Вернуть Эми

NC-17
Завершён
109
4
Размер:
59 страниц, 22 996 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
109 Нравится 186 Отзывы 20 В сборник

5. Эми

Настройки
— Жюли, значит… Диксон закурил, не отводя взгляда от рыжеволосой женщины, при ближайшем рассмотрении оказавшейся старше меня примерно лет на десять. На шикарные десять лет. Бывают такие женщины, что с возрастом только хорошеют. Только цветут. — Да, Жюли, Мерллл… Ты можешь убрать оружие, я не собираюсь нападать… — Ага… А то, что до этого было, это так, херня. — Это просто самозащита, понимаешь? Я — одинокая женщина, кто угодно обидеть может… — Да сиротка, ясное дело… Мерл по привычке язвил, но я-то видела, что женщина его зацепила. И сильно. И, не будь здесь меня, вполне возможно, что ей удалось бы решить свои проблемы с защитой вполне однозначным способом. Но я все же присутствовала. И статус имела непонятный для незнакомки. И взгляды ее, словно невзначай брошенные на меня, прямо указывали на то, что сейчас ситуация просчитывается, анализируется и выбирается наиболее оптимальный вариант поведения. — Ты давно здесь? И вообще, какого хера тут делаешь? Одна? — Я здесь со вчерашнего дня. Одна, как видите. Хотела отдохнуть… — Как ты выживаешь одна? — не удержалась я от вопроса, за что получила злобный взгляд Диксона и тут же заткнулась. Поняла я, Мерллл, поняла. Молчу, не отсвечиваю, починяю примус. — Меня зовут Жюли, — повернулась ко мне женщина, а тебя… — Эми. — Ээээмиии… Красивое имя… Я поморщилась. Похоже, Жюли было без разницы, кого кадрить, главное, чтоб эффект нужный был достигнут. — Эми, я просто аккуратна. Не выхожу на открытые пространства, тихо хожу. Она помолчала, потом добавила: — Ни с кем не общаюсь. — Этого мало, цыпа, — каркнул Мерл, разглядывая ее. Мы сидели на низких диванчиках в зоне отдыха, Жюли так и куталась в длинную тряпку, которую она умудрилась задрапировать так, что та стала похожа на какой-то наряд куртизанки. Одно открытое плечико, невзначай показавшееся белое бедро… У Мерла дрожали ноздри и темнел взгляд. Но на губах играла фирменная диксоновская кривая усмешка. — А еще я иду за стадом. Очень удобно. Никто не трогает, знаете ли… — Здесь было стадо? — мне стало не по себе. Когда они здесь были? И успела ли группа уйти? А если нет? Судя по напряженному лицу, у Мерла были те же вопросы. — Да, но прошло быстро, их тут ничего не зацепило… Даже странно, что никого не было, такое хорошее место… Я решила задержаться ненадолго. Да и устала я от своих дурно пахнущих друзей… Она мило сморщила носик и стала совершенно очаровательной. Уже по-другому. Меня эти метаморфозы ее удивляли. Странная женщина, очень. И хитрая, как лисица. — То есть здесь никого они не сожрали, ты считаешь? — Мерл глянул на меня многозначительно, потом обвел взглядом помещение. Я двинулась по периметру комнаты, отыскивая следы своих прежних спутников. Ничего. Ни вещей, ни одежды. Только наверху что-то валялось, вроде как их, но и то не точно. Я кивнула на лестницу вверх, решив кое-что проверить. Мерл разрешил: — Смотри там в оба, цыпа. Если что, ори. — Хорошо. Я побежала на первый этаж, и сразу рванула в угол, где я спрятала свой старый рюкзак. И застыла. Не было рюкзака. Не было дневника, который я оставила здесь, решив больше не возвращаться к прошлой жизни, полностью отрезать себя от нее. Значит, нашли. Причем, специально. Потому что случайно его не откопаешь. Я постаралась. Значит, искали. Кто-то… И мне вообще не хочется думать, кто… Кто-то интересовался моим исчезновением. Думал обо мне. На душе тут же стало тревожно и муторно. Словно я опять вернулась в тот день, когда со всей определенностью поняла, что Диксон выбрал Керол. Что он давно, уже очень давно ее выбрал. А со мной только развлекался. Я села прямо на пол и закрыла лицо руками. Нет. Хватит. Нет! Я больше не собираюсь… Я больше не буду. Может, дневник нашел Карл. Может… Может, Бет. Или Мегги. Надеюсь, они его уничтожили. Надеюсь, они его не читали… Очень, просто очень на это надеюсь! — Эй, цыпа, ты чего там? — Хриплый голос Мерла заставил вздрогнуть. — Заснула? Давай, приходи в себя. Прошвырнемся по окрестностям, а потом обратно в Вудберри. Че-то мне кажется, что братуха уже там. — Да с чего бы? Я отняла руки от лица и удивленно вытаращилась на Жюли, стоящую позади Мерла. Она уже была одета, причем довольно нарядно и опрятно. Вообще, складывалось ощущение, что она просто погулять вышла, а не в мире ходячих мертвецов живет. — А с того, что братуха тебя ищет наверняка. Если не дурак. А он у меня, хоть и тугодум, но дураком никогда не был. В голосе Мерла была такая непрошибаемая уверенность, что я даже поверила ему. На секунду. И вздохнула. Даже если Дерил меня и ищет, то это не значит, что я этому рада. Не рада. И неважно, что сердце бьется больно. — Жюли идет с нами? Мерл глянул через плечо на женщину, пожал плечами: — Я предложил, она согласилась. — А почему? — я посмотрела на Жюли, — ты же одиночка? — Милая Эми, — она опять включила свой воркующий голос, — честно говоря, меня очень заинтересовало предложение Мерлллаа… Целый город… Человеческие условия… Вода и безопасность… Это предложение достойно того, чтоб его рассмотрели… Я отвернулась. В конце концов, это его дело. Самое главное, чтоб меня это никак не касалось. А все остальное — частности. Мерл может переключится на Жюли, она ему явно понравилась. А я наконец-то заживу спокойно. И, может, без его надзора. В конце концов, он явно перегнул палку с ним. Буду ходить на вылазки с Сашей и Таем, например… И жить тише воды, ниже травы… Без упоминания кого-либо с фамилией Диксон.
109 Нравится 186 Отзывы 20 В сборник
Отзывы (4)