ID работы: 9586076

Прикоснись ко мне

Слэш
PG-13
Заморожен
217
автор
Размер:
37 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
217 Нравится 35 Отзывы 101 В сборник Скачать

Подготовка и первое испытание битвой (2 часть)

Настройки текста
      Изуру не обошёлся без гневных комментариев от Хитто-чан о том, что он кошмарно безответственный и несобранный, попытался возразить, но на него замахнулись рукой и заткнули. Так что под конец Изуру пришлось пообещать быть более сосредоточенным на испытании и внимательно слушать задания Куро-сенсея в будущем, потому что они всегда могли снова оказаться в одной лодке. И вообще-то слушать классного руководителя всегда полезно.       Но потом Хитто-чан всё же перешла к разговору о причудах и стратегии. Куро-сенсей, когда вернулся, глянул на них и удовлетворенно кивнул, падая в кресло перед мониторами и настраивая изображения так, чтобы можно было рассматривать сразу несколько этажей. Изуру мельком посмотрел на то, как готовился Араши, и полностью вернулся в диалог с напарницей, на корню пресекая желание повернуться и поглазеть на бой друга.       Причудой Хитто-чан были ударные волны тогда, когда она взмахивала чем-то тонким и длинным, палкой или своим посохом, например. Мощность волны зависела от усилий, который прилагала Хитто-чан, а потому её оружие было сделано из такого материала, которое не сломалось бы от одного неслабого замаха. Причуда сама по себе была достаточно мощной, и при должном умении ею можно было раскидывать противников направо и налево, вот только в помещениях это уже могло стать проблемой. Если ударная волна будет слишком сильной, то разрушит стены и дом заодно, а такое уже было чересчур.       Изуру задумался, как можно было бы уменьшить силу удара, при этом не требуя от Хитто-чан огромного контроля. На ручках причуда не сработала, зато получилось вызвать небольшие волны линейкой и карандашом. Хитто-чан призналась, что никогда не пробовала вызвать ударные волны чем-то небольшим, полагая, что может сделать это только длинным предметом. Изуру предложил испробовать максимальную силу волн от линейки и карандаша непосредственно в бою, потому что они уже получили косой взгляд от Року-сенсея, когда случайно толкнули его стул ударной волной. Хитто-чан хотела подготовиться ко всему заранее, но в итоге согласилась, что место было неподходящим.       Когда с одной причудой разобрались – Изуру в общих чертах рассказал о своей, не вдаваясь в нюансы. Он способен управлять лентами, которые касаются его кожи; минус – практически полное отсутствие чувствительности. Изуру не ощущает боли, температуры и текстуры предметов, для него всё наощупь едино и похоже на пластик. Хитто-чан несколько раз то ли удивлённо, то ли восхищённо моргнула и сказала, что не чувствовать боль в боях бывает очень полезно. Изуру не мог с ней не согласиться, но предпочёл не рассказывать о том, что из-за этого отец запрещает ему приближаться к плите.       Про то, что нечувствительность действовала только до тех пор, пока Изуру был одет, он тоже умолчал, справедливо посчитав эту информацию лишней.       Разговор занял не пару минут, но Изуру углядел тот момент, когда Араши вылетел в окно, прижимая к груди два несчастных красных куба и одной рукой держа напарника за ворот костюма, а следом весьма громко прогудел сигнал, оповещающий о том, что время вышло. Араши почти упал на землю со второго этажа, но вовремя смог замедлиться и смягчил приземление. Дальше Изуру не смотрел, продолжая разговаривать с Хитто-чан. Друг был жив, цел, выиграл, а значит, с ним всё хорошо.       Они придумали несколько комбинаций для причуд, хотя те не очень сочетались между собой. Но это должно было помочь при некоторых условиях.       Потом пришёл Араши, довольно подпрыгивая на каждом шагу, и несколько секунд сверлил не особенно умным взглядом Изуру и Хитто-чан. Он кивнул на поздравление, подошёл и упал рядом со стульями, опираясь в них спиной и начиная дёргать головой чему-то в ритм. Хитто-чан усмехнулась, но не стала долго задерживаться взглядом на Араши или прогонять его, возвращаясь к разговору, она как раз предполагала, что могли им противопоставить противники.       