ID работы: 9581240

Боруто: Прошлое поколение

Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Джен
G
Завершён
445
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
964 страницы, 221 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
445 Нравится 944 Отзывы 142 В сборник Скачать

Глава 18. Арка №3. Часть 3: Страна Волн. Убийца из тумана

Настройки текста
      — Ну и туман, — проворчала Сакура, сидя в лодке, на которой команда Какаси и Тазуна перевозились через пролив между Страной Огня и Страной Волн. — Ничего не видно.       Наруто сидел на передней стороне лодки и внимательно вглядывался вперёд, пытаясь хоть что-то разглядеть сквозь туман.       — Похоже, он в предвкушении, — оценил Боруто.       — Он молодец, — сказал Какаси. — Он идеально продержался против тех убийц. Но дальше будет сложнее.       — Скоро будет мост, — сообщил лодочник по имени Каджи. — Мы скоро окажемся в Стране Волн.       И действительно, через минуту после этого в тумане стали появляться очертания больших построек. Вскоре лодка оказалась совсем рядом с ними.       — Ух-ты! — Восхитился Наруто. — Громадина!       — Тихо! — Шикнул лодочник. — Как ты думаешь, почему мы так плывём? На веслах, выключив мотор? Чтобы не привлекать внимания. Чтобы нас не заметили.       Наруто испуганно зажал себе рот. Боруто сложил несколько ручных печатей:       — Стихия воды: Водяной купол. — И над лодкой образовался настоящий купол из воды, покрывающий её полностью. — Маскировка не помешает.*       — Отличная идея, — похвалил Какаси.       — Господин Тазуна, — обратился Боруто к архитектору. — На сколько далеко вы продвинулись?       — Эти постройки успели растянуться на четверть пролива, который мы пересекаем, — ответил тот. — И это — всего-то за полгода. Я был осторожен, но строительство вскоре было замечено.       — Кстати об этом, — обратился к нему Джоунин. — У меня вопрос к вам, пока мы не приплыли.       Архитектор выжидающе молчал.       — За вами охотятся. Скажите, почему? Только честно. Иначе мы просто высадим вас на берег — и идите своей дорогой.       Боруто понимал, что Какаси не собирается так поступать, но ему всё равно было жутко слышать такое от него. Архитектор же продолжил молчать, пока не вздохнул и не начал:       — Простите мне мой обман. Пора мне вам всё рассказать. За мной охотится человек, у которого хорошая память и длинные руки, несущие беды и смерть.       — Беды и смерть? — Переспросил Какаси. — Кто он.       — Вы его знаете. По крайней мере, вы должны были про него слышать. Один из самых богатых людей в мире. Гато.       Какаси похолодел.       — Судовладелец Гато?! Известный воротила большого бизнеса!       — Кто-кто? — С интересом переспросил Наруто. — Чего?       — Гато — очень влиятельный человек, — продолжал объяснять Тазуна. — И действительно известный. На самом деле он безжалостный и кровожадный тиран, который захватывает новые рынки и новые страны. Он занимается наркоторговлей и контрабандой. И служат ему ниндзя.       Примерно год назад, когда Гато прибыл в Страну Волн, он явился на наш остров и моментально установил контроль над судами и транспортными средствами. Те, кто пытался сопротивляться, подвергались большим несчастьям — в назидание остальным. На этом острове, тот, кто владеет суднами, владеет всем остальным: казной, правительством, — всем! Только одно его пугает — мост. Если мост соединит остров с большой землёй, его правлению настанет конец, а я — строю мосты.       — Так вот почему этот гангстер хочет избавиться от вас, — поняла Сакура.       — И те шиноби, которые напали на нас по дороге, работали на него, — добавил Саске.       — Вот дурак, — хмыкнул Боруто. — Неужто, ему не пришло в голову, что если взять и этот мост под контроль, то это ему принесёт ещё больше прибыли? Бандиты, которых надо было прогнать в моём самом первом задании, и которые наняли шиноби, именно этого и желали.       — На тебя поглядеть — ты что-то придумал, — заметил Саске.       — Да, что если каким-то образом убедить Гато позволить Тазуне завершить строительство моста под предлогом того, что взяв под контроль и его, это принесёт ему больше прибыли?       Это предложение весьма удивило группу.       — А сами мы к тому времени доложим всё Хокаге. И как только мост будет завершён, он тут-же присвоит права обладания им себе. Так Гато поймёт, что мостом ему не завладеть, и уйдёт. Таким образом удастся освободить Страну Волн без лишних жертв. Да и этот мост будет для Хокаге неплохой наградой за это задание.       — Идея-то отличная, — ответил Тазуна. — Но только в словах. Гато эксперт только по судам. В мостах он совсем не разбирается и нередко разрушает их при захвате очередной страны, вынуждая пользоваться водоплавательным транспортом.       — Понятно, — протянул Боруто и задумался.       — Не понимаю, — начал Какаси. — Если вы знаете, что вас ждёт, почему сразу об этом не сказали?       — Потому что Страна Волн — бедное государство, — признался архитектор. — Даже наша знать сидит без гроша. А бедняки, что строят мост, не могут оплатить высоких специалистов: это слишком дорого. Если вы оставите меня, я погибну, так и не добравшись до дома, а мост так и не будет достроен. Хотя, вам-то что за дело? Я понимаю, вы не можете так рисковать своими ниндзя-новичками. Я помню Третью Мировую войну, на которой меня спас такой-же ребёнок, а сам погиб. Ну и что мой внук разрыдается: «Дедушка! Где мой дедушка?!»       Ребята потемнели от такого представления.       — А ещё моя дочь, — спокойно продолжал Тазуна, — которая проклянёт вас, ниндзя Скрытых Листьев, за то, что бросили меня и оставили её горевать. Ничего. Вы же не виноваты. Забудем.       — Папа!!!       Боруто вздрогнул и съёжился от охватившего его холодка.       — Боруто? — Озадачился Наруто. — Что с тобой?       — Я… Я остаюсь, — с серьёзностью в голосе сказал Боруто, этим снова удивляя команду. — Его семья не будет страдать. Даже за «спасибо», может, и не самое большое, я защищу Тазуну и его работников!       Команда задумалась, и Какаси почесал лоб через протектор.       — Похоже, выбора у нас нет. Боруто даже под страхом смерти не пожелает всё бросить, а команда не должна оставлять своих товарищей. Так что мы тоже не дадим вас в обиду.       — Правда?! — Обрадовался архитектор. — Весьма признателен.       Он косо поглядел на лодочника и показал ему «галочку», после чего переглянулся с Боруто и благодарно подмигнул ему.       — Немного осталось, — объявил Каджи. — Мы вплываем в Минамиаваджи**.       Лодка медленно, но верно приближалась к тоннелю.       — Тазуна. Нам повезло, что нас ни кто не заметил.       — Да, — согласился архитектор. — Думаю, можно уже снимать маскировку: там она будет бесполезной.       — Развеять, — приказал Боруто, и купол раздвинулся, упав всплесками в воду. Сразу-же после этого лодка оказалась в тоннеле. Переплыв её, она выплыла в небольшой порт, где из воды торчали деревья, мангры, а на берегу стояли небольшие домики. Было очень красиво.       — Ухты! — Восхитился Наруто такой красотой. Лодка спокойно проплывала мимо небольших зарослей мангровых деревьев, пока не подплыла к умощённому деревянными досками берегу, где и высадилась группа охранников Тазуны вместе с самим архитектором.       — Дальше я не пойду, — сообщил Каджи. — Удачи.       — Спасибо, что подбросили, — поблагодарил его Тазуна.       — Вот. — Боруто протянул ему несколько купюр. — Тут по сто за каждого. Купите что-нибудь для семьи.       — Признателен за такую щедрость, — искренне улыбнулся лодочник, убирая деньги за пазуху, и, заведя мотор, поплыл восвояси.       — Боруто, ты очень щедрый, — вмешался Какаси, — но впредь особо не раскидывайся деньгами. Так как жители страны очень бедны, они могут просить с тебя ещё больше.       — Я понимаю, сенсей.       — Ладно, — сказал Тазуна. — Идём ко мне домой. И желательно, без приключений.       — Как получится, — ответил Какаси. — «В следующий раз всё будет сложнее. Вместо Чунина будет уже Джоунин, непревзойдённый убийца»

