Наруто Учиха

R
Заморожен
224
Lewis Carroll бета
Фэндом:
Размер:
18 страниц, 6 343 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
224 Нравится 98 Отзывы 55 В сборник

Глава-4 Испытание

Настройки
PОV Наруто. Сегодня замечательный день! Я наконец дождался того момента, когда нас начали разделять на команды. Теперь мне, Саске и Ино осталось пройти этот тест нашего сенсея – Хатаке Какаши. Папа сказал, что это очень сильный шиноби и хороший друг. Поэтому нам очень повезло, что он наш сенсей. Ровно в шесть мы должны стоять на нашем полигоне – там и будет проходить испытание. Как и говорил учитель, я не ел, поскольку он заявил, что нас может вырвать. Но я не думаю, что будет что-нибудь такое, отчего нам станет плохо. И все же я прислушался к его совету. Когда я уходил из дома, мама с папой как-то странно мне пожелали удачи. Как будто бы они знали, что меня ждет. Но не суть. Я был уже почти возле указанного места. Конец PОV. Наруто прибыл вовремя, вся его команда уже стояла. Вот только Какаши не было. Саске как всегда стоял с самодовольной гримасой, а Ино что-то делала со своими волосами. - Привет, Ино. Как дела? – Не дав Яманака ничего сказать, Наруто наорал на Саске: – Ты чего меня не подождал, а? Я минут пять стоял у этого столба в догадках «Где же ты?»! - Заткнись, противный! Нечего опаздывать! – Оба фыркнули и отвернулись в разные стороны, иногда бросая убийственные взгляды друг на друга. Но время шло… а Хатаке все не было. Уже как полтора часа назад их сенсей должен быть с ними. А от него ни слуху, ни духу не было. Наруто уже просто кипел, сил терпеть у него уже не было. Саске тоже на самом деле надоело ждать, но виду он не подавал. А Ино… Ино и вправду было по барабану. Она то волосы накручивала каким-то образом, то любовалась своими ноготками. - Да твою же мать! Где он?! – Саске бросил на блондина раздраженный взгляд, чтобы тот помолчал. Хотя сам был на пределе. - Не меня ждете, мм? – Ино также сидела под деревом, а Саске и Наруто начали бешеными глазами «сверлить» джонина. – Ну извините уж… Заблудился на дороги жизни. Но вы не расслабляйтесь, сейчас начнем наш экзамен. Я расскажу вам все подробно, так что слушайте. Видите эти колокольчики? – Все трое закивали. – Так вот. Вам надо отобрать их у меня до полдника. Кто провалится, останется без обеда. Я привяжу его к одному из тех пней и буду есть перед вами. – «Блин, так вот зачем он сказал не кушать». - Но, сенсей, всего два колокольчика. А нас трое. Какаши улыбнулся. - Ну как же? Надо же кого оставить без еды. Ну, и исключить из команды. Кто не выполнит мое задание, тот отправится в академию. Чтобы добыть эти колокольчики, вы должны пытаться убить меня. Использовать можете что хотите. Давайте начнем. «Хмм, вроде поняли. Эээ… Наруто, кто же так прячется? У тебя голова из кустов торчит… Ну и ладно. Начнем с тебя!" – Хатаке исчез из поля зрения всех троих. Наруто сидел за кустами, пытаясь что-то разглядеть между листьями. Позади мелькнула тень, и появился Какаши. – Не меня ищешь, Наруто? – Блондин бросил взгляд назад - увидев Какаши, он упал в кусты. Но после у него появилась хитрая гримаса на лице. - Хех! Давай, Саске! – «Неужели заманили меня в ловушку?! Неплохо… Довольно неплохо. Но недостаточно!» Наруто исчез с хлопком, а Какаши отпрыгнул в сторону. - Стихия огня: Огненный шар! – «Что? Саске знает техники такого рода?! Способные малые в этот раз попались!» Из-за деревьев вылетело пламя, сжигая все на пути. Но Какаши стоял на месте, не двигаясь. Пламя ударило прямо по Хатаке, но его на том месте не оказалось. – Исчез? - Потерял меня? – Какаши стоял позади Учихи. - Техника переноса Разума! – «Снова? Интересно… Работают сообща! Молодцы!». Какаши схватил Саске за плечи и подставил перед собой. И тем временем Ино уже перенеслась в разум Саске. – Что? Какаши-сенсей, так не честно! – «Хмм, я шиноби. Чтобы выжить, ты должен делать все возможное. Подумаешь, использовал Саске как щит». Бессознательное тело блондинки упало на землю. Вдруг подбежал Наруто и схватил ее на руки. - Не расслабляйтесь, Какаши-сенсей! – Восемь клонов Наруто бежали на Какаши. – «Техника теневого клонирования. Занятно». Ино уже вернулась в свое тело и, разумеется, Саске пришел в сознание. - Слабовато, Наруто. Твои клоны на большее не способны? – Хатаке, лишь делая шаги назад и выставляя руки, отбивал все удары. – «Куда же делись Саске и Ино?» - Скучновато стало. Я думал, вы способны на большее. - Развейся! – Все клоны блондина исчезли, и он выбежал из кустов с закрытыми глазами. – Это еще не все! Шаринган! – «Шаринган? Наруто может пользоваться им в таком возрасте? Так еще и два Томое. Вы не перестаете меня удивлять!». Наруто не очень хорошо владел Тайдзюцу, но все же Шаринган сильно увеличивал его шансы. Но и даже это не заставило сенсея сильно попотеть. Хоть он и стал относиться к этой битве немного серьезнее, но блокировал удары с легкостью. - Шаринган! – Из-за дерева появился Саске, у того тоже было два Томое. – Техника клонирования! - Саске и клон начали бегать змейкой, путая Хатаке. - Постарайтесь. У вас осталось всего десять минут. – Наруто сделал шаг назад, а Саске метнул пять кунаев. Джонин отбил их словно перышки. Но не тут-то было. Он заметил, как Наруто с Саске убегают от него. А Ино стояла на ветки дерева, в руках у нее было, по меньшей мере, по четыре куная в руке. И не просто куная, а кунаи со взрывными печатями. В тот же миг они полетели в Хатаке. Секунда - и они попадают в цель, вот только когда дым развеялся, на земле лежала разорванная деревяшка. – Все. Время! - Ну, блин! Забрать у вас эти колокольчики просто нереально! - Да, Какаши-сенсей! Мы выложились на всю! - Ага! Я даже решилась использовать технику переноса разума! - Ну, все! Хватит нюни пускать. Разницы нет, в каком-то смысле вы прошли мой тест. Но и не прошли. - А? Это как? - Видите ли, основной целью этого испытания является командная работа. И вы очень хорошо справились с этой задачей. И худшего среди вас я не вижу. Вы все постарались. Но это не совсем такой итог, которого я ожидал. Ладно, не будем заморачиваться. Вы прошли мой тест. Ведь главное в команде это понимание и слаженность. Вы показали мне, что можете работать вместе. Ради друга вы должны сделать все. – Все с интересом слушали своего сенсея. – Один хороший человек сказал мне: «Тех, кто нарушает законы в мире шиноби, называет ничтожеством, но те, кто бросает своих товарищей в беде, хуже ничтожества!». Вы показали мне, что можете работать вместе. Надеюсь, что и не бросите друг друга в беде.
224 Нравится 98 Отзывы 55 В сборник
Отзывы (7)