Санта-Барбара с Томом Холландом

NC-17
Завершён
108
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
47 страниц, 18 461 слово, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
108 Нравится 86 Отзывы 33 В сборник

Часть 8

Настройки
Том проснулся уже ближе к обеду и не обнаружил Джинни. Ее подушка была уже холодной, а это значит, что девушка встала давно. После быстрого душа он направился на кухню, откуда прекрасно пахло яичницей с беконом. Холланд тихонько подошел к Блейк и обнял ее за талию со стороны спины. Джинни сначала вздрогнула от неожиданности, а потом, улыбнувшись, повернулась к парню лицом и поцеловала его. — Доброе утро, Том. — Доброе, малышка. Как себя чувствуешь? — единственный вопрос, который крутился у него в голове. — Замечательно. Только низ живота чуть-чуть болит. Но, думаю, это скоро пройдет. — Девушка хихикнула и снова развернулась к плите, где уже подгорали яйца. Не успели они позавтракать (но, судя по времени, это был обед), как раздался звонок в дверь. Томас, вздохнув и произнеся что-то вроде «Кто про меня вспомнил?», пошел открывать дверь и встретил на пороге… того, кого точно не хотел сейчас видеть. — Привет… — Харрисон виновато улыбнулся. — Ты что-то хотел? — Холланд стал серьезней. — Эм-м… — Остерфильд замялся. — Ну, в общем… С днем рождения тебя… С прошедшим… — Спасибо. — Холодно ответил Том и уже хотел захлопнуть дверь, но Хаз не дал ему это сделать, придержав ее рукой. — И еще… Я бы хотел извиниться… — Ой, за что же это? — Томас перешел на сарказм. — За то, что тогда так поступил… С Джинни… Извини меня, пожалуйста. И можно мне извиниться перед ней? — Хаз умоляюще посмотрел на него. — Ладно. — Холланд провел его на кухню, где находилась Блейк. Девушка совсем не ожидала встретить Остерфильда и слегка попятилась, увидев его. — Джинни, прости меня за тот вечер. Я поступил, как настоящий урод. Мне очень жаль, правда. — Харрисон сделал шаг вперед. — Понимаешь, когда я тебя увидел, я сразу стал завидовать Тому. — Он усмехнулся. — Ты ведь идеальная девушка! Милая, скромная… — Томас становился все бледнее, по мере того, как он говорил, а Блейк смущалась. — Девственница к тому же… Но, судя по исцарапанной спине Тома и засосам у тебя на шее, уже нет. — Остерфильд хохотнул, а Джинни покраснела. Холланд напряженно сидел за столом и иногда вздыхал. — В общем, я сорвался, как говорится. Прости меня, пожалуйста. Я больше никогда ничего подобного не сделаю. Клянусь! Простишь? — Хаз с надеждой посмотрел на девушку. Она встала с места, подошла к нему и крепко обняла. — Конечно, прощу. Всем свойственно совершать ошибки. Нужно всегда давать людям второй шанс. — Джинни мило улыбнулась, а Харрисон подошел к Тому. — Знаешь, я понимаю, что, наверное, тебе будет очень сложно принять мои извинения, но… — Хорошо, Хаз. Раз Джинни простила тебя, то к чему мне дуться на друга? — Холланд ухмыльнулся, пожал ему руку и приобнял. — Но если вдруг такое повторится… — Не повториться. Обещаю. В общем, Харрисон снова оказался в хороших отношениях с Томом и с Блейк. Он часто виновато на нее смотрел, так как не мог простить себя за содеянное. Друзья провели вместе пару часов, а потом Остерфильд пошел домой, чтобы оставить пару наедине и не мешать им. Но, не успел он выйти за порог, как Джинни позвонила мама. — Привет, милая. — Привет, мамуль. — Слушай, к нам сегодня твои бабушка с девушкой приезжают. Мои родители. — А когда они будут? — Где-то к часам шести вечера. Мне нужно, чтобы ты помогла мне приготовить ужин и посидела с Питером. Если тебе не сложно, пожалуйста. — Конечно мам. Я буду через