ID работы: 9572175

Пират и падаван

Гет
NC-17
Завершён
33
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Асока очнулась, она лежала в кровати и голова её адски трещала. «Где это я?» — подумала тогрута. Она приподнялась на кровати и огляделась. Комната, в которой она находилась, явно не была похожа на жилище джедая: высокие потолки, огромные окна задёрнуты дорогими шторами, на стене голова ванкорского монстра гандарка. «Жуткая зверюга» — пронеслось в голове Асоки. — О, ты очнулась наконец? Я уж думал, что продрыхнешь целые сутки — сказал кто-то из угла комнаты. Асока насторожилась, голос явно был ей знаком, но гудящая голова отказывалась вспоминать, кому он принадлежал. Она посмотрела в ту сторону, откуда шёл голос: высокое кресло, развёрнутое широкой спинкой к ней, не давало Асоке увидеть, кто же говорит с ней. Прикрыв глаза падаван сконцентрировалась и силой развернула кресло. — Эй, поаккуратней со своими джедайскими фокусами! — вскрикнул неизвестный. Асока открыла глаза и перед ней предстал её старый знакомый, — капитан пиратов Хондо Онака. Тут взгляд Асоки упал на одну не слишком приятную деталь: её одежда валялась на полу около кровати. Асока лежала полностью обнажённой. — Голова поди болит, немудрено, после такого то приключения. — послышалось из кресла. Онака взял со столика, стоящего около кресла, стакан и наполнил его из бутылки, которую всё это время держал в руках. Он встал и подошёл к девушке. Асока поднялась и, прикрывшись одеялом, села на край кровати. Пират протянул ей стакан. — Выпей немного, поможет. — сказал он и, видя, что она с недоверием смотрит на него, и сам отхлебнул из бутылки. Асока немного помедлила, но руку за стаканом протянула. «Как я вообще здесь оказалась?» — подумала тогрута. Не найдя другого варианта разобраться с этим вопросом, девушка обратилась к пирату. — Эй, Хондо, как меня сюда занесло? — Что, память подводит? — усмехнулся Онака. Асока пыталась вспомнить произошедшее с ней. Постепенно гудение в голове отступило и в памяти начали всплывать фрагменты: Фелуция… она едет куда-то… вспышка, энергосеть налетает на неё и сбивает с байка… Трандошанец! Опять Асока попалась в лапы к этим ящерицам. Но она не у трандошанцев, а у Хондо. — Помню, что ящерицы схватили меня, опять. Но что было дальше, понятия не имею — сказала тогрута. — Хорошо, дальше расскажу я. — сказал пират и, отхлебнув из бутылки, продолжил. — Мы патрулировали окрестности Флорума и наткнулись на трандошанский фрегат. На кораблях у этих отморозков всегда есть чем поживится, их было мало, так что мои парни быстро разобрались с ними. Я, правда, надеялся немного на другое, но нашли мы тебя, хотя и сам корабль тоже неплохой навар. Асока насторожилась, разбойник явно замышлял что-то. Но что? Пират в это время с недовольством потряс опустевшую бутылку. — Ты знаешь, многие, не совсем честные люди, готовы заплатить немалые деньги за джедая-девушку… А тем более за такую красотку, как ты. — проговорил Хондо, вставая с кресла и направляясь к шкафчику за следующей порцией выпивки. Асока знала. — Но я решил, что если я поступлю так, это будет ужасным неуважением к старой подруге. — продолжил пират. Асока не поняла, что он имел в виду, сказав это. Она пристально посмотрела на него. Хондо же приблизился к ней, его сильные пальцы, украшенные массивными золотыми кольцами коснулись щеки девушки. Пират плавно провёл ими по голове торгуты, и когда его рука оказалась у неё на затылке, вдруг прижал её к себе и поцеловал в губы. Асока замерла, такого резкого действия от Хондо она точно не ожидала. Через пару секунд она пришла в себя и оттолкнула пирата. — Ты что такое удумал?! — вскрикнула она. — Я решил, что мне хватит навара с самого корабля, а тебя можно и отпустить… — спокойно сказал Онака, и приблизившись