ID работы: 9585211

Вокруг мусора и миллионеров

Джен
PG-13
Завершён
18
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 3 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Всякий раз, выходя в люди и натягивая на лицо располагающую улыбку, Гэтсби вспоминает те самые слова, которые когда-то давно услышал от миссис Браун: «Ничего сложного, верно, Джек? Они любят деньги. Притворись владельцем золотых рудников — и ты член их клуба». Грустная усмешка искривляет его губы, некоторая боль тревожит грудь, но в секунды это проходит. Сегодня он напоминает себе, что прошло уже восемь лет: «Да, парень, ты все же доплыл до нее. Сукин сын, ты в Америке, отчего же ты не рад?» Давние привычки, пускание пыли в глаза, роскошь, богатство, умение держать осанку и поддерживать светские разговоры — все это вписалось в его мировоззрение как самый незамысловатый, набросанный за три секунды пейзаж. Иногда он думает о Розе, правда, всегда недолго. В момент, когда «Титаник» шел ко дну, он прижимался к ней всем телом и проявлял мужество, успокаивая и подбадривая — то был последний раз, когда он держал ее так близко к себе. Водяные потоки коварны, а люди в панике неимоверно опасны. Джек наглотался ледяной воды, посадил голос, но так и не смог ее отыскать среди обезумевших от ужаса людей. Ему чудом удалось зацепиться за какую-то дверь. Он был в отчаянии и глотал слезы первые несколько минут, виня себя во всем, не зная, что случилось с возлюбленной. Когда проплыла спасательная шлюпка, его заметили чудом — он уже был не в силах говорить, но кто-то из моряков заметил, что он еще может моргать. Потом сознание его покинуло. Очнулся он уже в больнице. В ней он провел полгода, борясь за свою жизнь, хотя, когда все же открыл глаза, мечтал о смерти. Все его мысли были о Розе, чувство вины вспарывало все возможные чувства, не давая спокойно вдохнуть. Ампутация нескольких пальцев на ногах ему даже не запомнилась. Джек ни раз спрашивал о ней, но попытки получить хоть крупицу информации, были тщетны. Основной принцип его существования порушился: теперь, просыпаясь, он знал, где находится и что будет дальше, и у него не было желания что-либо менять. Погруженный заживо в ад, он не заметил, как прошло два года. У него, как ни старанно, появились приятели, которые через раз возвращали его к реальности. Среди них даже был один странный парень, у которого, удивительно, водились деньги. В один вечер, рассматривая Доусона особо внимательно, предлагает прогуляться до местного мьюзик-холла, говоря: «Нравишься ты мне, Джек, вот только с этой печалью завязывай, доведет она тебя до могилы. Ты же спасся из ледяной воды, пора бы научиться ценить это достижение». После долгих уговоров, он все же соглашается. Спектакль, этого стоило ожидать, его никак не увлекает, события тянутся и не оставляют никаких впечатлений, ровно до одного момента. Джек даже потирает глаза, когда понимает, что те его не обманывают. Его взгляд смог выцепить в толпе исполняющих танец артисток Розу. Ни одежда, ни горы косметики не могут разрушить очарование момента. Впервые за долгое время радость оглушает его, лишая каких-либо иных чувств. Приятель в удивлении приподнимает бровь, когда в антракте Джек спешит к гримеркам. Он замечает ее издали, вновь поглощенный любованием, как тогда на «Титанике», когда увидел впервые. Но как гром среди ясного неба, случается то, что ошпаривает его словно кипятком, — к Розе подходит мужчина и целует ее в щеку. Глаза Розы сияют, по ней видно, что она счастлива. Негодование тогда охватывает Джека — он не мог выбросить ее из головы все это время, а она уже выбрала другого. Дальнейшее происходит слишком стремительно, Джек и сейчас удивляется, как просто все случилось. Его приятель помогает ему в том, чтобы вызнать все подробности. Женихом Розы оказывается мистер Клаверт, порядочный работяга из скромной семьи, что смог растопить ее сердце и унять печаль. Поначалу Джек хочет выйти из тени, но в итоге смотрит лишь на то, как Роза произносит «да» на венчании. Он присутствует при этом тайно, понимая, что та сочла его погибшим. В итоге, выдохнув спокойно и поняв, что сам промешкал слишком долго, отпускает ее. Он видел, как она смогла найти себя в жизни, даже присутствовал на ее свадьбе. Он рад, что у нее все хорошо. После этого, тот же парень, который, восхищаясь его редкими работами и таланту художника, а также тем, что тот выжил после крушения лайнера, вливается в его жизнь. Джек, не зная, чему посвятить себя, вроде и не против. Этот человек никогда не унывает, в его словах есть доля правды: «Очнись, парень. Мало ли баб бегает по Нью-Йорку? Жизнь продолжается, не вешай нос!» Он оказывается скучающим миллионером, прожигающим жизнь за просто так, ввязываясь в истории только потому, что ему скучно. Он во многом помогает Джеку