ID работы: 9568076

Джозефина

Джен
PG-13
Завершён
94
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 10 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Куджо Джотаро вышел из аэропорта Бостона и подошёл к первому попавшемуся таксисту: — Сможете довести до этого адреса? — спросил Куджо, протягивая листок бумаги. Таксист тут же кивнул и жестом показал садиться в машину. Через полчаса они прибыли на место. Расплатившись, Джотаро вышел из машины и тут же поспешил к входной двери бледно-желтого двухэтажного дома, огороженного белым забором. Мужчина нажал на дверной звонок, после чего дверь ему открыла высокая темноволосая девушка. — Папа! — выкрикнула Джолин, обняв отца так, что чуть оба не упали с крыльца на землю. Мужчина сначала впал в ступор, но потом с той же силой ответил на объятья дочери. Они не виделись два года. И именно столько прошло со дня смерти матери Джолин. Но находясь далеко от семьи, Куджо пытался поддерживать связь: писал, звонил, отправлял открытки. Он мог лишь слышать голос Джолин, а сейчас мог видеть, прикасаться, чувствовать этот родной запах. Он безумно по ней скучал. Но время не меняет Джотаро. Даже в свои сорок семь лет он старался держать образ грубого и серьезного мужчины, поэтому, не показывая своих истинных чувств, он сказал достаточно сухо: — Здравствуй, — и вошел в дом. Джолин не удивилась подобному поведению, поэтому лишь усмехнулась. «Года идут, а он не меняется, » — закрывая дверь и проследовав за ним в дом, подумала девушка. — Проходи в гостиную, — указывая в сторону комнаты, сказала Джолин. — Нарцисо и Джозефина скоро вернутся из магазина. Услышав имя своей внучки, Джотаро почувствовал, как что-то теплое, но в то же время будоражащее, пронеслось волной по телу. Он с нетерпением ждал встречи с ней. Виделись они так же два года назад, но, скорей всего, малышка Джозефина забыла, как выглядел ее дед. Однако Джотаро на протяжении всех этих лет общался с ней по телефону, когда та отбирала его у матери. Они жили как среднестатистическая семья в США: не купались в золоте, но могли позволить все, в чем нуждались. После победы над Пуччи Анасуй и Джолин начали встречаться. Так как их разыскивала полиция Green Dolphin Street, им обоим пришлось скитаться по Америке, всячески встречая вражеских стандов и с успехом их побеждая. Но когда Джолин забеременела, они решили, что будет лучше вести обычную мирную жизнь. Парочка сделала все возможное, чтобы полиция их больше не разыскивала (инсценировали смерть, поменяли документы), — отдельное спасибо за это фонду Спидвагона, — и переехала в Бостон, где нашли жилье и работу. После рождения девочки решили расписаться, скромно сыграв свадьбу в кругу самых близких им людей. Через три года, когда мать Джолин заболела, к ним в гости впервые наведались Вэзер Репорт и Эмпорио. Друзья рады были видеть друг другу, и прощаться было уже сложно, поэтому благодаря тому же фонду Спидвагона ребята жили по соседству. Эмпорио посещал школу, Вэзер пытался наладить свою личную жизнь. К сожалению, из всех них только Гермес не удалось сбежать из тюрьмы. Ее поймали, когда та наткнулась на полицейского, у которого был станд. Гермес вернули и дали ей еще несколько лет заточения в Green Dolphin Street. Когда Джотаро присел на диван, Джолин крикнула ему из кухни: — Будешь чай или кофе? — Чай. — Есть еще виноградный сок. — Чай. Пока Джолин возилась на кухне, ее отец внимательно рассматривал гостиную, в которой они уже успели сделать новый ремонт. Девушка зашла в комнату, держа в руках поднос с чаем и печеньем. — Вот, — произнесла Джолин, ставя поднос на кофейный столик перед отцом. — Угощайся. Джотаро взял одно печенье. Сначала было неловкое молчание, но потом Джотаро спросил про ее успехи на работе. — Ох, знаешь, отлично. Только начальник меня, кажется, немного недолюбливает. Далее они рассказывали, как в общих чертах проходили их жизни. Болтая, они расслабились и, наконец, могли осознать, что они друг другу отец и дочь. Джолин даже показала ему фотоальбом, который они начали вести год назад. — Ты давно использовала станд? — неожиданно спросил Джотаро. Джолин засмеялась. — Буквально вчера. Подслушивала ссору супругов в соседнем доме, — сказав об этом, девушка тут же вспомнила, что пригласила в гости Эмпорио и Вэзера, и оповестила об этом Джотаро. Тот же был только рад встретиться со старыми знакомыми. — Эмпорио хотел бы работать в фонде Спидвагона, когда бы окончил школу, — сообщила Джолин. — Я думал, он хотел связать свою жизнь с бейсболом, — сказал Джотаро, запив печенье чаем. — Я тоже так думала… Но не успела она договорить, как прозвенел