к Асоке, тихо прошептал ей на ухо — Так что советую вести себя хорошо, чтобы я не передумал… Тогрута начала понимать, чего хочет пират. Она могла бы сопротивляться, пират ей точно не соперник, впечатать его в стену или зарядить ногой в челюсть не проблема, но вряд ли это могло бы чем-то помочь, она была в его дворце и за массивной дверью несомненно стояли на страже несколько викуэйских головорезов из банды Хондо, если бы Асока попыталась сбежать, это бы вряд ли вышло. Пришлось бы драться, что без мечей весьма затруднительно, конечно, Сила всё ещё с ней, да и копьё или бластер отобрать у пирата не сложно, а в узких коридорах численное превосходство врага не играло значительной роли, так что победа несомненно была бы на стороне падавана. Но драка была бы очень изматывающей. «А надо ли оно мне?» — подумала падаван. Асока давно заметила, что Онака имеет к ней некоторые чувства. Его отношение к Асоке было особым, хотя он и старался это скрывать. «Ну что же, это всё равно лучше, чем трандошанцы, он староват конечно, но ничего, будем считать это благодарностью за спасение» — подумала тогрута. Хондо был уже далеко не молод. Хотя, определить возраст викуэя по внешним признакам практически невозможно. Но на массивных стальных браслетах пирата было не меньше четырёх десятков насечек, каждая из которых означала год, проведённый вне родной планеты Шрилуур. Что-то в нём притягивало Асоку. Он не был похож на других пиратов и мародёров, с которыми она была знакома. Онака всегда был вежлив и учтив, в независимости от того, говорил он с другом или врагом. Хондо обладал неким почти магическим обаянием, производил впечатление человека, которому можно доверять. «Раз уж этого не избежать, то ты будешь играть по моим правилам, Онака» — решила Асока. Пират тем временем скинул свой тяжёлый плащ с бронепластинами на груди и плечах и снял шлем. — Сопротивляться ведь всё равно бесполезно… так? — поинтересовалась девушка. — Верно. — ответил пират, отхлёбывая из бутылки. — И никак иначе, мирно, разойтись не получится? — Нет, слишком долго я ждал такого момента. Разве что, приложишь меня головой об стену... — Ну, тогда… Она будто бы хотела сказать что-то ещё. Хондо с некоторым удивлением и ожиданием продолжения фразы посмотрел на девушку, но вместо того, чтобы договорить, она встала и медленно, грациозно подошла к пирату. Его взгляд скользнул по телу торгуты… Да уж, чем-чем, а красотой природа Асоку не обделила: нежная кожа оранжевого цвета, стройное изящное тело, неплохие для её юного возраста формы, Хондо не мог отвести от неё своих глаз. Асока приблизилась вплотную к нему, положила руки на плечи Онаки и, привстав на носки (он был на полголовы выше ростом), поцеловала его. Пират явно не ожидал, что всё произойдёт именно так, но инициатива, исходившая от торгуты, явно пришлась ему по душе. А Асока уже разошлась, её язык проникал в рот Хондо, а рука потянулась к массивному ремню пирата. Ловким движением руки она расстегнула крупную пряжку и тяжёлые брюки из грубой, твёрдой ткани сами упали на пол. Не прерывая поцелуя, Хондо поднял девушку, перенёс и положил на кровать. Его поцелуи стали спускаться ниже и ниже. Сначала по шее, затем плавно перешли дальше. На некоторое время остановились на небольшой, но красивой светло-оранжевой груди торгуты. Хондо медленно обвёл своим языком тёмно-вишнёвые соски, затем взял в рот один, нежно сжимая рукой второй. Дальше его поцелуи опустились на живот, и вот наконец он прикоснулся своим ртом к половым губам Асоки. Он просунул палец, с которого заблаговременно снял кольца, во влагалище джедайки, та немного выгнулась вперёд и тихо застонала. Онака продолжал ублажать девушку своим языком, пират явно имел в этом немалый опыт. Асока полностью отдалась воле Хондо и лишь постанывала, а тот всё