только по той причине, что ему так хочется. И он, как ни странно, вводит в его клуб тех самых людей, в среде которых можно вскрыться от скуки, но приправляет эти вылазки таким нескрываемым сарказмом, что Джек улыбается, а где-то даже смеется. Это будто бы продолжение той самой старой игры, что замыслила миссис Браун — его новый друг тоже выдает его чуть ли не за английского графа, знакомя с разными людьми. Между ними происходит много разных моментов, но почему-то дружба устанавливается самая что ни есть крепкая. За всеми этими мелкими историями, Джек не замечает того, как оказывается на Лонг-Айленде. И вот тогда происходит то, что вновь вносит в его жизнь сумятицу. У нее тоже цветочное имя — Дейзи. Усмешка касается его губ, когда он узнает, что это тоже девочка из хорошей семьи, но его приятель, не скрывая в глазах чертей, и уже давно узнавший во всех подробностях его историю, с каким-то особым выражением кидает: «Вроде твой типаж. Она не замужем, иди знакомься». Девушка поражена такту и отточенным манерам Джека, которых он нахватался в долгих странствиях за своим приятелем. Доверие и любовь устанавливаются между ними молниеносно. Джек вновь замечает за богатенькой дочкой своих родителей тот самый изъян, что обнаружил в Розе — чувство давящей своими стенами золотой клетки, которую необходимо разрушить. Дейзи слушает его с приоткрытым ртом, внимая каждому слову. Джек улыбается, понимая, что может вдохновить еще кого-то на то, чтобы поменять свою жизнь. Чувства окрыляют его, когда они вместе чудачат и мечтают о свободной жизни. Но случается то, чего никто не может предположить — мир потрясает война. Его приятель матерится и крутит пальцем у виска, когда слышит, что Джек собирается добровольцем на фронт. «А Дейзи? Ты о ней подумал?» — восклицает тот в порыве гнева. Джек спокойно воспринимает это, говоря, что та его обязательно дождется. Они расходятся в разные стороны тогда, так и не придя к согласию. Уже в окопах письмо, пришедшее к Джеку, бьет как удар молнии, все складывается по-старому — его друг обнаружен мертвым у себя в доме после сердечного приступа, а Дейзи, проявляя слабость характера, меняет фамилию на Бьюкенен. Он поражен до глубины души, но старается взять себя в руки. Золотая клетка в этот раз захлопнулась, не давая ни шанса на счастливый финал. Очередная неудача, но Джек не унывает, так как пули его не берут, а к жизненным трудностям он привык. Возвращаясь вновь на Лонг-Айленд, он, вспоминая все то, что когда-то рассказывал его покойный друг, применяет свои знания на деле. И у него получается. Он тихо хохочет, когда выдумывает себе псевдоним — теперь он не Доусон, а Гэтсби. Назвал себя в честь подписи, которую смог прочесть у какого-то пижона, что гостил у его приятеля. Оказалось, чтобы заработать много денег, не нужно никакого таланта или ума — просто делай что-то по давно выстроенной схеме и к тебе придет успех. Просто поступай нечестно — и деньги польются рекой. Джек, охваченный каким-то предвкушением, в этот раз решает не сдаваться как с Розой. К тому же, он возмужал за пару лет и немного, но поумнел. Во что бы то ни стало, он решает добиться внимания Дейзи, ведь очевидно, что она не любит своего мужа, ее, проще говоря, заставили дать согласие. Роза же выбрала свой путь без всяких угроз. Покупая дом на другом берегу залива, он сорит полученными в нечестных аферах деньгами, замыслив невозможное, он просто жаждет, чтобы Дейзи хоть раз навестила его и поняла, что это богатство — полная чушь и ерунда. К его великому сожалению, ничего не происходит. Узнав о том, что на его празднике появится кузен Дейзи, тот делает все, чтобы подружиться с ним, готовый использовать даже нечестную игру. К удивлению, этого не приходится делать — Ник кажется парнем совестливым и он искренне привязывается к нему. Свидание с Дейзи проходит ровно, и Джек с ходу замечает в ней какую-то зажатость. Последующие встречи ничуть не растапливают ее приобретенных в кругу миллионеров инстинкты. Джек искренне пытается достучаться до нее, но у той в голове уже сложена цельная картина — дочь, муж, светские вечера. Можно сказать, что Джек разочарован в женщинах, но, видимо, такова его судьба. У него есть некоторые умения, у него есть связи, да вроде бы и тот парень Ник тянет на хорошего друга. Старая привычка будто бы возвращается в тот миг, когда Дейзи в очередной раз игнорирует его приглашение на вечернику. С мыслью, родившейся еще в юности, Джек качает головой и говорит себе: «Я люблю просыпаться, не зная где я, и что произойдет. К черту». Он ни на грамм не научился ценить те зеленые бумажки, что падают на него будто бы с неба. Игра слишком затянулась. Хмыкнув и посмотрев в окно, Джек Гэтсби пишет записку Нику, после чего идет собирать вещи.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.