Безбилетник.

NC-17
Завершён
218
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 3 697 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
218 Нравится 5 Отзывы 38 В сборник

Часть 1

Настройки

" Уважаемые пассажиры. Электропоезд до Сан-франциско, отправляется от третьей платформы, четвёртого пути, в девять часов, тринадцать минут. Электропоезд до Сан-франциско, отправляется от третьей платформы, четвёртого... "

      — О, наш рейс! — Бодро воскликнул парнишка Стайлз, подскочив на свои две ноги. Подхватив друга за локоть, он начала тянуть его на себя, заставляя того подняться с места и наконец-то пойти к прибывающим вагонам.       Вытянув друга, Стилински тут же принялся за рыжеволосую девушку, что неторопливо поправляла помаду в маленьком зеркальце.       Если быть честным, Стайлз Стилински сходил с ума по этой девице ещё с начальных классов. Она была идеалом школы, что завоёвывала сердца многих парней. По крайне мере так ему казалось. Всякий раз, когда она просто проходила мимо, его сердце начинало бешено стучаться, а её парфюм въедался до мозга костей и оставался где-то на загривке затылка, приятным запахом. Она всегда игнорировала таких неудачников, как он, но это его даже не расстраивало. Каждый день он жаждил новой встречи, чтобы сказать ей "Привет" и возможно впервые услышать в ответ тоже самое. Стайлз любил прислушиваться к тому, как она что-то говорит или просто смеётся. Её голос всегда поднимал настроение, и лишний раз, даже заставлял потерять сознание.       Лидия Мартин — красивая девушка с медно-рыжими волосами по лопатки, пухлые губы, острый ум и прекрасный вкус во всем. В одежде, в еде, в учёбе и конечно же в парнях. Такой парень, как Стайлз Стилински был провалом по всем пунктам её идеала. Он был неуклюжим, язвителен, худым и не спортивным. Да был умён, да был мил, но насколько бы сильно он её не любил, она попросту делала вид, что его не замечает.       Даже то, что он поговорил с тренером Финстоком и смог уговорить его поехать вместе с ребятами на соревнования, не особо так и повлияло на их отношения с Лидией. Но ему удавалось парочку раз поговорить с ней. Конечно... если ругательства можно считать за разговор.       Стайлз осторожно подхватывает Лидию за локоть, пытаясь поднять с сидения, на что получает осуждающий взгляд. Он её тут же отпускает и та задрав нос, словно павлин, хватает свой чемодан за ручку и направилась следом за толпой. Её удачно догоняет — её лучшая подруга — Эллисон Арджент, за которой успешно поспевают двое парней. Доставая свои билеты, глаза рыжеволосой девушки неожиданно накрылись большими и сильными руками, из-за чего та даже неожиданно ахнула. Притронусь к чужим руками, — и явно узнав их —девушка мило улыбнулась и с восторгом обернулась, чтобы обнять своего кавалера. Чмокнув парня в щёку, Лидия сразу же начала строить тому глазки, но что Стайлз недоверчиво посмотрел на обох.       — Джексон! Я уже думал ты опоздаешь! — Как-то встревоженно воскликнула Лидия, мило улыбаясь парню.       — Если бы я опоздал, меня бы тренер давно закопал на заднем дворе нашей школы. - Усмехнувшись подметил парень, сразу же словив недовольный взгляд Стилински, который тот незаметно для всех, сменил на задорные смехуёчки.       — Жаль, а то я уже обрадовался. Думал, что будет классно, не видеть твою рожу, хотя бы пару месяцев. — Грубо отозвался Стайлз, саркастично улыбаясь.       — Не язви, Стилински, — С усмешкой ответил Уиттмор тому, — на столь привычный сарказм — приобнимая девушку за плечи.       — Джексон, ты взял? — Скромность подошёл Скотт — лучший друг Стайлза — невзначай уточняя о совершённом действии парня. В этот вечер им хотелось немного отметить такое важное событие, всего лишь парочкой бутылок спиртного.       — Конечно, — Отозвался Уиттмор так, словно это было для него слишком очевидно. — Ты сомневаешься в моих связях? — Недовольно спрашивает Джексон, следом уходя за парнем.       — Ну вообще-то да. — Улыбчиво отвечает Скотт, на мгновенье поворачивая голову к со-капитану, подходя всё ближе к вертушкам.       Не долго простоя на улице около жд дорог, тут же подъехал долгожданный поезд. Взбираясь по лестнице вверх, Стайлз первый занял самую удобную кабинку на его взгляд, после чего все заняли свои койки и поезд непременно тронулся в путь. Когда в вагоне прозвучал громкие слова « Приготовьте пожалуйста свои билеты», все начали лезть в свои сумки и карманы. Когда послышался звук закрывающей двери в соседней кабинке, Стайлз запаниковал, ибо не мог вспомнить куда засунул свой билет. Приближающиеся шаги, заставляли нервы парня сдать назад, от чего тот вынужден был обратился к другу.       — Скотт, я походу потерял билет. — Взволнованно, продолжаясь шариться по карманам своей переносные сумки с курткой, тревожно заявляет Стайлз.       — Ты сейчас серьёзно? — Недовольно спрашивает парень, понимая к чему ведёт его друг.       — Здравствуйте, ваши билеты, — Всё же доходит девушка до очередных её пассажиров, что была одетая в обычную для работников поезда униформу. Протягивая руку, она смотрит на ребят с улыбкой, немного приподняв брови. В этот момент все протягиваю свои готовые билеты, кроме Стайлза. Сжав свои руки на коленях, парень решает обратиться к девушке, чтобы прояснить абсурд всей наитупейшей ситуации.       — Извините, девушка, у меня возникла проблема. — Протараторил Стилински очень быстро, находясь в сильном напряжении. — Я не могу найти свой билет... Но вы же понимаете, что я бы тогда не смог пройти через те вертушки без билета. Они же без них не пропускают, правильно? — Девушка озадаченно подняла бровь, удивлëнно смотря на парня. Она ему улыбнулась, на что у Стайлза побежали мурашки по всему телу.       — Разберёшься с тем парнем, — С какой-то усмешкой говорит девушка, большим пальцем показывая на здоровенного парня слева от себя, что тоже пробивал билеты. — В любом случае, аппарат находится только у него. — После чего девушка неожиданно закричала, заставив всех вздрогнуть от неожиданности, пробивая билеты остальным. — Дерек, тут безбилетник в 5 кабинке, иди разберись! — После этого она пожелала приятного пути и направилась к другим пассажирам в кабинках.       Впадая в ступор, Стайлз не сразу ощущает, как его трясут за плечи довольно быстро. Перед глазами парня стоял тот самый кондуктор, что больше его в три раза. И только потом он понял, почему девушка так издевательски ухмыляясь, смотрела ему в глаза. Она понимала, что перед ним, мало кому удастся "запудрить" мозги. Стайлза выбило из ступора огромный хлопок Лидии, прямо перед глазами.       — Давай ищи! Куда ты мог деть чёртов билет? — Не переставая, тряс товарища за плечи, Скотт помогая тому найти свой билет. Когда мужчина подоспел подойти к парням, он смог узреть не весьма приятную картину от своих пассажиров. Дерек, чьё имя озвучила девушка, устремил свой взгляд на парня, что чуть ли не разбрасывался собственными трусами, по всему вагону.       — Могу я вам помочь? — Серьёзным тоном спросил мужчина, приподнимая свои густые брови.       — Да... Я... понимаете, — Растерянно начал тараторить Стилински, столкнувшись взглядом с очередным кондуктором.       Он оценил мужчину кратким взглядом, сразу примечая его большое и мускулистое телосложение. Парня немного бросило в дрожь от страха, но рука друга на его плече, немного успокаивала. В любой ситуации он бы начал привычную для себя язвительную речь, но здесь даже он понимал, что это не прокатит, и в добавок он с лёгкостью мог отловить — от явно сильного мужчины — за свой наглый язык. Стайлз что-то тихо пробубнил себе под нос, всматриваясь в незнакомое ему лицо.        — Я потерял билет, — Вяло начал парень, приходя в свои мысли. — но вы же понимаете, что если бы у меня его не было, я бы тогда не смог пройти через те вертушки, что не пропускают без билета. — Неуверенно начал говорить Стилински, стуча тыльной стороной своей руки по ладони, периодично сжимая руки в замок. По лицу мужчины и не скажешь, что он был хоть капельки этим озабочен. Он удручено вздохнул и протерев свою переносицу, принялся за работу.       — В любом случае, вы легко могли пройти через подземный переход или просто перелез через забор. Мне всё ровно придётся пробить ваш билет, если даже его у вас нет. Таковы правила. — Сурово отозвался мужчина, делая вид « Сколько не старайся, я всё ровно тебе не поверю».       — Я полагаю мне следует купить новый билет? Да, точно... сейчас, — обеспокоенно начал Стайлз, пытаясь найти свой бумажник. — Меня кстати зовут Стайлз. Стайлз Стилински. Просто у меня возникло чувство, будто мы обязательно ещё где-нибудь встретимся... Дерек Хейл, так? — Улыбчиво произнёс Стилински — закусывая губу — отрывая свой взгляд от бейджика на жилетке в глаза мужчины. — Вот... и я подумал, что возможно новое знакомство нам обоим не помешает. — Стайлз на мгновение замолчал, смотря в глаза Дерека и понимая, что тот не отпустит его за ничего не значащее для него знакомство. — Скотт, у тебя есть лишние деньги? — Резко обращается Стайлз к другу, обнаруживая, что в его бумажнике абсолютно пусто. Не понимая как так вышло, он вспомнил, как закидывал все свои деньги на банковскую карту, чтобы не потратить всю наличку на шоколадки с колой. — Когда мы будем пересаживаться в другой поезд, я обязательно сниму деньги с автомата и верну их тебе. Ты же знаешь у меня сейчас нет налички и я не смогу...       — Стайлз, угомонись, — преспокойно отвечает Скотт, протягивая купюру мужчине. — ты обязательно вернешься, я в этом не сомневаюсь. — После чего он похлопал лучшего друга по плечу, убирай свои вещи под сиденье.       — В таком случае, мне ещё нужен ваш паспорт. — Заявляет мужчина, доставая маленький железный аппарат из своей переносной сумки.       Перебирая вещи по своей переносные сумке, Стайлз тут же достаёт свой паспорт, отдавая его в руки мужчине. Дерек без церемоний разворачивает паспорт и смотрит в данный им документ. Потом недоумевающе смотрит на парнишку и обратно на паспорт. После чего Дерек по дебильному улыбаясь смотрит на Стайлза и сразу же изменяется в лице на суровый вид.       — Я не смогу пробить вам билет, если вы не дадите мне свой настоящий паспорт. — отдавая «фальшивый паспорт» на его взгляд, говорит Дерек.       — Подожди чувак, о чём ты говоришь? Это мой настоящий и единственный паспорт. — Утверждающе говорит Стайлз, не понимая что за херня вообще здесь происходит.       — Вы сказали вас зовут Стайлз, верно? — Начал прояснять ситуацию кондуктор, понимая, что парня начинает накатывать паника. Из уст парнишка послышался неуверенный кивок, после чего Дерек продолжил ход своих мыслей. — но в паспорте вы записаны совершенно под другим именем. — Словно приговор прозвучало в голове Стилински, после чего он потерял дар речи.       Выпучив глаза и смотря в одну точку, Стайлз не то что был обескуражен, по нему можно было бы даже сказать, что он словно посидел от собственного охуевания своей жизни. Никак иначе. Но шок прошёл сразу, когда Стайлз сообразил, что именно вызвало между ними недопонимание.       — О Господи, нет, подожди. Ты неправильно понял. Мечислав — это моё настоящее имя, а Стайлз — это моё прозвище, который меня называют все друзья, потому что моё имя, довольно сложно выговорить или хоть как-то попытаться озвучить. Да и в добавок - оно звучит просто отвратительно. — Наконец-то оправдался Стайлз, полагая, что теперь конфликт между ними разрешён.       — Вы же понимаете, что за враньё я могу не выпустить вас из вагона и вызвать полицию? — Вновь заладил Дерек, оперившись об косяк двери.       — Нет, ну подожди. — Подскочил Стайлз, ударяясь об верхнюю кровать вагона.       — Стайлз, заткнись! — Требовательно воскликнула Лидия, уставшая слушать весь этот бред. — Давайте я вам просто заплачу и мы забудем об этом дерьмовом инциденте. — Доставая пятисотую купюру, продолжила девушка.       — Нет, убери. Я смогу разобраться с этим сам! — Злобно завопил парень, который начал осторожно пихать протягивающую купюру обратно в руки девушки. Стайлз делал жест "убери эти обоссаные деньги или я за себя не ручаюсь", но Лидия был слишком настойчива. Парень просто из принципа не мог себе это позволить потому что, понимал, что после этого не сможет спокойно спать ночами, пока не отдаст чёртов долг. Причём он задумался над этими так сильно, что и сам не заметил, как не рассчитал силу и упал всем телом на девушку.       — Стайлз, твою мать! — Послышался Крик Лидии Мартин из-под тушки парня, чьё тело пытался столкнуть Джексон. После чего тот падает спиной на пол, ударяясь головой об - стоящий у окна - стол.       Заразительный смех, раздался по всей кабинки вагона, — заставляя других пассажиров улыбнуться — а Дерек продолжал стоять в проеме двери с невозмутимым лицом, пока Стайлз неловко улыбаясь и стараясь встать на ноги, пытался выйти за предел кабинки, и всякий раз обратно наворачивался на своих же неуклюжих ногах и вновь оказывался прижал к полу, под ногами своих же друзей. Когда парню всё же удалось выползти из кабинки, он бодро подскочил на ноги и захлопнув дверцу. Стряхивая с себя всю грязь, Стайлз поднимает взгляд на возмущённое лицо Дерека, из-за чего словесный понос стал более гуще и противней.       — О боже, чувак, прости за конфуз. Я такой неуклюжий. — Виновато стал почёсывать свой затылок Стайлз, боясь вновь посмотреть в глаза мужчине.       Дерек ничего не ответил. Между ними нависла неловкая пауза, которую Стайлз всё не осмеливался нарушить. Спустя пару прокручиваемых им мыслей в своей голове, парень вспомнил про своего отца.       — Ох точно, у меня же отец работает Шерифом. Давай я позвоню ему и он докажет тебе, что я...       — Хватит мне пудрить мозг. — Перебил его Дерек, подходя ближе к парню.       — Но это правда! Позвоните в 911! — От испуга закричал парень, надеясь, что хоть кто-то выйдет из кабинок и успокоит этого парня.       — Я не буду никуда звонить. — хмурясь отозвался тот, поправляя рубашку на парне. — Меня могут оштрафовать за ложный вызов. — Уже как-то кокетливо поднимает свой взгляд Дерек, пугая парнишку своим поведением ещё сильнее.       — Давайте тогда я позвоню? — Не прекращая отстаивать свои права, Стайлз отвернул голову в сторону, закусив губу.       — Я бы мог предложить другой способ оплаты. — Прошептал мужчина на ухо, заставляя кожу парня покрыться мурашками, пока тёплое дыхание Хейла щекотало его шею. Стайлз зажмурил глаза, боясь действий от большого и сильного — по сравнению с ним — мужчины.       Конечно он бы мог с размаху наступить пяткой ему на ногу или постараться прекратить это, но проблема заключалась в том, что ему в действительности это нравилось. Тяжело дыша, Стайлз медленно прокладывал путь своих ладоней к плечам Дерека, осторожно поворачивая свой взгляд к его лицу.       По Дереку нельзя сказать, что он из тех людей, кто готов каждый раз шпёхать девиантов за их проделки, а по Стайлзу нельзя было судить, что тот готов расплачиваться своим телом каждый раз, как тот умудряется совершить задуманную им пакость. Но это что-то было не обычное, напоминающее вечернее послевкусие. Стайлз не сразу заприметил рассеянность в помутневших глазах мужчины, но когда Стилински почувствовал дрожащие руки на своей талии, то понимал, что тот попросту боится сделать что-то не так. Ему нельзя было показывать это, потому что когда парень заметил неуверенность со стороны мужчины, его хамство уже было не остановить. Дерек закусил губу, стараясь угомонить скребущего внутри себя волка, всё ещё стараясь что-то контролировать, на что парень тихо хихикнул.       — Где же твоя уверенность, волчара? — В шутку обозвался Стилински, замечая, что своими словами заставил его немного смутиться. Конечно он знал, что этот парень наверняка не знает о его истинной сущности. Но ему нельзя было не допускать и тот факт, что Стилински мог быть охотником или добытчиком информации. Опираясь на своё прошлое и хорошие навыки, Дерек сначала отвернулся от парня и резко повернулся обратно к нему, когда услышал следующее слова. — Почему ты смотришь на меня с каким-то подозрением? — Нахмурив брови, всё-таки спросил Стайлз, ехидно ухмыляясь. — Если говорить по теме, то у меня давно не было секса. — Смущённо произнёс Стайлз, улыбчиво пялясь на Дерека.       — У меня тоже. — Кратко отзывается Дерек, резко поворачивая голову и отстраняясь от парнишки, услышал звук открывающейся двери в кабинке. Стайлз от неожиданности падает прямо на пол, издавая истошный звук, когда престарелая особа решила выйти из кабинки.       — Ох, прошу прощения, не могли бы вы подсказать, где находиться туалет? — Дрожа всем телом, спрашивает старушка, подходя к Дереку всё ближе и ближе.       — О, нет! Бабуль, зайди обратно, я не позволю тебе принять таблетки раньше времени. — Бедро выскочила юная особо, подхватывая старушку под руку и отводя её обратно.       — Ты мне не указ! Отпусти меня малолетняя разбойница! У меня таких, как ты, муж на войне отстреливал! — Не понимая, что за бред вообще несёт престарелая дама, Дерек просто свалил это на старческий маразм. Не понимающе, смотря на коротко-подстриженную девушку, Дерек пнул ногой лежащего рядом с собой парня, что явно не собирался вставать.       — Простите за беспокойство, просто у неё амнезия, вот она и несёт каждый раз подобную ахинею. За ней довольно сложно уследить. — Преспокойно объясняла молодая девушка, на фоне кричащей старушки. — Не волнуйтесь, я сейчас дам ей успокоительного и она перестанет кричать. Извините ещё раз. — захлопывая за собой дверцу, улыбчиво сказала девушка, перед тем, как скрыться за дверями свей каморки.       Парни переглянулись между собой и после того, как Стайлз обескураженно произнёс «Какого чёрта это вообще было?», Дерек схватил его за руку и повёл к стороне тамбура. Резко остановившись перед туалетом, Дерек открывает дверь и заводит туда Стайлза. Осмотревшись, что их никто их не заметил, мужчина запирает дверь на щеколду и поворачивается к Стайлзу, после чего ловит его наглый тон.       — Но это вроде помещение для инвалидов, разве нет? — Как-то с насмешкой произносит тот, садясь на сидушку унитаза.       — Я буду считать, что ты инвалид. — Бросил Хейл свой сарказм в Стилински, на что словил хмурящийся взгляд и насмехающуюся ухмылку на лице парня.       — Не думал, что ты можешь быть такой дрянью. — Надув губки, наигранно произнёс Стилински, делая вид «Обиженной девочки». Поднявшись на ноги, Стайлз встретился с ним лицом к лицу, выдавая накопившийся румянец на своих щеках. Дерек нахмурился и смотря точно на губы парня, больше не мог сдержать уже давно прокручивающуюся фразу в своей голове. Облизывая губы, его уста приоткрылись, после чего он озвучил свои слова.       — Заткнись и просто поцелуй меня, — Шёпотом, словно приговором озвучил желаемое Дерек — схватившись руками за рубашку — впиваясь в чужие губы. Стайлз обвил шею Дерека своими руками, параллельно изгибаясь в спине, пока одна рука мужчины ласково щекотало позвоночник, а вторая до боли сжимала волосы на его затылке.       