Анимаг

PG-13
Завершён
213
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
168 страниц, 47 744 слова, 58 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
213 Нравится 86 Отзывы 89 В сборник

Часть 10

Настройки
Примечания:
Оставшиеся занятия прошли довольно спокойно, в мою голову продолжали лезть мысли о Фитель. Мне казалось, что всё было не совсем так, как все считают. А я привыкла доверять своей интуиции. — Не зацикливайся, — посоветовал Джордж. — Я стараюсь, но это действительно сложно, — вздохнула я. — Не переживай, сейчас мы отправимся в Хогсмид, и тебе будет совсем не до этого! — Фред улыбался, предвкушая выход из Хогвартса. Поскольку на улице было ещё не очень холодно, да и мантии были тёплыми, мы отправились сразу после уроков. Директора о своём выходе я предупредила ещё вчера, он лишь попросил не отходить далеко от Уизли, а в случае опасности сразу же лететь в Хогвартс. Выйдя из школы, мы пошли по узкой тропинке. — И та-ак развлекательная программа на сегодня! — Фред выпрыгнул передо мной и взмахнул руками, идя спиной назад. — Для начала мы зайдём в магазин волшебных ингредиентов для зелий, — Джордж сделал наигранно надменное лицо, а руки он убрал за спину, они с братом сильно контрастировали, и это выглядело забавно. — Верно! Нам нужны ингредиенты для нашего хобби! — весёлым и громким голосом объявил его брат. — После чего прогуляемся к Визжащей хижине, — Джордж. — Ходят слухи, что там водятся призраки, и Дамблдор не раз это подтверждал! — Фред всё ещё шёл спиной назад, я начала переживать, как бы он не упал. — А после этого мы отправимся в паб «Три Метлы», чтобы отведать сливочного пива, — наконец-то улыбнулся Джордж. — Именно! — воскликнул его брат, сделал поворот и оказался по левую руку от меня. — Что за хобби? — поинтересовалась я, посмотрев на каждого из них по очереди. — О! Хороший вопрос, — продолжал улыбаться Джордж. — Мы создаём вредилки, — Фред. — Что? — не совсем поняла я. — Вредилки — это разные предметы и сладости для шуток и шалостей, — пояснил Джордж. — Между прочим, они пользуются спросом. Только начало года, а у нас уже купили несколько кусачих чашек, которые кусают за нос человека, который из неё пьёт! — похвалился Фред — Слышал, одну подсунули Филчу, вот крику он устроил! — посмеялся Джордж. — Поверить не могу! — я остановилась и упёрла руки в боки. Братья непонимающе посмотрели на меня. — У вас такое замечательное хобби, а я о нём только сейчас слышу… Покажете мне, что у вас есть?! — на мой вопрос братья довольно улыбнулись: — Даже испытать дадим, — хором сказали они. До нужного места мы дошли довольно быстро, это был маленький магазинчик, выкрашенный в блошиный красновато-коричневый цвет, краска была довольно выцветшей и смотрелась уныло. Внутри же всё выглядело намного лучше, стен почти не было видно, все были заставлены открытым и закрытыми шкафами из тёмно-коричневого дерева: в первых из них находилось множество различных скляночек с жидкостями всех цветов радуги. На некоторых из полок была прикреплены цепи и стояли предупреждающие таблички, надписи на которых гласили: «Дорогие покупатели, вы всегда можете попробовать зелья и ингредиенты, но магазин не несёт ответственность за вашу смерть», «Разобьёте колбы — получите много ран от брызгов содержимого и синяков от меня за порчу имущества», «Мама в детстве не говорила не тянуть в рот незнакомые предметы?» и тд. Часть стены около окна всё же проглядывалась, она была уложена плиткой в виде огромных серых камней, наверху висела люстра из зубов какого-то огромного животного, на полу лежали ковры красного цвета, они были ужасно похожи на те, что весели на стене у моей бабушки. В конце комнаты стоял огромный деревянный стол, за которым сидел седой мужчина с бородой, она была намного короче, чем у Дамблдора, а сам человек был одет в зелёную мантию. Я ожидала, что хозяином такого места будет огромный мужчина средних лет. — Фред, Джордж, а вот и вы, а я всё думал, когда же ко мне пожалуют два моих самых лучших покупателя! — раздался хриплый, но весёлый голос мужчины. — Здравствуйте, мистер Розенберг! — так же весело ответили братья. — О вижу с вами ещё гостья, — заметил и меня хозяин магазинчика. — Здравствуйте, я учусь вместе с ними, зовите меня Лея, пожалуйста, — я доброжелательно улыбнулась. — Договорились! Я мистер Розенберг Штрауц, можно просто мистер Розенберг — он улыбнулся в ответ. Близнецы разделились и стали набирать необходимый им товар. Я стала разглядывать прилавок. — Знаете, у Вас довольно низкие цены по сравнению с другими. За это зелье, — я указала на баночку с зелёной жижей. Это было лекарство от ран, и, несмотря на ужасный запах, действовало оно очень быстро, — Обычна цена в два, а то и в три раза больше! Старичок грустно вздохну: — Мой магазин не очень популярен, вернее сказать, клиенты здесь редкость, не хотелось бы терять последних… — Знаете, внутри магазин просто потрясающий, даже если не чтобы купить, а просто позаглядывать таблички — здесь хочется задержаться, но снаружи всё довольно печально… Хм… В городах маглов фасады зданий всегда пытались сделать броскими, привлекающими внимания. Это завлекает людей, которые проходят мимо, — задумчиво говорила я. — А ведь Лея права, Вам бы покрасить магазин снаружи, вывеску повесить побольше, — поддержал меня Джордж. — Ну что же, возможно, вы и правы, я сам думал об этом… — мистер Розенберг выглядел задумчивым. Я заметила, как глаза Фреда сверкнули: — А ещё Вам бы очень помогла реклама, которую мы запросто можем устроить. — И что же ты хочешь за неё? — пожилой мужчина улыбнулся, уловив его мысль. На веснушчатом лице появилась коварная улыбка: — Если после рекламы приток покупателей увеличится, для нас цены на товары останутся такими же как сейчас, на сколько бы Вы их ни решили поднять для остальных! — Согласен! — на удивление быстро согласился старичок. После этого они обсудили ещё несколько деталей и сошлись на том, что рекламировать близнецы начнут, когда ремонт внешней части магазина закончится. Меня поразило то, что этот мужчина согласился так быстро. Он даже не обсудил как будет проходить реклама и на сколько должен увеличиться приток. Почему он так поступил, мне разъяснил Фред: — Мы со второго курса здесь закупаемся и довольно часто. Поэтому он для нас как дедушка. Мы тоже уже давно не проверяем состояние заказанного товара и его количество. — Ох это… Мило, — я улыбнулась, — А на счёт того, как рекламировать будешь, уже подумал? — Ну… Нет, — Фред приложил руку к голове и неловко улыбнулся. — Не переживайте, об этом уже подумал я, — лицо Джорджа было довольным, — Всё просто: когда будем продавать вредилки, прикрепим к этикетке карточку с названием и адресом магазина, где покупали товар. У меня об этом не единожды спрашивали, так что думаю должна получиться неплохая реклама. — Ух ты, неплохо, но не боишься, что кто-нибудь попробует узнать рецепт какой-нибудь вредилки у мистера Розенберга? — поинтересовалась я. — Нет, как и сказал Фред, у нас очень доверительные отношения, поэтому он ничего не скажет, да и повторить не так уж и просто.
213 Нравится 86 Отзывы 89 В сборник