Приключения и любовь на Острове Потерянных

R
Завершён
36
Фэндом:
Размер:
96 страниц, 32 169 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
36 Нравится 32 Отзывы 11 В сборник

Часть 20

Настройки
Злодеи спустились в столовую, и они очень удивились, увидев там своих отпрысков, которых они только вчера утром отправили за волшебной палочкой. Неужели все до одного представители молодого поколения спасовали перед этой миссией, но не побоялись вернуться к родителям, которые им доверяли, с пустыми руками? Первым вышел из оцепенения Джафар. — Что вы здесь делаете, дармоеды? — закричал он. — Мы вас послали, чтобы вы сперли важную для нас всех вещь и помогли нам выбраться из этого захолустья, а вы что сделали? — Ты не поверишь... Сейчас тебе придется взять свои слова обратно. — процедила Мэл, вытащив искомое из-за пазухи своей фиолетовой кожаной с шипами куртки и гордо продемонстрировав родителям и двум их сожительницам. Лидер Острова Потерянных, узрев в руках у дочери ключ к вожделенной свободе, тут же объявила экстренный общий сбор. Когда все изгнанники столпились под балконом ее жилища, Малефисента провозгласила: — Моя дорогая дочь раздобыла волшебную палочку Феи-Крестной! Сейчас мы с вами наконец разрушим барьер, ограждающий нас от всего мира! Мэл принесла родительнице ее скипетр, та нажала пальцем на украшавший его фиолетовый магический камень, и в эту же самую секунду в жезле появилось отверстие, целиком повторяющее по форме палочку. Малефисента вставила необходимый артефакт в углубление, и посох тотчас начал пульсировать, источая власть и нерастраченную мощь. Из яйцеобразного камня вышел луч фиолетового света, который в единый момент разрезал волшебный колпак, а затем из скипетра во все стороны полетели зеленые искры. Все заключенные с восторгом осмотрели себя — они снова стали такими же, какими и были до ссылки на Остров Потерянных, как будто и не было этих двадцати лет. — О, я теперь выгляжу подобающе английской аристократке! — обомлела от восторга Круэлла, увидев, что она стала такой же утонченной и экстравагантной, какой и была пятую часть века назад. — А я снова всех прекрасней! — обрадовалась Гримхильда. — И пусть только мое волшебное зеркало посмеет заявить мне обратное! Разобью его ко всем чертям! — А я снова худой и красивый! — произнес Джафар, обнаружив, что сейчас из одной своей старой жилетки он сможет сделать аж четыре новых. — А моя внешность снова будет наводить ужас и священный трепет на всех, кто меня увидит! — промолвила Малефисента, когда увидела в зеркале, что ее глаза вновь стали большими и яркими, а кожа — зеленоватой и бледной. Их птицы тоже изменились и стали более упитанными, а их перья — более густыми. — Народ, собираем вещи и отправляемся творить отмщение нашим заклятым врагам! — радостно воскликнула Малефисента, обращаясь к своим соседям. **** Спустя несколько минут наша четверка и их родители покидали во вместительный багажник угнанного транспортного средства свои пожитки и собрались ехать. Хоть они вновь обрели свои магические способности и могли бы просто телепортироваться в нужное место, им захотелось покататься на лимузине. Назад сели Круэлла, ее сын Карлос, Джей, Мэл, Иви и ее матушка — именно в таком порядке, за руль — Малефисента, а рядом с ней — Джафар. — Наш час, которого мы так долго ждали, настал!! Мне даже не верится, что мы наконец-то свалили отсюда! — начала Малефисента, посмотрев в зеркало заднего вида на удаляющийся остров. — Сейчас мы поедем к Авроре и Филлипу, и я наконец-таки свершу им возмездие за все! — Много ты хочешь, женщина! — ответил ей Джафар, выхватив у нее руль. — Сначала отправимся в Аграбу и проучим Аладдина и его вшивую семейку, а уж потом — туда, куда ты захочешь! Их отпрыски с улыбкой переглянулись. — А ты не верила, что мы — двойняшки! — гордо ухмыльнулся Джей. В этот момент оба они впервые в жизни увидели круглые восточные глаза. — А... Откуда вам известно... — запинаясь, поинтересовался у них Джафар, обернувшись в их сторону. — Это неважно. — ответил ему Джей, сложив руки. — Почему я об этом узнал только недавно? — Если тебе это так интересно, то я попозже тебе расскажу об этом, хорошо? Сейчас же я настроен на жестокую расплату с моими злейшими врагами, и не сбивай мой настрой! **** Хоть Джафар и пытался настоять на своем, сначала все поехали в сторону замка Спящей Красавицы. Было утро субботы, и пока что оно не предвещало ничего худого. Так как был выходной, Одри была у себя дома. Обычно девица оставалась в пансионе, но в эти выходные решила побыть в родных стенах, и в данный момент пила чай вместе со своими родителями и размышляла над тем, прав ли был ее бойфренд, что принял решение позволить наследникам злодеев учиться в одной с ними школе. Вдруг стекла в окнах столовой одновременно лопнули, усеяв все помещение тысячами осколков. Все вздрогнули, но, как оказалось, произошедшее — не самое худшее из того, что их ожидает. Нежданно-негаданно в центре комнаты появились фиолетовые лучи, которые вскоре приняли форму человеческой фигуры. Перед обомлевшей королевской четой и их дочерью возникла Малефисента собственной персоной! — Здравствуйте! — злобно оскалилась колдунья. — Я-то думала, что никогда вас больше не увижу! Вслед за ней появились ее дети и соседи по жилью. — Это ты, мерзавка Мэл? — ахнула Одри. — И это тебя приняли в наше учебное заведение, чтобы ты училась бок о бок с нами? Ты недостойна этого! Ты подлая и гадкая! — Да, но вот только ты об