Изуру опустил руку Араши на голову, чтобы тот перестал ею дёргать и отвлекать его. К счастью, такое помогло, хотя друг дёргал уже ногой, но это было почти незаметно.       Обсуждение командной работы продлилось до конца второго матча, Хитто-чан хотела всё отработать ещё тщательнее, но Изуру предложил посмотреть битву и изучить местность, на которой им предстояло сражаться. Араши за это время точно приблизился к своему нормальному состоянию, перестал пританцовывать под играющую в голове музыку, но никуда не ушёл и даже руку со своей головы не убрал. А Изуру ощущал себя вполне комфортно, к тому же, ему нравилось прикасаться к другим, даже если он сам это практически не ощущал, так что удовольствие, скорее, было духовным и эмоциональным, а не физическим.       Третий бой прошёл весьма быстро, всего десять минут, а одна из команд уже вышла со всеми кубами. Пару раз, правда, Куро-сенсей практически нажимал кнопку остановки испытания, потому что битва была прямо на грани, но в итоге ни разу этого не сделал. Изуру видел по лицу учителя, как ему не нравилось смотреть на столь жестокую драку учеников, но она не дошла до серьёзных травм, кучу синяков заработали как минимум двое, но ни одной царапины, перелома и тому подобного не получили.       Изуру искренне восхитился контролю причуды, который продемонстрировал Такатомо-кун, потому что он бил одноклассников тотемами, но делал это всё равно бережно и не очень агрессивно.       Куро-сенсей привёл две пары, ещё раз осведомился, что не нужна ли случаем никому срочная помощь, и напомнил про возможность сходить к Исцеляющей Девочке после занятий, если будет слишком много синяков. Потому что тренировки для них никто из жалости не отменит и поблажек не сделает.       – Удачи, – пожелал Араши, смотря снизу вверх, и протянул какую-то небольшую вещь.       – Спасибо, – мгновенно ответил Изуру и только потом посмотрел на то, что оказалось в его руках.       Это были небольшие наручные часы со стрелками, и Изуру немало удивился этому, потому что до этого ни разу не замечал на руке друга ничего подобного. Но зато он очень быстро понял посыл и то, что тот неожиданный побег впритык со временем не был огромной удачей. Араши шутливо стукнул себя пару раз указательным пальцем по виску и кивнул головой на ждущего Куро-сенсея.       Изуру быстро подошёл к учителю, пока что спрятав часы в карман, и встал рядом с напарницей, обменявшись взглядами с противниками. Мори-чан приветливо махнула рукой, а вот Кураито-кун поднял тяжёлый взгляд, продержал его на Изуру пару секунд, также посмотрел на Хитто-чан, и опять уставился на Куро-сенсея. Изуру было очень интересно, как классный руководитель остаётся таким же невозмутимым и улыбчивым, когда его буквально сверлят глазами. Хотя тот мог и не такое в своей жизни повидать.       Куро-сенсей открыл дверь на улицу и вышел первым, бодро спускаясь вниз по лестнице. Девчонки тоже от него не отставали, о чём-то весело беседуя, пока у них появилась такая возможность, Изуру же в сторону одноклассника даже не смотрел, потому что ощущал себя под его взглядом крайне неуютно. Словно он убил несколько десятков человек и не хочет признавать свою вину перед судьёй.       Сначала Куро-сенсей отвёл противников к первому входу, сказал им несколько слов напоследок и пошёл дальше, кивком головы позвав Изуру и Хитто-чан за собой. Путь до другой стороны здания занял не больше минуты, на экранах оно казалось больше.       – Хитто, не снеси здание, пожалуйста, – обратился Куро-сенсей. – И не выкидывай одноклассников в окно, – Хитто-чан в ответ кивнула и отвела взгляд в сторону, пряча немного покрасневшие щёки; кажется, Изуру успел что-то проглядеть в этой жизни. – Року, не удавись лентой и специально не подставляйся, – наказал классный руководитель. – Пять минут на подготовку, начинаем по сигналу.       