “конечно, я поддерживаю Тёмного Лорда” дерьмо было рассчитано только на то, чтобы произвести впечатление на тощего недомерка Малфоя. Я надеялась, что хотя бы Дафна присоединится к своему отцу, но нет. — Доминик Гринграсс погиб, — сообщил Блетчли. Миллисент равнодушно пожала плечами. — А чё там с Малфоями? Они меняют стороны быстрее, чем я успеваю плеваться. — Роул считает, что они в замке, тусят с победителями. — Мы с Крэббом поймали Поттера и ту грязнокровку, а Драко не дал нам убить их, — проворчал Гойл. — Продажные шкуры, — Миллисент сплюнула на землю и обернулась к своему однокурснику. — Кроме нас, Грег, не осталось ни одного слизеринца нашего возраста. Остальные предатели, или мертвы. — И чё теперь делать? — буркнул Гойл. Разорвав плащ, он безуспешно пытался перевязать свои раны полосками ткани. — Почему бы тебе не помочь ему? — предложил Блетчли Миллисент. — Сам помоги, Майлз. И не командуй тут. Здесь вот он главный, и мы его не бросим, — с нажимом сказала Миллисент, указав на четвёртого в их убежище, высокого темноволосого парня, лежавшего без сознания сразу за Гойлом. Паркинсон нравился красавчик Забини, а закрутить она предпочла всё же с богатеньким Малфоем, думала Миллисент, но они оба ничтожества, как и сама Паркинсон. Миллисент же нашла себе настоящего мужчину, бойца, воина. Жёсткого, несгибаемого. Твёрдого, как кремень, то есть полностью оправдывающего свою фамилию — Флинт. Прошлым летом они с Маркусом выжгли палочками свои инициалы на плечах друг у друга. Как же это было больно! Но кое-что уже и значило! Больше чем всякие там колечки и поцелуйчики; это означало, что теперь он принадлежит ей, а она ему. Но сейчас Маркус в беде. Миллисент нашла полураздавленного Маркуса под трупом одного из великанов. Сначала она подумала, что её любимый уже мёртв. Вся дрожа от ужаса и ярости, Миллисент вытащила Маркуса наружу и внимательно его осмотрела. Он был жутко искалечен, но всё ещё жив. Каким же сильным он был! Но Миллисент никогда не была искусна в целительской магии, и ничем не могла ему помочь. Она попыталась разыскать их целителя, Уайлда, но безуспешно. Не в силах найти помощь, Миллисент в одиночку, попутно убив слишком любопытного кентавра, отволокла Маркуса на опушку леса и спрятала его в тёмной яме, опутанной корнями, где все они затаились сейчас. Теперь главной задачей Миллисент было оберегать своего мужчину, пока он полностью не поправится. Блетчли и Гойл посмотрели на Маркуса. Обе его ноги и одна рука были сломаны. На губах выступила пена, а из уголка рта вытекала тонкая струйка крови. Майлз Блетчли с опаской покосился на Миллисент. — Мы не бросим Маркуса, — отрезала та. — Если бы мы сумели отнести его за антиаппарационный барьер, то можно было бы воспользоваться парной аппарацией, — предположил Блетчли. — За барьер? И как? — хрюкнул Гойл. — Понятия не имею. Нам не пробраться через лес, волоча его за собой, — Блетчли многозначительно посмотрел на Гойла. Миллисент заметила этот взгляд и передвинулась так, чтобы оставаться между Флинтом и двумя молодыми людьми. — Даже не думайте об этом, — сказала она, крепче сжимая палочку. — Маркус пойдёт с нами. Когда Миллисент произнесла его имя, Маркус Флинт застонал и приоткрыл глаза, а затем выдал поток нецензурщины, останавливаясь лишь чтобы перевести дыхание. Миллисент подошла и опустилась на колени рядом с ним, стараясь не выпускать из виду Блетчли и Гойла. — Тёмный Лорд мёртв, милый, — произнесла Миллисент. — Нам нужно бежать, пока нас не схватили. Взгляд Флинта остановился на Блетчли и Гойле, требуя подтверждения только что сказанного. — Мы проиграли, — кивнул Блетчли. — Я знаю, как мошно выбраться, — просипел, задыхаясь, Флинт. — Я видел, как Поттер с Предателем и Грязнокровкой забрались в лаз под