дверной звонок. Девушка резко вскочила с дивана. — Наверное, это они, — обрадовалась она и мигом побежала открывать. Джотаро последовал за ней. Хоть внешне это было незаметно, но мужчина очень нервничал перед встречей с внучкой. Она была совсем маленькой, когда он в последний раз ее видел. Конечно, она и сейчас была малышкой, но все же успела немного подрасти. Джолин еще не успела открыть дверь, как на нее с криком «мамочка!» прыгнула темноволосая девочка. — Привет, мой дельфинчик, — поприветствовала дочь Джолин, поцеловав ее в щеку. От этой фразы Джотаро не смог сдержать ухмылки. — А меня? — с усмешкой возмутился Анасуй, подставляя свои губы для поцелуя. Джолин чмокнула и их. — Оу, здравствуйте, мистер Куджо, — заметив мужчину, сказал Нарцисо. Джотаро в знак приветствия кивнул головой. Наблюдая за всей этой картиной, он был счастлив от осознания того, что это его семья. Смотря на дочь, которая держала Джозефину, Куджо чувствовал гордость за нее. В тот момент он не мог даже себе представить, что когда-то эта заботящаяся о семье девушка была бунтаркой и заключенной Green Dophin Street. — Джо, ты помнишь своего дедушку? — обратилась Джолин к дочери, указывая кивком головы на него. Джотаро немного смутился. Реакции его внучки могла быть непредсказуемой для него. — Дедушка? — переспросила Джозефина, внимательно рассматривая его. Видимо, девочка пыталась вспомнить образ. Когда надежда на то, что она вспомнит, была уже потеряна, малышка произнесла следующее: — Дедушка из телефона? — Да, именно он, — подтвердила Джолин, подходя ближе к Джотаро. Глаза Джозефины были на уровне глаз ее дедушки. Неужели это был тот самый дедушка из телефона, с которым она иногда разговаривала? Она всегда так хотела его увидеть, но сейчас перед ним застеснялась. Джолин опустила дочь на пол. Джотаро сел на корточки перед ней. — Привет, малышка Джо, — произнес он. Джозефина еще больше покраснела и смутилась, спрятавшись за мамой. Джолин и Анасуй засмеялись. — Ну ты чего, — сказала Джолин. — Поздоровайся с дедушкой. — Привет, дедушка, — тихо произнесла Джозефина, из-за чего на ее щеках показался розовый румянец. Разглядывая их, Анасуй подметил, что Джотаро мало был похож на дедушку. Парень уже хотел это озвучить, как в последнюю секунду передумал, посчитав, что его неправильно поймут. Когда пришли Эмпорио и Вэзер, которые были безумно рады видеть Джотаро Куджо, Джолин пригласила всех на кухню за стол. Вэзер ни капли не изменился, а вот Эмпорио явно больше не был тем десятилетним мальчишкой. Джотаро увидел перед собой привлекательного семнадцатилетнего юношу, который, скорей всего, уже устал от женского внимания ровесниц. — Дедушка, садись сюда, — указала на стул рядом с собой Джозефина. Джотаро удивился такой резкой смене настроения. Джолин заметила недоумение отца и объяснила: — Она быстро привыкает к людям. А так как она знала тебя, то к тебе тем более. Джотаро сел на указанное внучкой место. Джозефина улыбнулась, показывая всем отсутствие передних двух зубов. Все принялись есть приготовленную Джолин еду. — Воу, как всегда потрясающе, дорогая, — похвалил стряпню жены Анасуй. — Это точно, — согласился Эмпорио. — Кстати, — сказал Джотаро, — у меня же есть для Джозефины подарок. Глаза девочки от восторга округлились. — Подарок? — обрадовалась она. Джотаро сунул руку в свой плащ и достал оттуда кулон в виде ключа. Он протянул подарок Джозефине. Та его с радостью приняла. — Спасибо! — воскликнула девочка и надела кулон на шею. Пока она хвасталась перед всеми, как прекрасно в нем выглядит, Джотаро заметил, как из-под её майки торчал уголок от родимого пятна в виде звезды на левом плече. После того, как все закончили обедать, Джолин предложила сфотографироваться на память. — Потом повешу ее на самое видное место, — пробубнила себе под нос Джолин, думая, что ее никто не слышит. Все в гостиной встали у стены для фото: Анасуй держал на руках Джозефину, Вэзер встал левее его, а Джолин и Джотаро — правее. Эмпорио, поставив фотоаппарат на стол так, чтобы все попадали в объектив камеры, и установив таймер, тут же подбежал и встал рядом с Вэзером. Когда таймер закончился, фотоаппарат издал характерный звук и сфотографировал их всех. — Классно получилось! — воскликнула Джолин, рассматривая готовое фото.

***

Прошло полгода. Джотаро вместе со своей командой исследовал глубины Индийского океана. Это была сложная неделя для всех. Но лишь фотография его семьи и друзей придавала ему сил. Он обязательно еще встретиться с малышкой Джозефиной, чтобы вновь увидеть ее беззаботную и беззубую улыбку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.