ID работы: 9580838

Hurricane

Слэш
R
В процессе
128
Размер:
планируется Макси, написано 78 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
128 Нравится 24 Отзывы 50 В сборник Скачать

Глава 10.

Настройки текста
      Дни до пятницы пролетели быстро. Всё это время, пока студенты с первого по седьмой курсы грызли гранит магической науки, из министерств Британии и Франции каминным сообщением прибывали важные люди, которые должны были подготовить место для проведения первого испытания Турнира Трёх Волшебников. Среди этих людей можно было заметить кучковавшихся мракоборцев, которые должны были следить за порядком во время проведения испытаний, чиновников из отдела магических видов спорта и даже одного специалиста-магоозолога.       По Хогвартсу блуждали сплетни одна краше другой, что для первой части Турнира эти самые люди-чиновники из Министерств за хорошую сумму арендовали стадион для квиддича во временное пользование; теперь там строится большая полукруглая сцена, о назначении которой только можно догадываться.

***

      Пятница на этой неделе стала для студентов необычным днём только потому, что количество учебных часов было сокращено до минимума в связи с тем, что буквально через пару часов случится то, чего все так долго ждали. Первый этап Турнира Трёх Волшебников; турнир, где избранные студенты от своих учебных заведений покажут своё мастерство, всё то, что они успели познать за эти годы.       Напряжение, царившее вокруг, казалось бы, можно потрогать руками. Никто не думал про экзамены в конце учебного года, про выходные, про тайные романтические свидания в кафе мадам Паддифут в Хогсмиде. У всех на устах застыл немой вопрос - кто будет первым. Кто тот счастливчик, что прославит их учебное заведение.       Нервничали все.       Например, делегация Дурмстранга в полном составе не явилась на обед в Большой зал. Ходили слухи, что Каркаров собрал всех студентов на Летучем голландце для того, чтобы дать наставления, если что-то пойдёт не так. Конечно, по виду Игоря нельзя сказать, но на самом деле он переживал за Миранду. Она не блистала в некоторых школьных дисциплинах и трансфигурация ей практически не давалась, но директор делал ставку на то, что она сможет выстоять в первом испытании благодаря хитрым чарам, которым он лично обучил девушку.       А вот шармбатонцы, наоборот, удивили своим появлением в Большом зале. Студенты из французской академии практически не радовали англичан собственным присутствием во время приёма пищи, но стоит только увидеть, как величаво мадам Максим ступает внутрь помещения с зачарованным потолком, едва обед начался - сразу полетели разнообразные слухи.       Аллен скучающим взглядом разглядывал стол факультета Слизерин, где учился его брат. По странному стечению обстоятельств, большая часть шармбатонцев выбрала для обеда именно стол с серебристо-зелёной скатертью. Но удивительным было вовсе не это; брата за столом не наблюдалось. Аллен тщетно разглядывал каждого студента в чёрной школьной мантии, но такое знакомое и родное лицо отсутствует. Неужели забрали?       Тогда Уолкер принялся рассматривать шармбатонцев, разбросанных по двум школьным столам. Большая часть, как было ранее сказано, сидели бок о бок со слизеринцами, а другие - со студентами Равенкло. Странный выбор. К гриффиндорцам и хаффлпаффовцам никто не сел. Звучало обидно, но на практике это являлось лучшей тактикой. Никто посторонний не будет налегать на еду.       Пока Аллен, как сумасшедший, поглощал индюшиные котлеты одна за одной, он неотрывно следил за студентами другой школы. Его небольшое приятельство с Шерилом нельзя назвать настоящей дружбой, но юноше хотелось увидеть его. Почему-то.       Далеко, за столом Равенкло, Уолкер краем глаза заметил знакомый блеск толстых, почти непрозрачных стекол. Внимательно приглядевшись, и едва не пролив на себя бокал с тыквенным соком, он понял, что это и есть Шерил. Среди своих сокурсников Камелот единственный носил очки. Этакая примета. - Аллен, аккуратнее! - сидевшая рядом Линали то и дело делала замечания парню, когда он в очередной раз привставал со скамьи, чтобы поглазеть на стол синего факультета.       Бум.       Серебряный поднос с тарталетками и пряным рыбным соусом с грохотом валится на каменный пол. Аллен неаккуратно зацепил его локтем и металлический предмет кухонного быта быстро соскальзывает вниз. Благо, в Большом зале царил шум, так что никто не заметил такой ерунды.       Уолкер выдохнул. - Всё. Не могу. Кусок в горло не лезет.       Несколько четверокурсниц захихикали от его слов. Об аппетите гриффиндорского семикурсника по школе ходили правдивые слухи.       Сейчас перед ним стояло шесть фарфоровых тарелок и, судя по их отличному друг от друга размеру и глубине, стоит догадаться, что все они служат для разных блюд с кучей калорий. Но Аллену хоть бы хны. У Нэа аппетит ничуть не уступал старшему брату.

***

      Совсем скоро обед подошёл к концу и студенты стали быстро расходиться, но не для того, чтобы отдыхать, а подготовиться. У них всего один час, чтобы привести себя в порядок, переодеться, а потом дойти до стадиона, чтобы занять хорошее место на трибуне.       Аллен носился, как угорелый по комнате, пытаясь найти тёплый шарф, присланный ему дядюшкой ещё на прошлое Рождество. - Да блин. Где же... - содержимое чемодана вытряхивается и скопом летит на кровать. Неплотно закрытая металлическая чернильница извергает на красно-жёлтое покрывало поток чёрных и густых, как смола, чернил. - Торгео, - палочка в вытянутой руке утыкается в поверхность ткани и клякса моментально исчезает без следа.       Линали сидела на кровати напротив, уже одетая в теплый свитер и держа в руках пуховик с наложенными на него согревающими чарами. По вечерам в ноябре температура на улице легко могла уйти в минус. Китаянка любила тепло, и не любила болеть.       Хлопок по лбу. - Растяпа. Акцио, шарф, - раздалось шуршание и недовольное щёлканье клювом со стороны Тимпкампи. Улучив момент, красноухая совка умудрилась утащить тёплую вещь со спинки стула и поднять на самый шкаф. Птица намеревалась устроить там тёплое гнёздышко, но манящие чары хозяина помешали этому.       Очистив от пыли и перьев шарф, Аллен тут же замотал его вокруг шеи, подхватывая со стула тёплое драповое пальто. - Пошли? - Пошли, - Линали с тихим вздохом поднялась с кровати. Если бы не турнир, где будет участвовать брат её друга, то сроду бы никуда не пошла. Даже на самый крутой квиддичный матч. К сожалению, квиддича в этом году не будет, так что один раз можно и потерпеть. Кто знает, может трибуны под согревающими чарами?
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.