Подарок от короля

PG-13
Завершён
178
автор
Размер:
3 страницы, 1 300 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
178 Нравится 16 Отзывы 19 В сборник

8

Настройки
Санса не помнила сколько дней прошло после страшной битвы под стенами замка, после того, как Пёс покинул её. Дни и ночи сменяли друг друга, Джоффри становился всё более ужасным и цеплялся к ней по любому поводу. Она терпела и молчала. Она привыкла терпеть. Синяки не успевали сходить, ссадины – заживать. Она жила, как в тумане, не понимая, зачем вообще она живёт. День был похож на день. Война продолжалась. Санса вышивала покрывало. Она с утра до ночи сидела в своей комнате и аккуратно укладывала стежок к стежку. Выходила только, если кто-то её звал. Безропотно откладывала шитьё и шла. Возвращалась с ссадинами на скулах и синяками на спине и вновь садилась за рукоделие. Это был единственный её способ отвлечься от безрадостного существования. На ночь она запирала свою дверь, но страшные сны всё равно к ней приходили. Устраивались на груди и царапали когтями. И даже белый плащ Сандора Клигана не мог защитить её. А тот, кто мог, покинул её. Может быть, навсегда. Тряпица так долго находилась с ней, что первоначальный запах почти полностью выветрился. И теперь только воспоминания помогали ей дорожить даром. Однажды вечером в дверь постучал лорд Тирион. Санса впустила его, вежливо присев в поклоне. - Леди Санса, надеюсь, я вам не помешал? - Нисколько, милорд, – ответила девушка, не поднимая глаз. - Вы уже почти закончили свою работу? – спросил карлик, увидев отложенное на подоконник полотно, украшенное витиеватыми узорами изумительной красоты. - Да. - Это помогает вам жить? - Это помогает мне не сойти с ума. После столь откровенных слов повисло неловкое молчание. Тирион собирался с духом. - Мне жаль, что я пришёл к вам с новостью, которая вас вряд ли развеселит. Но не буду тянуть кота за хвост. Леди Санса, скоро нам предстоит стать мужем и женой. Девушка подняла глаза от пола и посмотрела на печальное лицо маленького лорда. - А как же король Джоффри? Он больше не хочет брать меня в жёны? – спросила она скорее по привычке. - Он женится на леди Маргери Тирелл. Тириону показалось, что Санса смотрела на него каким-то отсутствующим снисходительным взглядом. Но в нём не было неприязни и злобы. А это уже немало. - Также я хотел сказать, что король требует, чтобы вы присутствовали на сегодняшнем ужине в тронном зале. У него есть для вас какой-то… подарок. В глазах леди Старк мелькнул страх. От своего теперь уже бывшего жениха она не ждала хороших подарков. - Будьте, пожалуйста, сильны, Санса. Не поддавайтесь на его провокации, - добавил Тирион и покинул комнату. Девушка позвала служанок и стала готовиться к ужину. Она терпеливо выдержала все действия, которые проводили служанки с её волосами. Морщилась, когда они смазывали свежие синяки и ссадины лечебным маслом. Наконец, приготовления были закончены. Вновь зашёл Тирион. - Я за вами, леди Санса, - сказал он с порога. – Вы, как всегда, великолепно выглядите. - Благодарю вас, милорд, - девушка вежливо наклонила голову. Когда они пришли в тронный зал, длинный стол уже был накрыт, а большинство мест – заняты. У дальнего края возвышался деревянный резной трон, ожидавший Джоффри. Тирион вежливо отодвинул свободный стул, который стоял дальше всех от трона и помог Сансе усесться. Потом сел сам. Через некоторое время появился король. На его юном, но жестоком лице отражалась неподдельная радость. Сердце Сансы недобро ёкнуло, когда она встретилась глазами с Джоффри. Вздохнув как можно глубже, девушка попыталась обуздать зарождающийся страх. - Сегодня у нас праздник, - не сдерживая улыбки прокричал мальчишка в короне, усаживаясь на трон. – Ваш король, наконец-то расправился с одним из своих врагов. В назидание остальным. Люди за столом молчали, ожидая более понятных объяснений. Сердце Сансы сжималось сильней и сильней в предчувствии грозы, но лицо было спокойно. - Леди Санса, - мальчишка вперил в неё пристальный взгляд, не обещающий ничего хорошего. – У меня для вас подарок. Внесите подарок! В зал быстрым шагом вошёл мужчина. Санса заметила, что на его одежде вышит герб, изображающий две соединённые мостом башни. Кто-то рядом прошептал: «Посланник из Близнецов. От лорда Фрея». В руках мужчина нёс приличных размеров деревянную шкатулку. Вернее, это был, обычный ящик. Посланник подошёл к столу. Через мгновение безликий проворный слуга уже ставил «подарок» на стол перед Сансой. Все гости, сидевшие за