Изуру кивнул в подтверждение того, что услышал чужие слова, и улыбнулся.       – Я сделаю всё возможное, – пообещал Изуру.       – Я работаю с детьми, – преувеличенно трагично сообщил Куро-сенсей и пошёл обратно в главное здание. Изуру же тактично не стал ломать шутку занудством на тему того, что работа учителя и заключается в работе с детьми.       Изуру глянул на здание перед собой, а потом перевёл взгляд на Хитто-чан, которая крепко сжимала двумя руками небольшую линейку и карандаш. Она волновалась, это можно было легко понять, и Изуру, к своему большому сожалению, тоже ощущал напряжение во всём теле. Только сейчас, стоя перед самым зданием и ожидая сигнала с минуты на минуту, к нему пришло переживание.       – Всё будет отлично, – обратился к Хитто-чан Изуру, таким образом немного успокаивая ещё и себя. – Мы победим.       – Конечно, – с небольшой задержкой ответила Хитто-чан, улыбнулась уголком губ и немного ослабила хватку на канцелярских принадлежностях.       Изуру торопливо полез в карман и извлёк часы, которые совсем недавно вручил ему Араши. Очень удачно, что товарищ надел сегодня часы, так можно было хотя бы следить за временем во время испытания.       – Я засеку время, если что, – предупредил Изуру, отодвигая рукав своего костюма и причудой немного разматывая ленту на предплечье. Лучше всего было закрепить часы под лентой, чтобы они не мешались и не слетели во время битвы.       Хитто-чан угукнула и подняла взгляд на окно верхнего этажа.       У Изуру при себе было три ленты, одна на шее и две на предплечьях, которые он держал при себе абсолютно всегда, потому что иначе ощущал собственную уязвимость абсолютно ко всему. Но при этом они являлись по сути всего лишь длинными кусками ткани, сделанными из очень прочного материала. Если бы не причуда Изуру, то они бы были абсолютно бесполезными, в отличии от ленты на шее. Она уже являлась полноценным оружием захвата, которым мог бы управлять любой, имей он достаточно навыков. Изуру до сих пор не особо привык к использованию оружия захвата без своей причуды, но периодически на занятиях пытался это исправить.       Раздался сигнал, обозначающий начало, Изуру сверился с часами, быстро сориентировался по времени и побежал следом за Хитто-чан, которая сорвалась с места самая первая. С дверью она не церемонилась, выбив её ударной волной.       Начали они с первого этажа, разделившись, чтобы быстрее осмотреть комнаты, но при этом далеко друг от друга не отходили. Было бы глупо разделяться с самого начала, потому что кто знает, какую стратегию решили использовать противники. Изуру точно мог сказать за себя, что против двух одноклассников одиночку долго не продержался бы.       Вещи почти во всех комнатах были разбросаны, и некоторые даже сломаны, такой хаос прекрасно говорил о том, что люди до этого не особо церемонились и не заботились о мебели и всякой мелочи. Где-то даже остались следы чужих причуд, например, дыры от шипов, вмятины из-за сильного удара или действия невероятно сильной гравитации и даже ожоги от электричества.       – Я нашла один! – крикнула из соседней комнаты Хитто-чан.       Изуру пошерстил руками вокруг, параллельно одним концом ленты разгребая гору бумажек на столе, и осторожно вышел в коридор, очень внимательно прислушиваясь к любому шуму. Хитто-чан ждала его рядом с лестницей на второй этаж и крепко прижимала к груди красный куб одной рукой, второй вцепившись в линейку.       – Отлично, – прокомментировал Изуру, обратно сворачивая ленту на шее, но продолжая быть настороже.       Противники так и не появились на этаже – это означало, что они решили начать с другого этажа, либо медлили по какой-то причине, что было бы крайне глупо. Изуру постоянно прислушивался, но ни разу над его головой ничего не упало, никто не топнул ногой и ничего не пнул, и это наводило на определённые мысли. Либо одноклассники Изуру – это чёртовы ниндзя, которые способны перемещаться без единого шума, либо они начали с третьего или же четвёртого этажа.       – Прошло почти семь минут, – оповестил напарницу Изуру, бегло глянув на часы. – Я пойду первым, – на всякий случай уточнил он и медленно пошёл вверх по лестнице.       Хитто-чан молча кивнула, полностью доверяя, и стала держаться примерно на расстоянии полутора метров, готовая в любой момент активировать причуду. Изуру тоже готовился к неожиданному нападению и держался за ленту на шее. Всё тело едва ли не гудело от напряжения, если бы Изуру имел нормальную для человека чувствительность, то у него обязательно бы скручивались в узел внутренности и сводило ноги.       Изуру вышел на второй этаж и оглянулся, рукой подзывая Хитто-чан, когда удостоверился, что противников поблизости нет. И над ними тут же послышались торопливые шаги, больше похожие на грохот. Судя по всему, это был один человек.       – Ищи остальное, – велел Изуру Хитто-чан и активировал причуду, наматывая один конец ленты на кулак.       Напарница кивнула и нырнула в первую комнату, сильнее вцепившись тонкими пальцами в куб.       Изуру не стал бездумно отправлять ленту вперёд, просто был готов ответить на любую атаку. По лестнице бежала Мори-чан, перепрыгивая через одну ступеньку и совершенно не волнуясь о создаваемом шуме. Изуру атаковал до того, как его заметили: свободный конец ленты унёсся вперёд на огромной скорости, и белая полоска вытянулась перед ногами Мори-чан, но та вовремя заметила ловушку и прыгнула выше, перелетая через три ступеньки. Мори-чан тут же развернулась лицом к Изуру и приняла боевую стойку.       Боец ближнего боя из Изуру был, мягко говоря, не очень. За пятнадцать лет жизни он посещал только секции по волейболу и скрипке – и то в составе школьного оркестра, – остальное время проводя за учёбой, тренировками с отцом, практикой с причудой и друзьями. Отец показывал пару каких-то простых приёмов, но сам драться не особо умел, потому что был пловцом, впоследствии став учителем физкультуры в старшей школе. Физическая подготовка у Изуру была хорошая, но вот по части драки он был бревном, которое можно ударить, а оно тебя случайно заденет сучком в ответ.       Мори-чан сильнее сжала кулаки и бросилась вперёд. Какая у неё там была причуда, четыре невидимые руки? Не самый лучший противник, но с этим можно работать – главное держаться на расстоянии, вот только в помещении это было проблематично.       Изуру ушёл в сторону, лентой стараясь схватить невидимые руки, потому что они представляли наибольшую угрозу. Оружие захвата несколько раз пролетело мимо, ничего не задев, и на четвёртый раз зацепило одну из рук. Изуру прыгнул назад, держа расстояние в два метра, и лентой начал обматывать невидимую конечность, стараясь держать руку за спиной Мори-чан. Одноклассница рвалась вперёд с завидной силой, пыталась даже поймать ленту, висящую в воздухе, так что Изуру пришлось поднять её под самый потолок.       Мори-чан дёрнулась вперёд, но затормозила из-за ленты, которая тянула за невидимую руку назад, – она пуще прежнего нахмурилась и дёрнулась вперёд, противясь чужой силе. Если бы Изуру сам не знал, как сильно могут тянуть его ленты, то и не удивился бы.       – В сторону! – крикнула за спиной Хитто-чан, и Изуру тут же дёрнулся влево.       Мимо пронеслась ударная волна, поднимающая в воздух бумажки с пола и раскидывающая в стороны шариковые ручки. Мори-чан откинуло назад, но она схватилась своими невидимыми руками за дверной проём, чтобы не вылететь на лестницу, и послала Хитто-чан воинственную улыбку. Изуру пришлось распутать свою ленту и отпустить руку противницы, потому что в узких пространствах ему лучше держать оружие при себе. Он вернул снаряжение на шею, но всё равно продолжал держать одну руку поближе к нему.       Хитто-чан повторила свою атаку и продемонстрировала Изуру в одной руке два куба; он в ответ показал большой палец вверх и посмотрел на противницу, которая никак не хотела уступать, кроша стену своими невидимыми руками.       – Теперь ты, – сказала Хитто-чан, встряхивая головой и взмахивая линейкой ещё сильнее.       Изуру сделал шаг назад и развернулся, быстро осматривая беспорядок, который царил в помещении. Вся мебель была перевёрнута – никто после прошлой битвы даже не пытался всё вернуть в божеский вид, но Изуру понимал, что это тоже часть подготовки. Герои не будут драться или что-то искать в идеально убранных комнатах, в которых всё лежит на своём месте и на виду, – хаос подходит месту битвы намного больше.       Изуру вцепился в ленту, и два её конца полетели в разные стороны, выворачивая ящики, раскидывая бумажки и двигая перевёрнутые стулья. Вокруг в мгновение ока взметнулась куча разных предметов, среди которых метались два куска белой ткани. Изуру постоянно вертел головой, стараясь углядеть за всем и сразу. Но единственной странной находкой был ярко-красный листочек с четырьмя цифрами – Изуру нутром чуял, что он нужен для поиска ещё одного куба.       – Тут нет, – коротко бросил Изуру, замирая в дверном проёме, чтобы не попасть под атаку чужой причуды.       Мори-чан всё ещё держалась за стену, не сдвинувшись, кажется, ни на сантиметр. Изуру вспомнил про то, что противников у них должно быть двое, и не понял, почему Кураито-кун куда-то пропал. Он бы очень сильно помог своей напарнице в ситуации, где она с места двинуться не могла.       Изуру успел проскользнуть между атаками Хитто-чан в другую комнату. Из-за спины Мори-чан потянулись какие-то тёмные сгустки и стремительно понеслись вперёд, практически не замедляясь из-за ударных волн, которые без конца пускала Хитто-чан. Изуру лентами втянул напарницу в комнату вслед за собой, выхватив во мраке фигуру Мори-чан. Она не выглядела довольной положением дел – напряжённо хмурилась и стояла на месте, словно вросла туда; ощущение, словно её тоже задело чужой причудой, но не очень сильно.       – Монстр, – лаконично заключила Хитто-чан, наблюдая за мраком, который пронёсся по коридору.       – Смотри, – обратил на себя внимание Изуру, демонстрируя красную бумажку, – я уверен, что это не просто клочок бумаги, – и тут же он перевернул руку, обращая внимание на часы. – Пять минут прошло, осталось всего восемь. Найдём третий куб и можем выбираться.       Кураито-кун медленно вышел из-за угла, прижимая к груди красный цилиндр, и уставился на красные кубы в руках Хитто-чан. Изуру передёрнул плечами, вновь увидев безразличные глаза одноклассника, из-за которого становилось не по себе практически каждый раз. У близнецов – хотя Изуру отлично знал, что их правильно называть двойняшками, – взгляды кошмарно похожи, и они сами зачастую больше напоминают кукол, а не обычных людей. Изуру хотелось узнать, что с ними такое и в чём причина столь странного поведения, но за всё время учёбы братья Кураито не подпустили к себе никого.       – Столб, – недовольно проворчала Мори-чан, оттесняя Кураито-куна плечом в сторону и заходя в комнату, тот пару раз недоуменно моргнул, склонив голову к плечу, и вытянул вперёд руку, явно не желая понимать такое поведение.       Только сейчас Изуру понял, что они загнали себя в угол, и потому начал быстро оглядываться, надеясь найти решение проблемы. Единственным выходом было окно за правым плечом Изуру, дверной проем же полностью перегородили противники – мышь не проскочила бы; такое положение дел было не очень хорошим, но нельзя терять надежды на лучшее. И нечто положительное было, например, Изуру обнаружил в углу комнаты сейф с кодовым замком – пазл в его голове сложился быстро, и он понял назначение той бумажки.       За спиной Кураито-куна взметнулись тени и ринулись вперёд, нацелившись на кубы в руках Хитто-чан, вместе с тем с места сорвалась и Мори-чан, тоже намереваясь забрать недостающие для победы трофеи. Изуру намотал один конец оружия захвата на кулак и активировал причуду, направляя ленту вперёд, чтобы она приняла на себя часть удара. Хитто-чан бросила один куб Изуру, а сама перекатилась в стороны, крепко вцепившись в трофей.       