Бог полей

G
Завершён
10
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 871 слово, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник

Часть 1

Настройки
      Кенджи любит природу. Он любит свою деревню, родителей, всех остальных жителей, коз и коров, телят — поэтому недоумевает, почему его отрывают от настолько любимого им места и везут в город.       Но не унывает — родители обещают слать ему письма. Фукудзава-сан обещает всем деревенским присматривать за ним, и Кенджи смеётся. Директор выглядит как многодетный отец — глава большого дружного семейства, и мальчику это нравится.       Жаль только, поле теперь не покосишь — а родители ведь старенькие, им помогать надо.       Кенджи даёт себе слово — при первой же возможности он вернётся сюда, в свой родной дом. Детектив — хорошая, наверное, профессия, но уж больно не спокойная. Он там не нужен. Его дар, о котором говорили все деревенские примерно с его детства, нужен в деревне.       Но что не поделаешь ради просьбы родителей.       Он ловит понимающий взгляд Рампо и широко улыбается — умный и весёлый взрослый не задаёт вопросы и не лезет в душу. И Кенджи это нравится. Если все его новые знакомые будут такими же, он не против пожить немного в городе.       Уезжает Кенджи с лёгкостью на душе. Директор пообещал отпустить его сразу же, как он попросит.

***

      В Вооруженном Детективном Агентстве Кенджи нравится всё. Не сказать, что он глуп или наивен, но тут так интересно, что аж дух захватывает.       Единственное, что поражает мальчика — это то, насколько городские люди слабы. Не физически, нет. Просто в деревне, когда ему выпадало пасти скот, требовалась немалая жёсткость и внимательность к животным, чтобы те не разбежались. Городские — за исключением Фукудзавы-сана, Рампо и Осаму — были ужасно рассеянными и невнимательными.       Коз бы им Кенджи никогда не доверил.       Кенджи умеет предсказывать погоду на месяц вперёд — в деревне это умение так или иначе появлялось у каждого. Ещё он умеет понимать животных. Нет, не в том смысле, что «ме-е-е» — это «хочу кушать», а «бе-е-е» — «я устал, хочу спать». Совершенно не так. Просто так же, как люди различают друг у друга эмоции, точно так же Кенджи понимает, что нужно животным.       С людьми ему сложнее. Люди более агрессивны, и если в случае с тем же рассерженным бараном мальчику достаточно увернуться от его копыт, а затем повалить на землю, вырубая его, то с людьми такой способ не проходит.       Кенджи действительно хочет однажды стать сильнее ветра, солнца, снежного бурана и дождя. Мальчик уже умеет подстраиваться под обстоятельства, он постоянно гнется к земле, но никогда-никогда не ломается. И не сломается в будущем — он же не слабенький тоненький прутик. Кенджи уже знает, что для этого нужно сделать. И хотя иногда ему кажется, что городских людей он так никогда и не поймет, Кенджи старается до последнего.       Деревенские люди как-то попроще — всплывает понимание ситуации. Кенджи всё увереннее себя чувствует в Йокогаме, всё увереннее улыбается людям с их фальшивыми улыбками — искренне, как умеет только он сам — и ему начинают отвечать тем же. Кенджи радуется, как ребенок — он немногим может помочь окружающим, несмотря на всю его ошеломительную силу, но его с детства приучили помогать.       Улыбайся — и тебе улыбнутся в ответ.       Иногда Кенджи подкармливает птиц. Воробьи и вороны, чуть реже ласточки и трясогузки, все они совершенно не боятся, садясь ему на плечи, на шляпу или на колени — в том случае, если он сидит. Иногда птицы даже предупреждают его об опасности — в таком случае Кенджи сообщает об этом Рампо, и, в большинстве случаев, опасность удается предотвратить.       Кенджи видит и радуется любой удаче, произошедшей с его друзьями. Будь то очередное раскрытое дело или очередная накормленная директором кошка — Кенджи любит, когда в его жизни происходят подобные мелочи. Ведь именно они и делает всех его знакомых — и его самого тоже — по-настоящему счастливыми людьми. Он пишет письма родителям, рассказывая про то, какие хорошие у него друзья — а те его ошеломляют рассказами об исчезновении грызунов с полей деревни.       Последнее письмо настораживает Кенджи — родители пишут о тигре. Волнуясь о доме, он отпрашивается у Фукудзавы-сана на несколько дней, чтобы навестить деревню. Вместе с ним едут Куникида-сан и Дазай-сан — дело о тигре директор передал именно им.       По приезду мальчик с глазами цвета солнца увядает на глазах. В деревне очень тихо. Кенджи прислушивается, но не слышит криков птиц. А когда подбегает к дому, облегчённо вздыхает — мама и папа живы и здоровы, с домом всё в порядке, разве что загон для кур разорён. Кенджи смеётся — голодный тигр явно был очень добр к его родным, раз уж под раздачу попались только куры.       На звуки смеха собирается вся деревня. Как только староста видит мальчика тут же улыбается и гудит своим басовитым голосом:       — Нагулялся, солнце в панамке?       — Я к вам на два дня, староста Микадо, — и сразу понимает, насколько сильно соскучился по деревенскому воздуху. Сейчас его начнут гонять то на поле — «чтобы покосил» — то на речку — «и чтобы в каждый дом занёс воду» — но Кенджи работы не боится. В голове бродит осознание, что ближайшие несколько лет он будет разрываться между городом и деревней — это напрягает его сильнее, чем любая работа, какой бы тяжёлой она не была. Мальчишка широко улыбается, вновь принимая вызов. На этот раз от самого себя.       Он чувствует себя самым настоящим бродячим романтиком.       Так что пока его друзья расспрашивают его родителей, он проносится по деревне — а за ним бегут деревенские собаки. Блондин напрягает слух — и наконец-то слышит птиц. Всё в деревне постепенно возвращается на круги своя.       Кенджи любит свою деревню. Он любит своих родителей, друзей, даже работу — и очень любит животных. Во всех смыслах — и ухаживать за ними, и их есть.       Ему, правда, немного не нравятся собаки — но Кенджи старается не задумываться о плохом.
10 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник