ID работы: 9586653

Наивысшая магия

Гет
NC-17
Заморожен
22
автор
Размер:
47 страниц, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 13 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Он стоял в небольшом и плохо освещенном холле Азкабана - если это место вообще можно было назвать холлом. Но именно такую функцию оно здесь выполняло. Темные грязные стены, две двери и камин составляли всю обстановку этого мрачного помещения. У дверей и у камина стояли по два дежурных аврора с палочками наизготовку. Справо от Драко переминался с ноги на ногу Гавейн Робардс* - глава аврората. "Интересно, как его еще не сняли с поста, учитывая все обстоятельства?" - размышлял парень. Парикмахерское заклинание стало слабеть спустя почти полгода, и волосы медленно отрастали. Челка противно лезла в глаза. Но он пытался ее не трогать, опасаясь реакции авроров на резкое движение рукой. Робардс взглянул на часы. Было почти без четверти два. "Есть надежда, что она не опоздает?"- промелькнуло в голове парня. Вообще идея идти на прощание с отцом под руку с маглорожденной, особенно с Грейнджер, ему совсем не нравилась и вчера вечером, когда мать сообщила ему новость, он был, мягко говоря, в бешенстве. Но Нарцисса, как это часто бывало, оказалась очень прозорлива. Он понял это, когда утихли эмоции. Это хороший пиар для семьи. Да и в принципе он понимал, что был бы готов пойти хоть с Поттером, хоть с Уизли - да хоть с Темным Лордом. Он был готов отдать почти все - лишь бы не потерять силу рода. Он не имеет права подвести семью снова. Камин вспыхнул зеленым огнем, и из него вышла девушка. Он бросил на нее незаинтересованный взгляд. Ему было все равно, но он надеялся, что ей хватит мозгов одеться более-менее подобающим образом. И парень с каким-то странным удовольствием понял, что, по крайней мере, на этот счет волноваться не нужно. На ней было простое черное платье с длинным рукавом и длинной юбкой – пожалуй, его мать могла бы выбрать что-то похожее. Взгляд блуждал по девушке, и парень на автомате отметил, что она была худой и уставшей. Взгляд остановился на ее волосах. Привычное за шесть лет общения в школе воронье гнездо сменилось коротким каре. Волосы едва касались подбородка и лежали аккуратными, явно заколдованными волнами. Тем временем его будущая спутница подошла к главе аврората и поздоровалась с ним по-мужски, протянув ему руку. Малфой мысленно усмехнулся. - Что же, начнем, - проговорил Робардс, обращаясь к Грейнджер и явно желая побыстрее решить поставленную задачу. Она кивнула и протянула Драко левую руку, вставая с права. - Слева, Грейнджер. Женщины идут слева от мужчин, - отметил Малфой. Его голос чуть хрипел после долгого молчания. Она подняла на него взгляд, впервые со времени своего прибытия посмотрев на нового лорда. - Но тогда я... - голос девушки звучал неуверенно и даже испуганно. - Тебе не понадобиться палочка, - перебил ее Драко - у меня ее не будет до церемонии, тебе не стоит переживать. Я не дурак, Грейнджер. В моей жизни и без того хватает дерьма. Она перевела взгляд на главного аврора. Он лишь кивнул головой в сторону Малфоя, подтверждая его правоту. Парень в душе улыбнулся. Робардс хоть был полукровкой, за два десятка лет в министерстве успел перенять кое-что из правил поведения у более знатных коллег. Гермиона поджала губы, переложила палочку в левый карман и обошла Малфоя, протянув ему руку. Гавейн Робардс сотворил необходимые по решению Визенгамота заклинания. Грейнджер повернулась лицом к Драко и положила ему вторую руку на плечо. "Почти как в вальсе", - мелькнуло в голове блондина перед тем, как его утянуло в воронку аппарации. *** Гермиона чуть не опоздала. Джинни слишком долго возилась с ее волосами, но ничего не выходило, пока в дело не вмешалась Флер. Вчера вечером, покинув площадь Гриммо, так и не добудившись Гарри, девушка уже имела план. Странный, очень не характерный для нее, но план. Кингсли говорил о прессе, символе победы и чем-то еще, а ей совсем не хотелось оказаться в стане врага и показать свою слабость. Опять быть не как все. Потребность доказать, что она имеет право быть здесь, что она не хуже, чем окружающие, снова проснулась в девушке, как на первых курсах Хогвартса, когда она заучивала учебники наизусть. Она быстро отыскала подходящее платье в одном из магазинов магловской части Лондона. А затем уверенно села в кресло парикмахера, объяснив свои пожелания одной фразой: "Чтобы волосы нельзя было намотать на кулак". Мастер удивленно изогнула бровь, но, видимо, постеснялась уточнить, откуда у такой девушки такие специфические пожелания. Сейчас непривычно короткая стрижка колола голую шею, заставляя девушку мотать головой и еще больше злиться на себя. Ее злило все: стрижка, каблуки, дрогнувший голос, когда Малфой указал ей ее место. Это задело, обидело, вселило в нее еще больше неуверенности, что сегодня было некстати. Сегодня как никогда нужно, если не быть, то хотя бы казаться. Когда они оказались перед высокими коваными воротами поместья, те открылись сами собой, пропуская хозяина и его спутницу. Не нужно было ждать, как в прошлый раз. Девушка всячески гнала от себя воспоминания о прошлом посещении этого места. По спине полз противный холодок, но Гермиона заставила себя поднять глаза и взглянуть на особняк. Вскоре, хотя бы только для себя, ей пришлось признать что в солнечный, почти летний день родовое гнездо Малфоев выглядело неплохо. Когда они прошли почти пол-пути по подьездной дороге, Драко нарушил молчание. - Мы прибудем последними, - безэмоционально начал он, - мать будет ждать нас у главной лестницы. Когда мы подойдем, тебе необходимо сделать реверанс. Таковы правила этикета, - чуть мягче уточнил он. - Затем мы пройдем в центральный зал, где собрались гости, я поприветствую их, и по территории парка мы дойдем до семейного склепа, у которого пройдет церемония. Девушка молчала, и он продолжил: - После церемонии мы вернемся в дом. Будет подан апперитив. Мне нужно переговорить с несколькими людьми. Все приглашенные согласованы с Абботом, ты можешь не волноваться. - она лишь кивнула в ответ. - Где-то через час будет подан обед. Я должен произнести речь, после которой мы уйдем. - закончил он. - Ты не останешься на обед?- вырвался у нее глупый вопрос, раньше чем она поняла, что говорит. - Тюремная еда, конечно, ужасна, но позориться и есть одной рукой я не собираюсь, - усмехнулся юноша, слегка приподняв их скрепленные заклинанием руки. Тем временем они вошли в дом. Нарцисса, как и сказал Драко, ждала их у главной лестницы особняка. Увидев сына, она улыбнулась. Драко приобнял ее одной рукой, спросив о самочувствии. Когда на Гермиону обратили внимание, она лишь сдержанно кивнула леди Малфой и Роберту Грейсу, поверенному семьи Малфой, которого ей представил Драко. Нет, она не была дурно воспитана и не хотела злить своего школьного врага, но реверансы казались ей абсолютно неуместным приветствием - по крайней мере, в данной ситуации. Когда они поднялись на второй этаж, взору гриффиндорки предстала центральная зала Малфой-Мэнор, выполненая в готическом стиле. Темные дубовые панели на стенах и посеревшие от времени каменные колонны внушали беспокойство и страх. Главным украшением зала был гигантский резной камин, явно подключенный к центральной коминной сети, поскольку позволял даже взрослому волшебнику войти в него, не наклоняя головы. Темные портьеры на окнах крали большую часть солнечных лучей, создавая в помещении неуютный полумрак и вынуждая зажигать свечи в двух старинных серебристых люстрах. Пока девушка с интересом рассматривала зал, Драко успел поприветствовать гостей и подтолкнул ее к двери у противоположной стены. - Соберись, пожалуйста - почти прорычал он ей на ухо. Чуть поодаль несколько раз щелкнула колдокамера. Ее яркая вспышка вызвала недовольное бормотание партретов на стене. По одной из внутренних лестниц дома они вернулись на первый этаж, и оказались в еще одной зале. Она была явно отделана уже в восемнадцатом веке и напомнила Гермионе те дворцы французской знати, что она посещала с родителями в детстве. Белый мрамор, множество колонн, обильная позолота создавали ощущение легкости и веселья. Через огромные французские окна зал наполнялся солнечным светом. Через одно такое распахнутое окно-дверь они вышли на террасу, а оттуда спустились в огромный парк. По прямым аллеям французского стиля вдоль цветочных партеров, наполняющих пространство великолепным ароматом, вдоль идеально выстриженных газонов с огромными фонтанами, они дошли до небольшой еловой роши, в центре которой возвышалось огромное строение - семейный склеп Малфоев. А на поляне перед ним на мраморном возвышении стоял открытый гроб с телом Люциуса Малфоя. Драко замер как вкопанный. Волшебники подходили, вставали в полукруг перед гробом лорда Малфоя, но не подходили слишком близко. Из за спины Драко вышел лорд Аббот и протянул блондину его палочку. Юноша с силой сжал древко и подошёл вплотную к гробу отца, увлекая за собой Грейнджер. Она не хотела подходить ближе, не хотела смотреть на тело. Ее пугал даже не сам Люциус, а факт того, что перед ней был труп. Ее начало трясти и девушка опустила глаза, рассматривая травинки под носками туфель. Люциус, лежащий в гробу был почти как живой, как спящий. Эльфы отлично поработали. Парадная мантия, длинные волосы, собранные в хвост, палочка с набалдашником в виде головы змеи, лежавшая на груди. Драко глубоко вдохнул, на мгновение прикрыв глаза и с шипением выпустил воздух из легких. От этого неожиданного звука Гермиона подняла на него взгляд. Юноша уткнул конец палочки в солнечное сплетение лорда Малфоя и начал ритуал. Гермиона не сразу поняла, что просходит, Драко начал читать какое-то длинное и сложное заклинание на неизвестном языке. Это была не латынь, которой обычно пользовались маги, и даже не староанглийский, который, как она читала, иногда использовался в родовой магии старых семей. Голос слизеринца звучал абсолютно ровно. Гормко и четко он круг за кругом произносил одну и ту же магическую формулу. Гермиона ахнула, когда на пятом или шестом круге заклятия по телу Люциуса Малфоя начали пробегать серебряные потоки. Они повторяли рисунок вен, стекая к солнечному сплетению, а затем устремились в палочку Драко. Девушка как завороженная наблюдала, как эта серебристая энергия начинала расходиться по венам слизеринца. Он дышал все тяжелее, голос его становился все громче, пока поток энергии не закончился. Юноша пошатнулся, но успел опереться на мраморный постомент. Он глубоко дышал. Затем он выпрямился, поднял вверх руку с палочкой и четко произнес: - Еt voluntatem non esse fatum** Из его палочки вырвался столб серебряных искр. Волшебники и волшебницы, стоящие за их спинами, подняли вверх свои палочки, произнося ту же формулу на латыни, запуская в воздух потоки разноцветных искр. - Ut autem fidelis est ad eam***, - произнес Малфой, поворачиваясь лицом к собравшимся, и еще один поток серебряных искр взмыл в воздух. На сей раз формула была повторена лишь некоторыми мужчинами - главами своих родов. Гермионе снова показалось, что она лишняя в этом действе. Она как будто подглядывала в щелку приоткрытой двери за тем, что видеть не должна. В голову приходили образы масонских тайных лож, о которых она читала в магловских книгах. Девушка не могла понять, что здесь происходит и почему она никогда прежде не слышала и не читала о подобном в магическом мире. - Идем, - почти прошипел ей на ухо слизеринец, увлекая ее в великолепный парк. Гости за их спинами подходили к гробу Люциуса Малфоя, наколдовывали цветы и венки, а затем следовали за новым лордом Малфоем. - А как же тело? - с долей ужаса и интереса спросила Гермиона на обратном пути - Вы же не можете его там оставить? - Ему уже все равно, - усмехнулся Малфой. - Телом займутся эльфы, это не наша забота. Они молча вошли в дом. По великолепному барочному залу уже летали зачарованные подносы с напитками и закусками. Зал постепенно заполнялся волшебниками. Малфой подхватил с подноса бокал шампанского и протянул его гриффиндорке. - Я не пью спиртное, - сказала девушка. - Не сомневаюсь, - усмехнулся слизеринец. - Пить не обязательно, - пояснил он, вынуждая девушку взять бокал. Он легко лавировал в потоке гостей, переводя ее от одной группы гостей к другой. Шутил, отвешивал комплименты, улыбался. Он предствлял ее каждому в зале, непременно упоминая кто сейчас перед ней. Главы отделов и работники министерства, владельцы магазинов в Косом переулке и просто светские денди, единственным достижением которых было рождение в благородной семье. Ей улыбались, делали комплименты, делились своим, всегда очень корректным, отношениям к статьям в газетах. Все это заставляло девушку чувствовать себя увереннее. К кому бы они не подходили каждый разговор начинался с уже известной Гермионе фразы "Еt voluntatem non esse fatum", и Драко непременно отвечал: "Ut autem fidelis est ad eam". Лишь затем начиналась обычная светская беседа. Недоумение девушки росло. Лица мелькали, сливаясь в хоровод, и голова начинала кружиться от духоты, вынуждая сделать пару глотков шампанского. Этот напиток ей не нравился - слишком кислый, а пузырьки противно шекотали нос. Малфой отвел ее в сторону, одним глотком допив свой бокал, уже давно не первый, и забрал бокал у девушки. - Я не допила, - бросила она первую почти за час фразу в его адрес. - Оно давно выдохлось, - пренебрежительно ответил он, подавая ей новый бокал, который девушка нехотя приняла. - За самый низ ножки, - насмешливо произнес юноша. - Что? - не поняла Гермиона. - Грейнджер, бокал с шампанским держат за самый низ ножки. Иначе твои пальцы греют вино, газ выходит быстрее, и напиток теряет свой смысл. И не болтай им, это ужасно, - пояснил парень все тем же насмешливым тоном, подняв свой бокал на уровень ее глаз и демонстрируя то, о чем говорил. Малфой хотел добавить что то еще, но его окликнули со спины. - Драко, - прозвучал мягкий женский голос. Пара обернулась. Перед ними стояла высокая девушка с огромными зелеными глазами. Ее темные волосы были уложены на одну сторону, а изысканное платье выгодно подчеркивало фигуру. Несмотря на свой аристократический и не по годам взрослый образ, она по-детски нервно заламывала руки и оглядывалась по сторонам. - Тори, - в голосе Малфоя послышалось незнакомое прежде Гермионе тепло. - Нам нужно поговорить, Драко. Если можно, - неуверенно проговорила девушка, поднимая на него глаза. - По решению Визенгомота я сегодня нахожусь в сопровождении мисс Грейнджер и не могу отпустить ее, - сказал юноша, приподнимая их скрепленные заклинанием руки. - Меня это устроит, – еле слышно проговорила девушка. - Но, если можно, не здесь. Малфай, ничего не говоря, кивнул, вернул свой бакал на поднос и, предложив Астории руку, вывел обеих девушек из зала. Пока они шли по коридорам Малфой-Мэнор, Гермиона пыталась припомнить их спутницу. Астория Гринграсс училась на два курса младше них, слизеринка, но больше ничего о девушке она не знала. Ни Астория, ни ее старшая сестра Дафна не привлекали к себе внимания гриффиндорки. Тем временем, Драко толкнул огромную дверь, пропуская девушек в комнату. Грейнджер замерла на месте. Он привел их в библиотеку. Гриффиндорка читала, что библиотека Малфой-Мэнор своей коллекцией не уступала библиотеке Хогвартса, но даже не надеялась ее когда-нибудь увидеть. Огромное помещение в два просвета было по периметру полностью заставлено гигантскими шкафами. Влево и вправо вели огромные арки, депонстрируя книжные шкафы, заполняющие соседние помещения. Комната имела купольное завершение с причудливой росписью. "Настоящий храм знаний", - промелькнуло в голове Гермионы. Центральный зал занимало несколько диванов и кресел, журнальные столики, письменные столы. С краю находился огромный стол, на котором было разложенно несколько столь же огромных карт. Рядом с ним привлекал внимание, переливаясь волнами океана, гигантский магический глобус. Драко дёрнул застывшую девушку, подводя ее к одному из книжных шкафов. Гермиона с интересом принялась читать названия на корешках, однако не решаясь дотронуться до книг. - Драко, я хотела предупредить тебя лично, что завтра или послезавтра в "Пророке" появится новость о расторжении нашей помолвки, - начала Астория тихим и испуганным голосом. - Я пыталась поговорить с ним, но.... - Моя семья - неподобающая партия в сложившихся обстоятельствах, - перебил ее Малфой, в его голосе вновь звучал привычный Гермионе холод. Он инстинктивно сжал ее ладонь. Девушка пыталась не обращать внимание на их разговор, но это было невозможно. - Драко, я.. - снова заламывая руки, начала Гринграсс. - Не надо, Тори, я понимаю, - остановил ее парень. - Это было ожидаемо. - Ты был бы отличным мужем, - потупив взгляд, призналась слизеринка, - мне, правда, очень жаль. Драко протянул руку и коснулся ее щеки, заставляя поднять глаза на него. - Я уверен, что ты скоро найдёшь другого достойного человека и будешь с ним достаточно счастлива, - вновь тепло проговорил слизеринец. - Если тебе что-то понадобится, я всегда к твоим услугам. Что бы там ни было. Астория улыбнулась, сделала шаг вперед и слегка коснулась губами щеки Малфоя. - Спасибо, - проговорила она, развернулась и покинула библиотеку - почти выбежала. Малфай прикрыл глаза рукой. Простояв так пару мгновений, он слегка дернул их скрепленые руки. - Отойдем от шкафа, - приглушенно проговорил он. Проведя Гермиону почти через весь зал, он остановился у небольшого столика. На нем на серебряном подносе стояло несколько графинов. Он открыл один из них и плеснул в стакан янтарной жидкости. Залпом выпив пол-стакана огневиски, юноша поморщился и хотел налить еще, но его отвлек стук в дверь. - Войдите, - отдал приказ слизеринец, голос вновь звучал холодно. На пороге стоял мистер Грейс. - Могу я занять немного вашего внимания, лорд Малфой? - спросил он. Драко махнул рукой в сторону дивана и кресел, приглашая поверенного сесть, а сам повернулся к Грейнджер. - Выбери себе книгу - наш разговор может затянуться. - Он подвёл ее к одному из шкафов, дождался, пока она выберет книгу, и проводил ее к дивану. Пока Гермиона листала старинный фолиант, Драко обсуждал с поверенным дела семьи. - Насколько упал? - спросил Малфой, по всей видимости, имея в виду доход. - 60-65%, сэр. Почти все счета арестованы - ответил Грейс. - Оборотных средств предприятий хватит до сентября, а если оптимизировать расходы, то до декабря. - Не