столом, смотрели в её сторону. Девушка медлила, не желая открывать шкатулку. Разрозненные доселе осколки предчувствия сейчас собрались воедино и орали внутри неё об опасности. - Вы не хотите принять королевский подарок, леди Старк? – взвизгнул Джоффри и начал злиться. – Загляните внутрь. Я приказываю вам! Глубоко вздохнув, Пташка начала медленно поднимать крышку. Те, кто сидел рядом, видели, как меняется выражение её лица. Как безразличное ещё секунду назад оно становится ужасным. Глаза девушки, казалось, должны были вылезти из глазниц. Рот приоткрылся и на губах застыл крик отчаяния. Внутренности Сансы кувыркались, завязываясь узлом. Она бросила крышку и обеими руками закрыла себе рот. В ушах поднимался шум, сердце колотилось о грудную клетку, пытаясь покинуть тело. Судороги пробежали по телу, заставляя каждую мышцу сотрясаться в неистовой пляске. Дурнота накатила на неё с такой силой, что девушке пришлось зажмуриться. - Откройте глаза, леди Старк, и смотрите, что бывает с предателями! – донеслось до её сознания сквозь шум в ушах. Еле уняв дрожь во всём теле и взбунтовавшийся желудок, несчастная открыла глаза. Нет, это был не ужасный сон. Явь. Суровая реальность. Голова старшего брата, Робба Старка, короля Севера лежала перед ней в деревянной шкатулке. «Подарок» от короля. - Вам нравится? – Джоффри, казалось, был счастлив. – Я же говорил, что подарю вам его голову. Скоро мне должны доставить голову и вашей матери-предательницы… Его голос, полный жестокого торжества, прозвучал в абсолютной тишине. Мучитель искренне надеялся, что Пташка при этих словах начнёт рыдать в истерике или упадёт в обморок. Как же он удивился, когда понял, что они в один момент перестали быть орудием пытки. Десятки пар глаз были направлены в сторону Сансы. Некоторое время она с нескрываемой скорбью смотрела на отрубленную голову брата, в его остекленевшие карие глаза. Потом улыбнулась доброй улыбкой и подрагивающими руками взяла ужасное подношение. Тишина превратилась в вакуум. Гости, прислуга, охрана – все смотрели на Пташку. Кто-то с любопытством, кто-то с жалостью, а кто-то с отвращением. Многим тогда показалось, что девочка помутилась рассудком, раз улыбается отрубленной голове собственного брата. Полностью отдавая себе отчёт в своих действиях Санса прошептала «Покойся с миром, любимый брат. Север тебя не забудет» и коснулась губами холодного липкого лба. Кто-то выбежал из-за стола, пытаясь подавить тошноту, кто-то громко охнул. Застучали упавшие на пол ножи и вилки. Для Сансы в этот миг существовали только воспоминания детства, где она с братьями, сестрой и любимыми родителями жила в мире и спокойствии. Где они были счастливы и ничто им не угрожало. Она слышала, как мать поёт любимую колыбельную, как Леди радостно лает, гоняя куриц, как отец отчитывает младшую дочь за очередной проступок. Перед глазами всплывали затейливые, восхитительной красоты узоры на подушках, которые вышивала септа, и огромные доверчивые глаза Рикона. Прости меня, Робб. Прости меня. Я буду молиться за тебя, брат. И за маму, и за отца. За всех. Я буду сильной. Я не сломаюсь. Я буду жить и когда-нибудь отомщу за вас. За всех отомщу. Клянусь жизнью. Клянусь вашей смертью. Я отомщу. А потом мы встретимся и навсегда будем вместе. Осторожно вернув голову брата в ящик, она встала из-за стола. До неё не долетали чужие взгляды и эмоции. Ей было всё равно. Она была одна. Непроницаемая завеса скорби укрыла её разум от ненужных размышлений. Что-то тяжёлое свалилось с души, уступив место разрастающейся пустоте. Аккуратно взяв шкатулку, Санса направилась к дверям. Многие готовы были поклясться, что за стол садилась юная девушка. Теперь же из-за стола встала гордая пожилая женщина, вдруг освободившаяся от всех страхов. - Санса! – разнеслось под сводами. – Твой король не разрешал тебе покидать праздничный стол. Девушка остановилась на полпути к выходу и медленно повернула голову. Джоффри впервые почувствовал, как волчьи челюсти смыкаются на его горле. Как жаждущие крови клыки вонзаются в его королевскую плоть. И рвут, безжалостно рвут на куски. Он машинально схватился за шею, не в силах отвести взгляда от почерневших глаз бывшей невесты. Шрамы, которые оставили зубы лютоволка на его руке, пронзило острой болью. Ему было страшно. Так страшно, как никогда прежде. Это был ужас, переходящий в панику. Санса также спокойно отвела взгляд и продолжила путь. Королевские охранники не посмели остановить её.
178 Нравится 16 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (16)