Неожиданностью стало то, что атака Кураито-куна задела его напарницу, сбив с ног, и на ленты пришлось уже не так много давления – они без какого-либо труда сдержали удар, не дав ему достигнуть Хитто-чан.       – Ты что творишь? – возмутилась Мори-чан, поднимая себя при помощи невидимых рук. – Не мешай мне!       Что же, Изуру к своему неудовольствию вынужден был признать, что команда их противников совершенно не способна работать сообща, а потому они с очень малой вероятностью смогут победить – особенно если Мори-чан опять примет на себя урон от причуды Кураито-куна. В сегодняшнем задании очень важно было хотя бы не мешать друг другу, но с таким нюансом одноклассники Изуру не смогли справиться. Куро-сенсей точно будет недоволен таким положением дел, потому что он уже не раз говорил о важности командной работы для героев.       – Прикрой меня, – попросил Изуру у Хитто-чан, убирая ленту в сторону, чтобы не мешать ей. Напарница кивнула в ответ, краем глаза заметив сейф, и достала из-за спины свой металический посох.       Он скользнул под стол, где и находился сейф, и быстро тыкнул четыре цифры на дисплее. Загорелась зелёная лампочка, и дверь с коротким писком открылась; на нижней полке находился красный шар, который Изуру быстро схватил. Он немного подумал и связал вместе два трофея, постаравшись сделать конструкцию достаточно надёжной – не хотелось бы что-то потерять из-за глупого недочёта.       Хитто-чан уворачивалась от чужих атак, но некоторые принимала на свой посох, чтобы они не достигли Изуру. Кураито-кун пытался достать издалека, без конца отправляя тёмные сгустки, а Мори-чан рвалась в ближний бой, но Хитто-чан отталкивала её мощными ударными волнами, которые создавала посохом. Против теней такие атаки не очень помогали, а потому напарнице приходилось полагаться только на грубую силу и прочность своего оружия.       – Взял! – оповестил Изуру и прыгнул к окну, открывая его одной рукой. Оба противника тут же нацелились на него, перенаправляя все свои атаки и при этом стараясь обойти Хитто-чан.       Мори-чан и Кураито-кун опять столкнулись, теперь уже жёстче; кажется, Мори-чан намеренно старалась ослабить атаку своего напарника. Они мешали друг другу и давали своим противникам преимущество во времени.       – Обмотай, – приказала Хитто-чан, оказываясь рядом и протягивая посох.       Изуру бездумно несколько раз накрутил ленту на оружие и лишь потом понял, зачем. Тьма Кураито-куна подкралась слишком близко, вот-вот грозясь ударить по ногам, и Хитто-чан толкнула Изуру в окно, крепко хватаясь за его торс.       Изуру пискнул от неожиданности и начал экстренно наматывать на предплечье оружие захвата, чтобы оно не была слишком длинным. Посох должен был зацепиться за раму, а лента выполняла роль верёвки, которая уберегла бы Изуру и его напарницу от падения со второго этажа. Полёт было очень коротким, после него даже умереть было бы сложно, но Изуру очень не хотел, чтобы его напарница шлёпнулась спиной и головой на асфальт, – ему самому было не очень важно, боли бы он всё равно не ощутил.       Раздался очень громкий гудок, и Изуру дёрнулся в воздухе, повиснув на ленте. Хитто-чан поджала под себя ноги и всеми силами держалась за туловище Изуру, он же вполне мог дотянуться носком ботинка до земли, а значит остановились они очень даже вовпремя.       – Спасибо! – радостно крикнула Хитто-чан, аккуратно выпрямляя ноги и спрыгивая на асфальт. – За победу и спокойное приземление.       – И тебе, – немного глупо отозвался Изуру, на секундочку зависнув из-за обработки информации. – О, мы же выиграли, – осознал он, наконец-то уложив в голове всё случившееся. Битва, кажется, пролетела просто мгновенно.       Хитто-чан искренне рассмеялась и забрала у Изуру два трофея в обмотке, чтобы он мог нормально работать двумя руками.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.