Любовь на уровне волшебства...

PG-13
Заморожен
52
автор
Фэндом:
Размер:
27 страниц, 9 401 слово, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
52 Нравится 48 Отзывы 9 В сборник

6 глава: Шармбатон и Дурмстранг

Настройки
      Погода становилась все хуже и хуже, как и серые будни Артура. Он категорически был против приезда в Хогвартс каких-либо гостей и на то была причина. Бонфуа, зная маленькую тайну презрения иностранных школ, пытался хоть как-то его подбодрить, но все было напрасно. Огромной проблемой стал и староста Гриффиндора, ходивший за ним, словно тень по пятам. Он все пытался заговорить с ним после того вечера, и Артур его всячески останавливал.        Как бы Артур не надеялся на отмену всех этим мероприятий или же внезапную смену участвовавших школ, приезд гостей был все ближе и ближе. Замок жужжал словно улей; Людвиг на пару с Кику пытались договориться с Пивзом о том, чтобы тот во время нахождения здесь гостей ничего не делал им плохого, но, конечно, у них ничего не получалось. Антонио с Романо постоянно сбегали по ночам куда-то в лес, поэтому очки у Пуффендуя исчезали в геометрической прогрессии.        Ваня с Мэттью тихо и мирно наблюдали за всей этой суматохой, хотя Уильямс подумывал о том, как же можно отговорить Брагинского от участия в Турнире Трех Волшебников. - Матвей, а ты знаешь где я раньше учился? - неожиданно спросил он за обедом у Мэттью, посматривая в строну Слизеринского стола. Артур, обычно бывший просто ворчливым студентом, в последнее время был мрачнее тучи и стал ещё язвительней. - Нет, ты не рассказывал мне про это, - удивленно ответил тот. Иван странно улыбнулся в пустоту, но Мэттью мог разглядеть в его глазах дьявольские огоньки. - То-то Керкленд переживает, - шепнул ему Ваня, отпив тыквенного сока. - Я думаю, что у него есть на это какие-то основания, все-таки турнир скоро. - Хмм. Не то что бы это касалось турнира... Когда прибудут мои друзья из моей старой школы, все всё узнают. - подмигнул ему он, встав из-за стола. Мэттью же остался за столом, осознавая, что раньше Иван учился в Дурмстранге. ***       Время шло, совсем не заботясь о проблемах людей, особенно студентов вроде Артура. За день до приезда гостей, Франциск предложил ему прогуляться ночью вокруг замка перед сном, так как у Артура уже вторую ночь была бессонница. Тихо прошмыгнув по коридорам, боясь, что их застукают, Франциск и Артур наконец оказались у выхода в главный двор замка. - Мой друг, иди вперед, к сожалению, вынужден отстать, дабы завязать шнурок, - виновато улыбнулся ему Франциск, указывая рукой на болтающиеся шнурки его черных ботинок. - Ты безнадежен, на что тебе вообще палочка дана, - огрызнулся Артур, неспешно выходя во двор.        Вокруг не было ни души, что очень понравилось Артуру, он остановился, глядя на ночное небо, поле блестящих звезд. В его жизни было много вещей, которые он ненавидел, например, когда кто-то неожиданно хватал его, таща в темный угол двора, да еще и зажав рот рукой. Слизеринец попытался вырваться пытаясь хоть как-то ударить незваного гостя. Незнакомец попросил его успокоится, и Артур замер, услышав знакомый голос. Поняв, что он не станет убегать, тот ослабил хватку. - Думаю, нам стоит поговорить, Артур, - Джонс убрал руку с его рта. - Что тебе надо?! Я же сказал, чтобы ты ко мне не приближался! - зашипел Артур, начав вырываться. - Не шуми, тут Филч где-то бродит!        Слизеринец уже собирался вытащить палочку и как следует наказать Джонса, как во двор вышел завхоз школы. Альфред вытащил какую-то ткань из-под мантии и накинул ее на них, притянув Артура поближе. Легкая, почти прозрачная, приятная на ощупь ткань накрыла их с головой. Ему оставалось лишь удивленно смотреть на сторожа, который прошел мимо них, даже не заметив. Когда опасность миновала, Альфред ухмыльнулся. - Потрясающая вещь! Она меня всегда выручает. - Откуда у тебя Мантия-невидимка? - тихо спросил он, потрясенно сжимая её в руках. Он только слышал о них, но никогда не держал в руках. Альфред выжидающе смотрел на Артура; его глаза, подобно двум голубым омутам, словно смотрели в душу, и это Артура совсем не радовало. - Что тебе от меня надо? - попытавшись придать как можно больше злости голосу, спросил он.       