ускорял темп и вскоре тогрута почувствовала приближение оргазма. Её глаза закатились, а ноги обвили голову Онаки и вжимали его в лоно Асоки. Ещё минута и тело девушки выгнулось и задёргалось, падаван испытала яркий оргазм и на пару минут потеряла сознание. Придя в себя Асока увидела, что Хондо лежит рядом с ней в постели, уже полностью избавившись от одежды. — Кажется, теперь моя очередь. — задорно сказала тогрута. Она передвинулась к концу кровати и заняла наиболее удобную, по её мнению, позицию и убрала в сторону одеяло, которым прикрылся Онака. «Почему я это делаю? Зачем? — пронеслось в голове Асоки, но отступать уже было некуда. «Раз уж начала, придётся продолжать.» — подумала она. Девушка взяла в руку член пирата и пару раз провела по нему пальцами, небольшое ощущение отвращения исчезло так же быстро, как появилось, она крепче обхватила рукой достоинство Хондо и медленно приблизила к нему свою голову, когда она почувствовала, что оно стало достаточно твёрдым, тогрута неторопливо, сначала только головку, но с каждым разом всё глубже и глубже погружала член пирата в свой рот, при этом не забывая тщательно обрабатывать его своим юрким язычком. — А ты, видимо, уже весьма опытна в подобных делах… — проговорил Хондо смотря на то, как умело Асока обращается с его членом: Интересно, кому же выпала такая удача? — он снова посмотрел на тогруту, которая замедлила темп своих движений и подняла на него глаза: Учитель? — пират пристально посмотрел в голубые глаза Асоки. — Нет, вряд ли он, но кто же? Магистр Кеноби? — Асока не отвечала, ведь рот то у неё был занят и лишь смотрела в глаза Онаки, однако её губы всё ещё продолжали двигаться по члену пирата, а тот продолжал рассуждать: Нет, ты не в его вкусе, но ведь не сама же ты так натренировалась, быть может Командор, как его там, Рекс, кажется… В этот момент Асока выпустила изо рта член Онаки и медленно, почти как приказ проговорила: — Или ты замолкаешь, или я прекращаю всё это и возвращаюсь к первоначальному плану: треснуть тебя по башке и сбежать! — Ладно, ладно, молчу. Не кипятись по пустякам, старик просто любит болтать сам с собой — Хондо любил говорить о себе в третьем лице. Он нежно пододвинул лицо Асоки к себе и поцеловал её, затем он резко повалил её на бок, теперь она лежала на посели, а он нависал над ней. Пират приподнял падавана и подложил подушку под её поясницу. Девушка развела пошире свои стройные ноги, медленно провела рукой по половым губкам, и раздвинув их. Она давно была готова и ждала лишь того момента, когда пират проявит инициативу. Взявшись рукой за половой орган Хондо, тогрута направила его куда следует, тот совершил резкое движение тазом и вошёл в нежное лоно девушки. Постепенно наращивая темп, Хондо начал тихо то ли стонать, то ли кряхтеть, Асока так и не поняла, пират явно был умелым любовником и знал, как доставить максимальное удовольствие девушке, та снова начала стонать в такт его движениям, и вот она уже снова потеряла контроль над собой, её руки непроизвольно обхватили шею пирата, а ноги несколько раз дёрнулись и новая вспышка оргазма пронзила тело юной торгуты. Хондо медленно вышел из неё. Асока посмотрела на пирата, тот уже дважды довёл девушку до оргазма, хотя он сам так его и не испытал. Желая исправить это, Асока мягко оттолкнула его и перевернулась на живот. — Ну, чего же ты ждёшь, приглашения? — с некоторой издёвкой спросила она. Хондо положил руки на талию падавана, однако всё ещё медлил, он убрал левую руку с талии и провёл её по упругой оранжевой попке Асоки. Та поняла, чего хочет пират, повернувшись к нему она кивнула. — Можно. Хондо смочил слюной палец и стал осторожно разминать анус падавана, это продолжалось пару минут, наконец Асока решила, что готова к дальнейшим действиям, она мягко отодвинула