***

      Когда группа передвигалась через лес, Боруто вдруг насторожился, заставляя насторожиться всю группу.       — Вон там! — Воскликнули вдруг оба блондина и метнули кунаи в один из кустов. Группа тут-же замерла в ожидании. Но ничего не происходило.       — Неужели, просто крыса? — Удивился Наруто. — Боруто, ты ведь снова почувствовал?       — Да, — озадаченно кивнул старший. — Но сейчас что-то перестал.       — Да прекратите уже меня так пугать! — Рявкнул Тазуна.       — Вон там! — Снова воскликнул Узумаки, метнув очередной кунай в следующий кустарник. К нему подошла уже начинающая злиться Сакура.       — Ну всё! Напросился! — Гаркнула она, давая Наруто хорошего тумака.       — Ты чего?! — Обиженно воскликнул тот, держась за голову. — За нами правда кто-то следит!       — Мы уже давно это поняли! — Ответила Сакура. — Как и то, что ты — круглый идиот!       Какаси к тому времени раздвинул ветви кустарника и с удивлением обнаружил под растущим за ним деревом кролика, который лежал, дрожа. Над его головкой из ствола торчал запущенный Наруто кунай.       — Кролик? — удивился хозяин орудия.       — Вот видишь, что ты наделал?! — Снова рявкнула Сакура.       — И ты ещё меня за дурака держишь?! — Парировал Наруто. — Погляди, кролик белый! А белые они могут быть только зимой, когда летом они серые! Он явно домашний! А значит чей-то!       — Перестаньте! — Воскликнул Боруто. — Мы не должны сейчас ссориться!       — Согласен с Наруто, — поддержал Саске. — Это животное явно ручное, без инстинкта самосохранения. Диким он не стал бы при угрозе для жизни лежать и дрожать.       Эти слова заставили всех задуматься. И вдруг Боруто снова настороженно вздохнул.       — Попался! — И он метнул кунай прямо в дерево, что стояло позади него, очередной раз заставив группу насторожиться. — Осторожно!       Едва он предупредил, как из ниоткуда вылетел огромный меч, едва не разрубив Тазуну пополам, к счастью, тот успел упасть на четвереньки, и вонзился в ствол того самого дерева, под которым лежал кролик. Через секунду на рукоять приземлился здоровенный могучий человек, чья нижняя половина лица была прикрыта бинтами, а голову украшал сдвинутый набок протектор Кири.       — Момочи!.. — Шокировано произнёс Боруто.       — Забуза, — напряжённо завершил Какаси.       — Так вот почему Братья-демоны так легко провалились, — холодно произнёс нападающий. — Их победил ты, Копирующий ниндзя, Шаринган Какаси.       «Шаринган?» — удивился Саске, услышав прозвище сенсея.       — Так вот кого теперь подослал Гато, — спокойно ответил тот, подходя к дереву. — Сам Момочи Забуза. Джоунин и ниндзя-отступник из Киригакурэ.       — Плевать на его ранг! — Ликующе воскликнул Наруто. — Сейчас я его отделаю! Вперёд!       — Стой, недоумок! — Удержал его Боруто. — Ты ему не ровня!       — Чего?!       — Этот меч — Кубикирибочо, — анализировал Боруто. — Один из семи мечей-артефактов Деревни Тумана. Обладать ими могут только семеро членов специальной группы под кодовым названием Семь Ниндзя-Мечников Тумана. Обратив внимание на то, как этот человек метнул его, можно с уверенностью сказать: он не украл этот меч — он его законный владелец.       — Интересно, — так-же холодно протянул Мечник. — А у этого парнишки голова хорошо варит. Он, можно сказать, настоящий гений.       — Твой друг верно говорит, Наруто, — подтвердил Какаси. — Тут надо умеючи. Придётся воспользоваться вот этим… На всякий случай.       С этими словами он потянулся к своей повязке, к той стороне, что прикрывала второй глаз.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.