***
Поход в Хогсмид был отменен самой МакГонагалл. Это было кощунством — оставить столько людей несчастными! Далось же им это зельеварение! Это же не повод лишать Медоуз и Марлин свиданий! Джеймс и Сириус понуро шли в кабинет зельеварения. Сколько часов им придется провести с Эванс? Успеют ли они? Эванс же шкуру с них спустит! — Так, граждане, алкоголики, тунеядцы, бездельники, располагайтесь, начнем урок! — Лили задрала нос. — Vous voyez Servilo ici, Monsieur Patmol? (1) — спросил Джеймс. — Non, je ne le vois pas! (2) — ответил Сириус. — Мальчики, а вам никто не говорил, что говорить на языке, который хоть один человек в компании не понимает, мягко говоря, невежливо? — Лили была раздражена. — Извините, мадмуазель Эванс, — Поттер поклонился. Эванс закатила глаза. Эти клоуны-гвоздодеры её уже достали. Лили начала тасовать практические билеты, которые были уже заранее известны. И вот выпал тринадцатый билет. Эванс отхлебнула тыквенного сока из своей фляги, вздохнула и произнесла: — Сегодня мы готовим «зелье смеха», — Лили взмахнула волшебной палочкой, — рецепт на доске. Страница 394 в учебнике за шестой курс в помощь. Время пошло! — Эванс, ты что, нас решила обмануть? Откуда у нас сейчас учебники за шестой курс? — Джеймс был в ярости. Староста Гриффиндора совсем распоясалась! Рецепт на доске, значит, ну ничего, они устроят сейчас! — Хватит! — Эванс повысила голос и ещё раз отхлебнула тыквенного сока из фляжки. — Нет! Лили не оплошала, а села за учительский стол и достала свой набор для маникюра. Эти оболтусы — не повод отказать себе в удовольствии. Внезапно она почувствовала боль в животе. Это было очень странно, возможно, она отравилась? — Эванс, может, ты нам поможешь?! — Джеймс был в ярости: мало того, что учебников с собой нет, конспектов — тоже, так ещё и эта, с позволения сказать, староста! — Поттер, рецепт на доске, сиди работай, — заявила Лили, пиля ноготок на указательном пальчике левой руки. Её ледяное спокойствие очень бесило Мародеров. Заниматься ногтями вместо помощи своим — это так не по-гриффиндорски! Всё-таки этот козёл Нюниус очень плохо влияет на Лили. — Эванс, ну профессор же сказала! — начал было возмущаться Сириус. — Магия же есть, в самом деле! — Слушайте, смысл наших занятий — вы сидите, варите зелья, я вас контролирую и проверяю ваши зелья. И, Сириус, не парь мне про косметические чары, они финитой снимаются! А я — королева Гриффиндора, надо соответствовать! — такого отстранённого и холодного тона от Лили не ждал никто. Боль в животе начала нарастать. — Ну, профессор Макгонагалл сказала и мы поняли, что ты должна нам всё показывать и объяснять, — Джеймс начал напирать. — Я тебе не нянька, Поттер! И вообще, бери пример с Ремуса, молчит и повторяет! — Это всё Нюниус виноват! Нюниус — скотина немытая! — Хвост вставил свои пять копеек. — Хватит оскорблять Сева… — договорить Лили уже не смогла — живот сильно скрутило, пришлось убегать.***
Дневной сон наконец-то закончился. Дельфини была счастлива — сегодня к ним придут гости. Мама сказала, что бабушка придёт. Бабуля Вальбурга. Дельфини была расстроена из-за того, что баба Дру не придёт. «Белла, тебе нужно отдохнуть перед конференцией! Несет же Моргана эту Вальбургу», — после этих слов баба Дру решила не приходить. Как же жалко! Гости — это же ведь всегда весело! Правда, мама почему-то была недовольна. Дельфини услышала от неё странную вещь: — Том, если тётя ещё раз заведет эту песню, я её стукну! — Полно, полно, Белочка моя, всё будет в порядке! Дельфини начала ждать прихода бабули. Правда, зачем-то мама переодела её из удобных домашних вещей в это неудобное платье. Пока Дельфини спала, домовые эльфы вымыли весь дом, а мама заварила чай. К приходу бабули Вальбурги было готово всё. А маленькая мисс Риддл всё ждала и ждала. И вот вечером баба Вал пришла. Домовые эльфы открыли дверь. Великолепная Вальбурга Блэк появилась в доме Риддлов. — Здравствуйте, Беллатрикс, Дельфини, зять! — Вальбурга смерила всех сканирующим взглядом. — Привет, баба Вал! — радостно залепетала Дельфини. — Внученька, моё солнышко! Настоящая Блэк растёт! — строгая леди Блэк начала умиляться. — Дельфини, что я тебе говорила? — Беллатрикс одернула дочку. — Здравствуйте, бабушка Вальбурга! — с более серьезным видом произнесла юная мисс Риддл. — Эх, я всегда говорила, что Дельфини у нас особенная, даже несмотря на этот изъян, — мадам Блэк задрала нос. — Этот изъян, как вы выражаетесь, позволил Дельфини говорить со змеями! — гаденько улыбнувшись, заявил Том. — Знаешь, Риддл, я вообще очень недовольна вашим фортелем с фамилией, — Вальбурга сделала такое лицо, словно съела лимон. — Баба Вал, папочка выиграл у всех на Олимпе! Я даже медали видела, — радостная Дельфини решила вставить свои пять копеек. — На олимпиаде, доченька, — поправил профессор Риддл. Вальбурга закатила глаза. Успехи этого Риддла бесили Вальбургу. Полукровка, который будто душу дьяволу продал. Всё получалось, всё! Куда только смотрел Сигнус, когда давал согласие на этот брак? Вальбурга так старательно подбирала пары для Блэков! Белла и Люциус, конечно, же! Строгой леди Блэк было плевать, что невеста была выше жениха на голову — для чистоты крови это было не важно. А вот брак Нарциссы для Вальбурги стал пощечиной. Регулус остался без невесты. А всё этот Малфой, который соблазнил бедную Нарциссу! Сигнус Блэк не задумывался о чистоте крови! Поэтому Вальбурга относилась к Риддлу и Малфою с отвращением. — Как же, победил, зятек, серебро взял, а надо было золото! — Вальбурга издевательски ухмыльнулась. Серебро на олимпиаде в Мехико было очень обидным для Риддла. — Тетушка, если вы пришли сюда обсуждать спортивную карьеру моего мужа…— Беллатрикс была на взводе. И тут Дельфини разрядила обстановку. — Ну, баба Вал, серебро — это хорошо, а золото — плохо! Только таким, как Сириус, золото нравится! Ну, сороки гриффиндорские! — наследница Слизерина погрозила кулачком. — Баба Вал, ты же не сорока гриффиндорская? — Нет, я настоящая слизеринка! — строгая леди Блэк дрогнула и начала оправдываться. Больше про олимпийские успехи профессора Риддла в волшебном фехтовании она не заикалась никогда. — Тётя, чай будете? — глаза Беллатрикс сверкнули. Вальбурга сразу поняла, что ей тут не рады. — Буду, Белла, — все прошли в гостиную поместья Риддлов. Дельфини была счастлива, наконец-то с ней поиграет кто-нибудь ещё! А может, баба Вал уговорит маму купить змейку или даже подарит её! Дельфини мечтательно улыбнулась. Вальбурга же решила начать серьезный разговор с подарков. На вопрос: «После стольких лет вы задабриваете собеседника подарками?» Любой слизеринец ответит: «Всегда!» — А я к вам не просто так, а с подарком! — Вальбурга достала из-за пазухи небольшой свёрточек. Белла прошлась по нему оценивающим взглядом. Что-то этой старой ведьме было нужно. Вальбурга же развернула подарок. — Дельфини, это подарок специально для тебя, теперь ты по-настоящему взрослая, — леди Блэк развернула форменное платье факультета Слизерин, такое, о котором мечтала юная мисс Риддл. Только вот Беллатрикс энтузиазма дочери не разделяла. Вальбурга была старой су… то есть ведьмой, с ней шутки были плохи, и поэтому Беллатрикс, натянув дежурную улыбку, произнесла: — Тетушка, спасибо вам огромное за этот чудесный дар. Дельфини, поблагодари леди Вальбургу! — Баба Вал, спасибо тебе за