руку Онаки. Пират приставил свой член к попке девушки и вошёл в неё. Асока вскрикнула, она уже успела подзабыть, что это весьма больно поначалу. Пират замедлился, он не хотел причинять боль своей юной любовнице, но падаван сжала в руках край подушки и сама подалась навстречу его движениям, он понял, что всё в порядке и снова начал осторожно наращивать темп. Ощущение боли медленно отступало и Асока уже наслаждалась процессом, а Хондо двигался всё быстрее, с каждым разом входя всё глубже и резче, он закатил глаза и издавал какие-то странные звуки, то ли стоны, то ли рычание, и вот Онака приблизился к финалу, последний глубокий толчок и падаван почувствовала, как тёплая жидкость заполняет её. Пират отодвинулся в сторону и лёг на кровать рядом с Асокой. Та вытащила из-под себя подушку, повернулась на бок и посмотрела на него, лицо Хондо расплывалось в довольной улыбке. Полежав пару минут, Асока поднялась. — Где тут у тебя можно принять душ? Онака молча указал сначала на полотенце, висящее на подлокотнике кресла, а затем на небольшую дверь в углу комнаты. Асока прошла туда и силой открыла дверь. За ней оказалась небольшая комната с душевой кабиной. Асока зашла внутрь и закрыла за собой дверь, оставив Хондо наедине с его мыслями. Тогрута быстро приняла душ, вытерлась мягким полотенцем и, вернувшись обратно в комнату, увидела, что на столике рядом с кроватью лежат её мечи и коммуникатор, а сам пират уже вновь полностью оделся, лишь тяжёлый плащ всё ещё лежал на полу. Онака стоял у окна, медленно отпивая уже из третьей бутылки. — Надо бы придумать какую-нибудь правдоподобную историю о том, где я пропадала, а то Скайуокер уже, наверное, весь пятьсот первый отправил меня искать — сказала Асока. — А что тут придумывать, скажи всё как было, злые трандошанцы схватили маленькую девочку, а доблестный капитан Хондо Онака спас её и любезно предоставил свой личный корабль, чтобы она вернулась домой — задумчиво проговорил пират. — Видимо, именно так и изложу ситуацию. — сказала Асока, одеваясь. — До встречи, — улыбнулся пират. — надеюсь весьма скорой. — Это вряд ли, — усмехнулась Тогрута. — хотя… — она хитро посмотрела на него и подмигнула — хотя, всё может быть. — И всё-таки, это ведь был командор, так ведь? — проговорил пират куда-то в сторону. — Ты ведь не уймёшься, пока не отвечу? — с недовольным видом закатила глаза Асока. Пират кивнул. — Я у себя дома, и никуда не тороплюсь, так что могу и подождать… Асоке почему-то вдруг захотелось рассказать всё этому человеку, чтобы секрет, который она хранила, перестал давить на неё. «Он ведь и так догадался, от того, что скажу, хуже уж точно не станет» — решила она. — Да, командор Рекс. И скажу тебе то, чего, наверное, не говорила никому: я люблю его. Хоть джедаям это и запрещено, но не могу ничего с собой поделать. Я боюсь, что когда-нибудь это станет известно совету, и меня изгонят из ордена. — призналась падаван. Асока немного покраснела, что на оранжевой коже тогруты выглядело очень забавно. Хондо подошёл к ней и погладил по голове. — Я знаю немало джедаев, и скажу тебе вот что: ни один из вас не похож на тот образ, который внушают юнлингам в храме, у всех есть те, кого они любят, просто не всем достаёт смелости признаться себе в этом. — подумав немного, он добавил. — Спроси у магистра Оби-вана про герцогиню Мандалора. Спроси мягко, так, чтобы он рассказал, а не послал тебя куда подальше. Эта история будет интересной! — Я слышала эту историю, но откуда ты знаешь об этом? — удивилась Асока. — Я близко знаком с её сестрой, очень близко. — ответил пират. — Ладно, тебе пора, отвезу тебя к Скайрокеру — усмехнулся он, надевая свой плащ. — Это моя шутка! — пихнула его плечом Асока. — Теперь и моя! — захохотал пират.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.