ID работы: 9580717

Пустой сосуд

Джен
Перевод
G
Завершён
14
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 1 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Он всегда будет сосудом. Всегда ждёт, чтобы его наполнили. Когда-то это был титан Кронос. Сейчас же архангел Михаил. Не имеет значение, что он делает, не важно, кто он, кажется, он никогда не был достаточно хорош, чтобы быть самим собой. Судьба, Бог, тот, кто управляет миром, никогда не считал его достойным, чтобы дать жить своей жизнью, ни разу. Он не понимает, никогда не поймёт, потому что всегда будет потерянным, опустошённым, мёртвым, прежде чем сможет понять истину. Он — сосуд, потому что ему это нужно, потому что так он спасёт мир. Никто больше не обладает такой силой, способностями, потому что никому не хватит духа, чтобы снова и снова жертвовать собой, просто для того, чтобы быть уверенным, что мир не разрушится. Иногда он воспринимается как добро, иногда как зло, но каждый раз именно он удерживает мир в равновесии. Он (Лука, Адам, как бы его ни звали в этой жизни) — хранитель мирового баланса. Но он никогда не замечал этого, видит себя только в роли сосуда, вечно пустого, недостойного, чтобы быть заполненным.       Может быть, однажды он увидит. А до тех пор он просто пустой.       Пустой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.