подарок! — Наследница Слизерина лучезарно улыбнулась. — Всегда пожалуйста, Дельфини, — Вальбурга отхлебнула чай из миниатюрной фарфоровой чашки. — Ох, как я рада за тебя, Дельфини! Хоть у кого-то счастье! — Тётя, что с вами приключилось? — заинтересованным тоном произнесла Беллатрикс. — Ох, Белла, мне уже несколько дней снятся кошмары! Это вещие сны! — Леди Вальбурга, всем магам уже давно известно, что вся эта хиромантия, пророчества и сны — не магия, а так, шарлатанство, в которое верят только магглы, — заявил Том Риддл, который не упустил возможности уколоть Вальбургу. — Знаешь, зятек, я чувствую, что с моим сыном что-то не то! — Как декан Слизерина говорю вам, с Регулусом всё в порядке. — Я про Сириуса… — Про Сириуса?! — в унисон воскликнули Том и Белла. — Сириуса на моих глазах растерзал цербер! Ещё это ужасное животное в моём сне было странного цвета! — Какого? — декан Слизерина насторожился. Хм, цербер… Где-то Том уже слышал это прозвище. — То ли черного, а, точно, вспомнила, рыжего. Сириуса растерзал рыжий цербер, Том, ты должен за ним приглядеть! — это то самое дело, ради которого и приходила Вальбурга. Мать-ведьма всегда всё чувствует.***
Напевая какие-то веселые мотивы, Северус Снейп вошел в мужской туалет на третьем этаже в надежде помедитировать и почитать книжку в спокойной обстановке. Однако мечтаниям не суждено было сбыться. Северус услышал довольно знакомый голос: — Хвост! Я тебя просто задушу сейчас! Как ты мог такое натворить? — Джим, прости меня… Я больше не буду! — это был Питер, который пытался вымолить прощение у своего друга. — Почему я, не видя ваших рож, даже спокойно не могу по…? — Северус закатил глаза, так как не смог договорить, его перебил задравший нос Сириус: — А ты не в Коукворте своем, чтобы тут такими словами бросаться, гопник сопливый! — Не указывай мне! Почему не в… — прошипел Северус. — Да пошел ты, Нюниус, вместе со своей Нюнессой! — Джеймс показал средний палец. — Что вам сделала моя девушка?! — Северус выхватил палочку. Зельевар, как настоящий рыцарь, готов был защищать честь Эванс до последнего. Бледный же Джеймс осел на пол. Контакт с Лили не проходил для людей даром. — Мы спрятались от неё здесь! — это был Джеймс. — Лили никогда не зайдет в мужской туалет, она не нарушает правила, мы защищены! — воскликнул Ремус. — Что сделала твоя девушка? Да она хуже круцио и авады раз в тысячу! — заявил Сириус. — Защищайтесь! — Северус был на взводе. — Драться из-за Эванс глупо, — парировал Сириус. — Слушай сюда, Снейп, Эванс до хорошего тебя не доведет. Помяни моё слово, когда-нибудь сожрёт тебя змея, а Эванс тебе не поможет, а будет только ругать! — подытожил Джеймс, Снейп же покраснел от ярости. — Джеймс, Сириус! Эта каналья — Хвост — убежал! — Люпин закрыл лицо ладонью. — Вам лишь бы оскорблять! — Северус был возмущен. — А что нам делать? Эта гадина разбила наше любимое радио! — Сириус был в ярости. — Сегодня играют Ливерпуль и Челси! — Ремус покачал головой. — Нам придется покупать новый приемник! Что за день! Свидание — облом, послушать квиддич — тоже облом! За что нам это всё! Северус ещё никогда не видел, как сокрушался Джеймс Поттер. Это был шанс помочь Лили. Северус был полукровкой, а значит, он одинаково разбирался как в магическом, так и в магловском мире. И знания из магловского мира ему вот-вот пригодятся. А что, если навязать Мародерам сделку? Северус починит это радио, а они спокойно позанимаются с Лили. Только у Северуса было право трепать нервы Лили, ох, то есть если говорить точнее, Северусу нужно было беречь нервы своей девушки. — Давайте сделку! Я чиню ваш приемник, а вы проводите продуктивное занятие с Лили! — ставка сделана. — Ты не артефактор, чтобы чинить приемники, — Сириус был настроен скептически. — Я магловский радиолюбитель, и у меня есть паяльник! — парировал Северус. — Слушай, у него есть какой-то артефакт, и ещё, скорей всего, Нюниус сдаст нас Нюнессе! Я думаю, надо соглашаться, — выдвинул предложение Джеймс. Сириус подумал минуту, и Снейп с Мародерами ударили по рукам.***
