ID работы: 9580292

Кулинарные войны: Золотые руки (Food Wars: The Golden Hands)

Гет
Перевод
R
Заморожен
390
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
498 страниц, 129 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
390 Нравится 106 Отзывы 150 В сборник Скачать

56. Испугался?

Настройки текста
Пока победители в предварительных соревнованиях праздновали свою победу, Александр и компания сражались друг с другом в Уно, они веселились всю ночь. На следующий день они проспали от усталости весь день. Никто из них не мог пошевелить пальцем, только старая Наташа проснулась, чтобы прибрать общежитие. В другом месте, в порту, очень рано утром. Утренний туман покрыл все углы порта, от складов до пристыковавшегося гигантского корабля. В одном конкретном районе группа людей в черных костюмах смотрела на самое большое судно в этом порту. Один из мужчин, похоже их лидер, сказал первым: — Так вы говорите мне, что группа японских якудза, украла наше «снаряжение» и ушла, никем не замеченная? — У этого мужчины были черные колючие волосы. Его золотые глаза светились в утреннем тумане, создавая опасную атмосферу. Этот человек — никто иной, как Алфи Шлем, дядя Александра. Его приспешники опустили головы от стыда. Пока Алфи перечислял пропавшие вещи, за ними остановилась черная машина. Мужчина выбежал и открыл заднюю дверь только для одной женщины. У женщины были длинные вороные волосы, как и у ее брата, ее кроваво-красные глаза слегка светились, создавая пугающую атмосферу. Эта женщина — никто иная, как Александра, мать Александра и женщина, известная во всем мире как Крестная Мать Гурманов. — Ради бога… — вздохнула она, направляясь к группе своего брата, -… Правда ли, что все было украдено? За исключением одного? — Она спросила своего брата, когда приспешники расступились, чтобы впустить ее в свой круг. Альфи посмотрел на бумагу в своих руках: — Да… Даже маленьких пистолетов не осталось, — сказал он. Александра нахмурилась и взяла листок, это был список огнестрельного оружия, от пистолетов до автоматов. Ее хмурый взгляд стал глубже: — Моему сыну это не понравится. — Сказала она. Она даже не могла себе представить, как он рассердится, когда услышит об этом. — Но, эй, взгляни на светлую сторону… — сказал Алфи с веселой улыбкой. — По крайней мере, мы не отправляли пули с оружием, поэтому оружие не может быть использовано. — Сказал он. Александра с трудом смогла удержаться и не ударить брата прямо сейчас. — Вот почему отец сделал Александра главой семьи, — резко сказала она, заставив Алфи почувствовать, как пуля прошла через его сердце. Его глаза немного вспыхнули. Его приспешники посочувствовали ему. — Почему? Я просто хотел сказать, что оружие не может быть использовано против нас, поэтому нам будет намного легче найти, кто их украл, и закончить их жалкую жизнь, — слова Алфи имели смысл для всех вокруг него, и они кивнули вместе с ним. — У них уже есть оружие, получить пули намного легче. Пули намного легче получить из-за их размера. Александра посмотрела на гигантский корабль перед ними и вздохнула: — Да поможет нам Бог, кто бы ни украл «игрушки» моего сына! В этом мире есть люди, которые просто глупы, или люди, которые не знают о центрах силы этого мира. Александра может со всей уверенностью сказать, что ее семья — одна из лучших сил в мире, если не топ-5, то точно топ-10. В этом состоит преимущество длинной родословной, каждое поколение унаследовало силу и связи прошлого поколения, создав собственные силу и связи, просто чтобы передать это следующему поколению. Так работала семья Шлемов годами. — Я сейчас вернусь, есть мероприятие, которое я должна посетить на этой неделе. Александра повернулась, чтобы уйти: — Удостоверься, что вы найдёте, кто виноват, может быть, тогда Александр не накажет тебя, — она махнула головой, дав брату и его приспешникам кусочек надежды. Алфи мог быть дядей Александра, но миссии все еще оставались миссиями, и они должны нести ответственность за любые неудачи. Альфи начал расследование на предмет наличия доказательств того, кем может быть тот дурак, кто осмелился доставить ему неприятности. Пока Алфи пытался спасти свою жизнь, главный турнир был уже близок, и всем 8 участникам, получившим право на участие в главном турнире, было разослано сообщение с призывом. — Что, они снова зовут нас? — Александр зевнул и почесал затылок. Он только проснулся от сна, когда пришла Алиса и вытащила его, чтобы показать это сообщение. — Что бы сообщить нам о теме битвы и кто наш противник. — Сказал Такуми, он поправил летнюю форму и подтянул обувь. — Поехали все!!! — Алиса закричала из-за пределов комнаты, ожидая, когда мальчики закончат готовиться. — Так громко, что такого захватывающего в этой встрече, что она не может подождать? — Спросил Хаяма, глядя на закрытую дверь. — Вероятно, она хочет встретить леди Эрину и ревниво убить ее, — подумал Рё, но он не осмелился это высказать. Последнее, чего он хотел бы, это злая Алиса. — Боже… Письмо с темой и именами наших оппонентов только пришло. Александр спрыгнул с кровати и достал свою форму, чтобы надеть красивые кожаные ботинки. Позже мальчики вышли из комнаты, чтобы встретить раздраженную Алису, которая просто вытащила их. Наташа помахала детям, когда они взяли свои мотоциклы и отправились в школу. Когда они достигли здания, которое было упомянуто в письме, они обнаружили одного человека в костюме телохранителя, ожидающего снаружи. — Пожалуйста, идите в комнаты, о которой говорилось в ваших письмах, вас будет ждать член элиты 10 или учитель, — сказал мужчина. Алиса сняла шлем и побежала внутрь с самодовольным лицом. — Пожалуйста, пусть будет Эрина, пожалуйста, пусть будет Эрина. Она не могла дождаться, чтобы увидеть лицо Эрины. Какое выражение лица она сделает? — Зачем торопиться? — Задумался Александр. Он и мальчики положили мотоциклы на бок и расстались, чтобы войти в свои комнаты. Когда Александр вошел, его встретили двое мужчин. — Привет, Сайба Александр, — сказал седовласый мальчик с серебряными глазами. Цукаса улыбнулся Александру, который стоял посреди комнаты. Он слегка кивнул и посмотрел на ленивого мускулистого мужчину в зимней шапке рядом с Цукасой, это был Тосуке Мегисима, третье место Тоцуки. Человек слегка поклонился в знак признательности, но он не долго смотрел на Александра, когда сказал: — Мы позвали вам сюда, чтобы сказать… — Он посмотрел на Цукасу. Цукаса покачал головой и подумал. 'Этот парень никогда не меняется, человек нескольких слов'. Цукаса вытащил конверт. — В результате лотереи, Александр-кун, вы примете участие в первом матче завтра, ваш матч станет вступительным… Он вручил Александру конверт, который он открыл. — Ваша тема будет… [Лапша]! — Сказал Цукаса. Цукаса встал после того, что он сказал. — Теперь, если вы позволите, у меня есть куда более важные дела, — Цукаса очень быстро вышел из комнаты. Александр посмотрел на 3-е место, кратко спрашивая его. — Ваш оппонент будет здесь в любую секунду, — он занял место Цукасы и расслабился. Вскоре дверь открылась, обнажив человека крупного телосложения в гоночной байкерской одежде, его волосы были заплетены в косы. Он посмотрел на Александра с высоты из-за большой разницы. — Йо… Ты боишься? — Сказал Мимасаки Субару.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.