час. — Девушка посмотрела на часы — 15:00. — Хорошо, дочур. Люблю тебя. — И я тебя. Джинни положила трубку и посмотрела на Тома. Он подошел к ней и крепко прижал к себе, зарываясь носом в ее шее. Холланд оставил несколько поцелуев на ней, прежде чем девушка шумно выдохнула и, сглотнув, прошептала: — Через час мне нужно быть у мамы. Ей нужна помощь… — Ну, за час мы сможем многое успеть… — Парень сжал ее ягодицы, не переставая покрывать поцелуями ее подбородок, шею и ключицы, а Блейк издала стон и почувствовала, что он уже возбудился. — Том… Пусти… Давай вечером… — Джинни попыталась его оттолкнуть, понимая, что даже если они успеют за час, то весь ужин с родными она проведет в эйфории. — Да брось, малышка… Целый час… За это время ты кончишь раза два точно… — Томас прикусил ее мочку уха, а девушка, перебарывая желание затащить его в постель, все же взяла себя в руки и уверенно сказала: — Томас Стенли Холланд, имейте совесть! Вы мешаете мне заниматься делом! — Она засмеялась и, наконец, вывернулась из его объятий. — Эй! Так не честно! — он наигранно обиделся. — У вас совершенно нет актерского таланта, мистер Холланд! — Джинни пошла на второй этаж, а парень взял ее за руку и, поцеловав, сказал: — Что ты, просто Том… Блейк пришла, как и обещала, к 16:00, чтобы помочь маме с готовкой и уборкой. Вскоре все было уже сделано, и Лизи, вздохнув сказала: — Джинни, знаешь, я так жалею, что тогда позволила тебе жить с Томом… — Мам? Ты сейчас серьезно? — сказать, что она была удивлена, ничего не сказать. — Да. Когда я ответила ему, что ты можешь жить с ним, если захочешь сама, то я надеялась на твое благоразумие. — То есть ты думала, что я откажусь?! — Да. — Ты издеваешься?! — Я не хочу с тобой ссориться, милая. Я понимаю, ты его любишь и он тебя, но… — Что «но»?! — Тебе только 16, а ему вчера исполнилось 24, и… — Мам. — Джинни оборвала ее на полуслове. — Прекрати, пожалуйста. Если я скажу тебе, что уже не девственница, тебе станет легче? — Как?! — Лизи просто не могла поверить, что ее девочка уже… не девочка. — Вот так, мам. — Девушка отогнула ворот кофты и показала засосы. Женщина ахнула. — А ты что думала? Том взрослый парень. Он же не будет со мной до моего совершеннолетия просто за ручку ходить! Ну, сама подумай! — Ты права. — У миссис Блейк навернулись слезы. — Просто мне очень тяжело принять это. Я надеялась, что… — Что я до свадьбы не позволю прикоснуться к моему телу? — Нет, но я думала, что вы повстречаетесь больше полугода, прежде чем это произойдет. Вдруг он тебя бросит? — Мам. Хватит. — Джинни закатила глаза и, услышав звонок в дверь, побежала открывать ее… После семейного ужина Блейк встретил Том, так как очень волновался за нее и боялся отпускать саму ходить по вечерам. Холланд сразу обратил внимание на то, что Джинн была расстроена. — Малыш, что случилось? — он взял ее за руку. — Да так. Ничего особенного. Просто моя мама не может понять наших отношений. Вот и все. — Но ведь она твоя мама. Это нормально. Тем более, что ты несовершеннолетняя… — я понимаю, Том. Она волнуется за меня. — Вот именно. Просто дай ей время. — Ты прав… — сказала девушка, а потом усмехнулась, — Кстати, мистер Холланд, весь мир еще не в курсе, что ваше сердце занято? — Нет. А то нам с тобой бы не дали нормально жить! — парень засмеялся. — Мистер Холланд, — Джинни нравилось его выводить таким образом. Она знала, что Томас не любил две вещи: когда его называют Томас и когда его называют мистер Холланд. — Я же говорил. Просто Том. — Он притянул ее к себе и поцеловал в сладкие губы.
108 Нравится 86 Отзывы 33 В сборник
Отзывы (3)