Это было какое-то гадство. Лили Эванс никогда не было ещё так плохо. Живот болел, а самое главное, ей пришлось отлучиться из лаборатории, потому что рвотные позывы сдержать было просто невозможно, а ещё была ломота во всем теле. С Лили было что-то не то. — Вот же гады! Сбежали! — Лили чуть не расплакалась, её проблемы множились просто с геометрической прогрессией. Однако дверь в кабинет распахнулась. Питер Петтигрю влетел в кабинет. — Привет, Эванс! — промямлил Хвост. — Питер, где мальчики? — Лили сразу пошла с места в карьер. — Я знаю, но не скажу! — Питер готов был вынести все пытки мира ради своих друзей. Рыжий Цербер не развяжет ему язык! Однако у Петтигрю была одна слабость, о которой прекрасно знала староста. — Питер, дорогой, а если я дам тебе конфетку из романтического набора мадам Паддифут? Этот набор был чудесным. По слухам, это были самые вкусные конфеты, которые мальчишки дарили понравившимся им девчонкам, правда, те с ними не делились этими конфетами, это же подарок всё-таки. Поэтому для большинства мальчишек этот вкус был загадкой. В самом деле, не купишь же себе коробку конфет в виде сердечка! — Нет, я же сказал, что не выдам друзей! — Питер стоял на своем. — Слушай, Хвостик, две конфетки тогда, — Лили чуть-чуть повысила ставку. — Нет! — Три конфетки, три разных вкуса. — Ну, не знаю… Будущий аврор Эванс почувствовала, что преступник вот-вот сдастся. — Коробку! — самая высокая цена. Однако переговоры сорвались. Дверь распахнулась, и в кабинет под конвоем Северуса вбежали Мародеры. Урок продолжился, так как Лили полегчало. Северус же, вспомнив уроки отца, разобрал приемник. Всё же хорошо, что отец положил ему три самых незаменимых инструмента — отвёртку плоскую, крестовую и паяльник. Всё же настоящие предметы были надежнее трансфигурированных. Вдумчивая диагностика — и вот неисправность найдена. Из-за падения отпаялось несколько контактов. Так себе поломка, запаять это — в два счета. Северус с помощью заклятия разогрел паяльник. И вот уже по всему кабинету зельеварения распространился запах чудесной сосновой канифоли. Урок шел полным ходом. Мародеры были прилежными, зная, что Нюниус возможно, и не починит, а вот в отместку за Эванс точно доломает. Припой в руках, и вот пара отточенных движений магловского радиолюбителя — и всё готово. И вот уже на весь класс зельеварения идет репортаж. За два часа Северус смог всё починить. — Урок окончен, расходимся, а то поздно! Раздалось громогласное «ура» от Мародеров. — Ну, Снейп, радиолюбитель! Молодец, ты спас наш вечер! — Джеймс впервые в жизни поблагодарил Северуса. День был просто замечательным. Мародеры включили репортаж, а Лили подозвала Снейпа к себе. Ночь обещала заиграть новыми красками. Однако одна лишь фраза Лили ударила Северуса, словно обух топора. — Сев, я себя плохо чувствовала весь день! Снейп приобнял Лили. — Лили, что с тобой? — Сев, в общем, у меня была задержка, и сегодня мне было так плохо… — Лили прижалась к Северусу ещё сильнее. — Сев, похоже, я беременна! Северус вытаращил глаза от удивления. Что? Как это вообще могло случиться? Они же делали всё правильно! Ноги Северуса стали ватными, он отстранился от Лили, чтобы не утянуть её на пол. Северус Тобиас Снейп со всего маху свалился в обморок прямо на холодный пол лаборатории.