Джонс прикусил губу, а Керкленд засмотрелся на него. Ему до дури снова захотелось прикоснуться к Альфреду, почувствовать вкус его губ, прикосновения его тёплых рук. Но нельзя. Ни у кого не должно быть и мысли о том, что сейчас ему нравится этот дурак, как он часто называл его. - Артур, я должен был сказать это еще тогда, я ... - он не успел договорить это, потому что рука слизеринца остановила его. - Я не люблю повторять что-либо дважды, но тебе скажу ещё раз, - Артур сделал глубокий вздох. - Я тебя ненавижу, - чеканя каждый слог, прошипел Керкленд и воспользовавшись замешательством Альфреда, он вылез из - под мантии и побежал в подземелье, еле различая дорогу, потому что перед глазами до сих пор стояли глаза Альфреда, полные боли и непонимания. *** - Ты уверен, что все правильно сделал? - за завтраком спросил Франциск, обеспокоенно глядя на красные глаза друга. - Я все сделал, как надо. И вообще, я с тобой не разговариваю, предатель. - пробубнил он, ковыряясь в тарелке. Бонфуа искренне сочувствовал однокурснику и пока никто не видел, он взял его за руку под столом, но Артур не стал вырывать её. - Не бойся, до него он не доберётся, все слухи уже рассеялись, он никак о вас не узнает. А на счет тебя, пока ты в Хогвартсе, ты защищен. Артур уныло кивнул и уронил голову на плечо Франциска, чтобы хоть как-то собраться с мыслями. ***       Когда ты молишься, чтобы время шло медленнее, оно на зло идет быстрее и вот уже все сидят за ужином и ждут гостей. Конечно, по правилам приличия, ждать их надо во дворе, но там был страшный ливень. Артур же вообще надеялся, что из-за погоды никто не приедет или все потонут по пути в замок, Франциск на это только посмеялся.        Но все надежды пошли прахом, когда высокие двери в зал открылись и небольшая группа из девушек словно влетела в зал. Их роскошные голубые мантии развивались и переливались в свете свечей, они все светились будто изнутри, одаривая всех добротой. Все были красивы, стройны и порхали словно бабочки. Девушки чуть поморщились, проходя мимо призраков, и встали в линию возле директоров Хогвартса и Шармбатона. Девушки взмахнули палочками, из которых вырвались ленты, образовавшие название их школы.       Все восторженно захлопали, а девушки поклонились и заняли места среди когтевранцев. Одна девушка сразу же защебетала с Мэтью по-французски. Уильямс, смущаясь и краснея как рак, мило улыбался ей и отвечал на её вопросы, пока Ваня не посмотрел на девушку через плечо канадца.        В это время раздался гром и между столов пролетели огненные большие драконы, они поднялись к потолку Большого Зала и вернулись ко входу в зал. Все сразу обернулись туда, а Артур вжался в скамью, мечтая трасгрессировать отсюда куда подальше.       В дверях стояли промокшие до нитки парни, каждый из них выглядел грузно и мощно. Отчасти этому способствовали их тяжелые тёмные плащи. Строем они подошли к директору и поклонились, встав тоже в линию. Они подняли палочки, и теперь огненные струи поднялись ввысь, образовав надпись "Дурмстранг". Директор школы начал перекличку, когда кого-то называли, тот откликался и шел к столу Слизерина. Последний студент этой школы выделялся необычайно красной шевелюрой. Керкленд старался даже не смотреть на него. - Скотт Керкленд. - назвал последнее имя Игорь Каркаров. - Здесь, - раздался грубый голос. Он откланялся, прошел ко столу и сел рядом с Артуром. Теперь до всех дошло, что в Хогвартсе есть тоже Керкленд. Братья? Однофамилицы? Ответ был получен скоро. - Ну здравствуй, младший брат, - обратился Скотт к блондину, повернувшись на скамье к нему лицом, отбросив огненные пряди с лица. Артур промолчал, стараясь полностью игнорировал парня. Он ненавидел его всей душой, и не желал, чтобы это чудовище было его братом. - Будешь игнорировать, глупенький братишка? - Скотт положил руку на голову Артура, сразу же последовал хлопок. - Не смей меня трогать, - прошипел зло слизеринец. Бонфуа, что сидел по другую сторону стола напрягся, ведь он не понаслышке знал, что за характер у Керкленда старшего. Скотт заливисто засмеялся. - Полгода, Артур, за полгода, я достану тебя. - Лучше бы ты умер сразу, как родился. Рыжий прищурился. - Ты лучше будь по-ласковее, а то я слышал, что ты шуры-муры с Джонсом водишь. - ухмыльнулся он. Блондин замер. Да, ничего от брата не скроешь, но как же он узнал? Их обмен любезностями был прерван директором. - Дорогие гости и дорогие студенты Хогвартса, рады вам сообщить, что Турнир, который мы все так ждали начнётся через неделю. Завтра я установлю кубок Огня, но сначала расскажу вам правила. - Правила вам всем давно уже известны: один участник от каждой школы будет принимать участие в Турнире Трёх Волшебников. Возрастное ограничение в этом году - 15 лет. Учащийся, достигший 15 лет будет допущен к участию в состязании. Вы должны будете на пергаменте разборчиво написать своё имя и фамилию и кинуть его в кубок, на это вам будет дано три дня. Но запомните — пути обратно нет. Если кубок вас выберет, то вы не сможете отказаться. Хорошенько подумайте об этом, всем всё ясно? А теперь, приятного аппетита.
52 Нравится 48 Отзывы 9 В сборник