ID работы: 9590298

p.s I love you

Слэш
Перевод
R
Завершён
7
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
81 страница, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник Скачать

3

Настройки текста
Дорогой Роберт, Я тоже рад, что прочёл твоё письмо, потому что мне нравится разговаривать с тобой. Прости, я не пытался обидеть тебя, просто шутка про клуб одиноких сердец мне показалась смешной. Группа звучит довольно интересно, никогда на узнаешь, может и я присоединюсь. Гордон не милое второе имя. Но, в любом случае, спасибо. Ты кажешься милым, но в то же время дерзким. Мне это нравится. Я, наверное, позволю тебе называть меня Гордоном только потому, что ты достаточно нравишься мне для этого. Знаешь, я, может, и доволен своей социальной жизнью на данный момент, но это не значит, что я не был одинок раньше. Но это не то, что должно волновать тебя. Кстати, ты абсолютно неправильно представил меня. Часть с «мускулистым» рассмешила меня, ха. Я имею в виду, я живу на пицце... Я представляю тебя как:- Длинного блондина с голубыми глазами. Или это просто я. Твой, Анон/Гордон. p.s. я думал о том же, кто не любит пиццу?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.