Гремучей Ивой. Но прешде, чем я смог пойти за ними, долбаный великан свалился прямо на меня. У Блетчли загорелись глаза. — Ива всего в паре сотен ярдов от нас! Но как мы сможем подобраться к ней так близко, чтобы найти тайный проход? — с жаром произнёс он. — Как мы туда заберёмся, а, Маркус? Миллисент встретилась с Маркусом взглядом и покачала головой. — Я знаю как, — скрипнул Флинт. — Вы только приташите меня к дереву. Солнце высоко взошло над горизонтом, и длинные тени расчертили двор замка, когда четвёрка осторожно выбралась из своего укрытия. Они сразу заметили группы волшебников, медленно прочёсывающих окружающую территорию. Авроры! Крадясь под заклинанием Разнаваждения, Блетчли и Миллисент отнесли Флинта к Иве. Грегори Гойл ковылял за ними. Они остановились за пределами досягаемости крутящихся веток, и Флинт, кряхтя от напряжения, поднял своей палочкой прутик и нажал им на нужный сучок. Затем изумлённая результатом четвёрка ринулась к корням и скрылась в найденном проходе. Грегори Гойл пошёл впереди, а Миллисент теперь замыкала группу. Маркус опять потерял сознание. Напряжение от произнесения одного-единственного простого заклинания оказалось для него слишком сильным. — И куда он ведёт? — спросил Блетчли, волоча Флинта по узкому и тесному туннелю. — Не знаю, — ответила Миллисент. — Лишь бы подальше отсюда. Если выберемся, будете у Маркуса в долгу. У нас обоих в долгу, понял, Блетчли? Этот выход Маркус нашёл. Миллисент сверлила Блетчли взглядом, пока не убедилась, что он всё понял как следует. Она знала, что Майлз был почти таким же скользким и ненадёжным типом, как Драко Малфой. Тем временем Гойл достиг конца туннеля, выведшего к проходу в промозглую и разорённую комнату, в которую Гойл тут же заглянул. — Твою мать, — внезапно прошипел он и замер как вкопанный. Все умолкли, а затем тоже осторожно заглянули внутрь. Миллисент присвистнула. На полу комнаты лежало тело их директора, Северуса Снейпа. Охваченные тревогой, слизеринцы выбрались из туннеля. — Должно быть его прикончил Поттер. Они друг друга ненавидели, — прошептал Гойл. Блетчли согласно кивнул, а Миллисент повнимательнее присмотрелась к телу и заметила зияющую рану на шее. — Похоже на змеиный укус, — тихо сказала она. Чертовски большой змеи, продолжила она мысленно, и я знаю только одного человека, у кого была змея подходящих размеров. Миллисент продолжала ломать голову. Что же, Мерлин его побери, тут случилось? Почему Тёмный Лорд убил одного из своих самых верных слуг? Ведь Снейп наверняка не мог его предать? Всё пошло не так! Тёмный Лорд должен был быть непобедимым, неуязвимым и всемогущим, а погиб от руки какого-то Поттера. И как будто этого было мало, ещё и выходило, что Лорд Волдеморт лично прикончил человека, которого сам же и назначил директором! Наверно, Волдеморт сошёл с ума. Отец Миллисент уже предупреждал её о чём-то подобном. Когда Волдеморт восстал из мёртвых, его буквально зациклило на достижении цели любой ценой. Он был практически на грани безумия, так одержим уничтожением Поттера. Она, наверное, никогда не узнает, что же произошло здесь. Спотыкаясь, слизеринцы поднялись выше по лестнице и наконец-то поняли, что очутились в Визжащей хижине. Значит, они выбрались за территорию Хогвартса и могли спокойно аппарировать. — Куда отправимся? — спросила Миллисент. — Моего отца схватили, и мы понятия не имеем, где станут скрываться уцелевшие Пожиратели. — Мы теперь сами по себе, — ответил Блетчли. — И всё, что можем сделать, это забиться в какую-нибудь щель и не высовываться. Гойл проворчал подтверждающе. — Мы будем прятаться, пока Маркус не встанет на ноги, — заявила Миллисент. — А тогда преподадим этим магглолюбцам хороший урок.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.