этом теперь никому не сможешь рассказать... С этими словами Мэл материализовала булатный кинжал и одним махом отрезала Одри язык, а Малефисента начала всеми известными ей способами мучить своих врагов, а затем наколдовала большое пламя и огромный чан над ним, полный кипятка, и поместила туда всех, кто жил в том дворце. Последующие полчаса злодейка злобно хохотала, смотря в сторону обреченных на мучительную смерть и изо всех сил силясь не моргать. **** На очереди был султанский дворец. Он довольно далеко находился от предыдущего замка, но это никого не волновало. Аладдин и Жасмин беседовали друг с другом, и вдруг в их покоях появился их сын Азиз, а также Джордан, дочь их лучшего друга, а также и сам джинн. Неожиданно все оказались в воздухе, да еще и вниз головой. Дверь в комнату слетела с петель, и в образовавшемся проеме показался Джафар. — Как ты здесь оказался? — синхронно спросили все. — А это уже неважно! — последовал ответ. — Я поначалу решил вас убить, но потом понял, что это было бы неадекватной расплатой за все то, что вы сделали мне. Вы будете страдать. Падите же ниц предо мной, кучка плебеев! С этими словами колдун ударил золотым посохом в виде змеи по мраморному полу, и неведомая сила прижала всех вниз, да так, что они не смогли подняться. Джей, не желая отставать от своей сестры, схватил стоящую неподалеку небольшую деревянную тумбочку и огрел ею по головам паренька и девушку, расколов им черепа. — Молодец. — похвалил наследника Джафар, когда они вновь залезли в автомобиль. — Ты решил умертвить их детей, чтобы сломить их дух! **** Затем все припустили в сторону замка Белоснежки, которая в это время причесывалась и выбирала наряд. — Ишь ты какая цаца! — презрительно фыркнула ее мачеха. — И кто же, любопытно мне, позарился на это недоразумение? Увидев обаятельного супруга своей падчерицы, королева изумилась еще больше. — И что этот красавец в ней нашел? Ладно, не время болтать — время действовать! Гримхильда смешала содержимое нескольких пузырьков из своей сумочки, напитала получившейся жижей яблоко и подкинула красавице спелый плод. Последнюю, видимо, жизнь ничему не научила, раз она надкусила неизвестно откуда взявшийся фрукт без всякой задней мысли. Однако на сей раз в яблоке был не яд... Там была сыворотка, которая должна была сделать уродливым того, кто ее выпьет. Когда Белоснежка скушала плод, ее муж, ужаснувшись при виде ее внезапно обезобразившегося лица, даже с криком вылетел с балкона, на котором до этого находился. Гримхильда удовлетворенно улыбнулась. **** И наконец злодеи отправились в Англию, к супругам Роджеру и Аните, чтобы Круэлла де Виль сумела им отомстить. Но у той в голове было лишь одно — аристократка не собиралась убивать свою старую подругу и ее мужа, так как у нее нет закоренелой ненависти к последним, ей просто нужны их щенки. Судя по всему, у супругов ума совсем не было, так как они уже неоднократно расширяли свой дом из-за того, что однажды не стерилизовали и не кастрировали своих песелей и их многочисленный приплод уже имел свое потомство, и оно тоже имело щенков... Круэлла дождалась, когда злая королева сделает ей необходимое снадобье, а затем вломилась в дом, вырубила электрошоком его хозяев, после чего распылила зелье в воздухе, отравив смесью щенков, после чего затолкала тушки в багажник и развалилась на сиденье. **** Злодеи покатили в сторону жилища их бывшего лидера, большого замка из черного мрамора, который располагался в загадочном месте, именуемом всеми людьми не иначе как «обитель зла», и тут Мэл нарушила тишину: — Я считаю, что несмотря на то, что мы теперь съехали с Острова Потерянных, мы должны продолжать жить вместе. Во-первых, мы — братья и сестры, а во-вторых, вы все, взрослые, уже стали друг другу практически родными за эти двадцать лет. — И кстати, папа, ты обещал, что объяснишь мне, почему я никогда не знал о том, что мои лучшие друзья — на самом деле мои сестры и брат. — напомнил Джей. — На то было много причин. — последовал ответ. — Вы же были нашими первенцами и мы толком не знали, как именно вас воспитывать — у каждого из нас было свое мнение на этот счет. Да и потом, ни у кого из нас не было детства: Малефисента и я рано стали сиротами, а родители Гримхильды и Круэллы не относились к дочерям должным образом. Мы никогда не знали о том, что такое тепло родительского сердца и потому не были уверены в том, кто же из нас прав в отношении того, как же нужно растить детей. В конце концов, мы решили, что каждый из нас будет воспитывать своего отпрыска так, как посчитает нужным. Джафар и Малефисента силой магии переместили на высокую неприступную скалу особняк семейства де Виль, мраморный замок злой королевы и султанский дворец, в котором в течение довольно продолжительного срока вместе с ним жил его визирь. — Ну все, теперь полный порядок! — уперла руки в боки Малефисента , гордо осматривая сделанное. Довольные злодеи разложили свои вещи и принялись заниматься делами: Круэлла стала шить шубку из далматинцев, о которой она мечтала столько, сколько себя помнила, Джафар заставил своих врагов заниматься черной работой, а Гримхильда радовалась, узнав у волшебного зеркала, что она вновь стала красивее своей падчерицы. Их дети тем временем были очень довольны собой: они теперь стали настоящими злодеями и хоть они сейчас не на своей родине, они всегда будут жить вместе, бок о бок, что бы ни случилось.
36 Нравится 32 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (4)