сокращайте людей, это плохо скажется на имидже семьи, - велел юноша. - Сколько средств они оставили матери? - заинтересованно спросил он. - За леди Малфой остались все личные средства и часть наследства Сириуса Блэка, - ответил поверенный. Услышав знакомое имя, гриффиндорка подняла глаза. - Хорошо, проследите, чтобы она ни в чем не нуждалась. И я хочу, чтобы после суда, вне зависимости от его итогов, мать уехала в Европу. Франция, Италия, Монако. Ей нужно прийти в себя и поправить здоровье, - закончил юноша, вставая и пожимая поверенному руку. Тот поспешил к выходу. Гермиона, вздохнув, отложила книгу - ей совсем не хотелось покидать библиотеку, а тем более, возвращаться в зал. - И еще, мистер Грейс, - окликнул Малфой поверенного почти в дверях – после суда, когда наш дом опустеет, я разрешаю мисс Грейнджер посещение библиотеки по договорённости с вами. Мистер Грейс только кивнул, закрывая дверь. - Пусть это будет моя благодарность за сегодняшний день, - произнес парень, даже не посмотрев на неё. Он взглянул на часы, и они покинули библиотеку. - Вот вы где, - окликнул их веселый голос. - А я уже думал проверять чуланы! - со смехом воскликнул Блейз Забини, появившийся из-за поворота. - Леди Нарцисса просила найти тебя, все уже поднимаются наверх. - О Грейнджер, отличная стрижка, - мулат заметил ее присутствие. - Спасибо, Забини, - просто ответила девушка, не понимая его веселости. - О, она знает как меня зовут! - воскликнул Блейз, обращаясь к Драко. - Я понимаю, что на похоронах ты бываешь чаще, чем в чулане, но не все поймут твою веселость, - спокойно ответил Малфой, поднимаясь по лестнице. Девушка лишь слелала вывод, что чулан – это неизвестная ей дружеская подколка. Они вернулись в центральный зал Малфой-Мэнор. За огромным черным столом в центре зала уже сидели гости. Драко на секунду замер в дверях, как будто увидел что-то неприятное, но, быстро взяв себя в руки, подошел к столу. Он отодвинул для Гермионы стул, жестом приглашая ее сесть, а сам остался стоять во главе стола. Слизеринец взял в руки очередной бокал шампанского и начал свою речь. Гермиона слушала его невнимательно, рассматривая гостей и отмечая, что за столом собралось лишь старшее поколение приглашенных волшебников. Малфой говорил недолго - в основном, его речь, как все же заметила Гермиона, крутилась вокруг семьи, семейных ценностей и традиций. В конце речи Малфой поднял бокал и произнес - Еt voluntatem non esse fatum. Ut autem fidelis est ad eam. Гости последовали его примеру. Он же, сделав небольшой глоток и поставив бокал на стол, кивнул Гермионе и вывел ее из зала. Они спустились вниз по лестнице на первый этаж. Девушка поймала себя на мысли, что ей уже не терпится отправиться на поиски книг, разъясняющих всё увиденное сегодня. Они вошли в одну из парадных зал Малфой-Мэнор. Юноша уверенно двигался к камину, когда девушка как вкопанная замерла на месте. Ее взгляд блуждал от огромной люстры на потолке к мраморному полу под ней и назад. Ее трясло, глаза стали наполняться слезами. Драко на мгновение замер, а затем выругался про себя. Ну каким нужно быть дураком, чтобы решить воспользоваться камином именно в этом зале! По щекам девушки побежали слезы, она как рыба открывала рот, пытаясь набрать воздуха в легкие, ее трясло. - Грейнджер, - юноша пытался поймать ее взгляд - Грейнджер, ты слышишь меня! Гермиона! Она мертва. Мертва. Слышишь. Она больше не тронет тебя, - на этих словах он сильно тряхнул ее за плечи. Девушка наконец сделала вдох. Он внимательно наблюдал за ней. - Пойдем, - он буквально втолкнул ее в камин, произнося пункт назначения - "Азкабан".
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.