Стайлз треся своими плечами, начинает избавляется от своей любимой клетчатой рубашки, следом принимаясь за рабочую униформу мужчины. Дерек откидывает с себя рабочую жилетку с рубашкой, оголяя свои чёртовы мускулы.       — Ого... Да они намного больше, чем я себе представлял, — Пробубнил Стилински себе под нос, но острый слух Дерека уловил восторг его голоса. За такую наглость, сильные руки протянули незнакомые, но в тоже время такие блядские и слащавые губы, обратно к себе. Стайлз прижимаясь своей грудью к чужой, чувствовал под его кожей сердцебиение, обнимая того за шею и не давай отстраниться от себя не на миг.       Сплетая свой язык, Дерек решается разорвать поцелуй, чтобы начать набирать обороты. Он тут же чмокнул мальчишку за щёку, потом опускаясь по шее вниз, полизывая и покусывая кожу одновременно, слышал свои заслуженные, хоть и приглушённые стоны. Вцепившись двумя ладонями за широкие плечи мужчины, Стайлз закусывал нижнюю губу от удовольствия настолько сильно, что тяжёлые вздохи вырывались из его уст довольно быстрым темпом. Поднимая голову обратно к парню, Дерек страстно впился в его губы, параллельно оставляя длинные полосы — на плоском животе парня — своими ногтями. Резким движением руки, он освобождает парня от штанов, в чём ему успешно помогает партнёр. Покачивая бёдрами, штаны Стайлза слетают на пол, издавая звук упавшей пряжки. Но Стилински даже не думает отрываться от желанных губ, не переставая неуклюже выцеловывать рот мужчины.       Дерек чувствуя некий азарт, кладёт свои руки на плечи парня, надавливая и опуская того на колени. Дрожащими руками, Стайлз старается, как можно быстрее, расстегнуть пряжку ремня на его штанах, удачно справляясь со своим заданием. Мужчина нежно впускает свои руки в волосы парня, даже пару раз поглаживая его по красивой форме головы. Стайлз одним рывком рук, опрокидывает штаны на пол, издав неожиданный мат, через приоткрытые губы. Когда рука парня захватывает основу члена, делая движение рукой, мужчину покрывает всего мурашками. Тёплые губы прикасаются к возбуждённой головке пениса, заталкивая его в себя всё глубже и глубже. Сжимая свои губы вокруг члена и двигая языком от кончика и до конца, словно поршнем, из Дерека послышались искры восторга. Выделяя слюни, рот Стайлза хлюпал всякий раз, когда Дерек начинал двигать бедрами на встречу. Его движения придавали этому сосущему ощущению наиболее яркий эффект, чем это можно было бы представить. Стайлз уже не двигал ртом, но одна пошлая мысль, заставляла возбуждённое тело парня застонать от зависти. Весь момент удовольствия сейчас доставался только его закатившимся шарам и неуклюжему, но и в тоже время мычащему ротику Стайлза.       Хейл резко отстраняется от парня, поднимая за подмышки и разворачивая к себе спиной. Сильные руки Дерека впечатывают парня в стену, что жадно глотает свежий воздух. Его левая щека прижимается к холодной стене так, что задница упирается в Дерека, заставляя покраснеть от смущения. Тяжело дыша, Стайлз дотягивается рукой до туалетной бумаги, и намотав её в большом количестве, засовывает себе в рот, в при вкушении адской боли в своей заднице. Зажмурив глаза и держась руками за поручень, Стайлз чувствует, как большая ладонь нежно гладит его по ягодице, после чего производится смачный шлепок.       Смочив пальцы своей слюной, Дерек осторожно начал толкать свой средний палец внутрь, на что словил довольное мычание. Следом пускай второй палец, он очевидно ловит огромный куш, когда судя по реакции парня, смог нащупать простату.       Изгибаясь в спине, Стайлз издал охуевающий стон, сжимая поручни настолько сильно, что просто невозможно было не заметить дрожь, которая окутала его аж до кончиков в пальцах. Дерек вошёл. Попадая каждый раз точно в простоту, он сводила Стайлза с ума от ещё небольшого дискомфорта, но больше от огромного чувства эйфории по всему телу. Вдалбливая парня в стену, Стайлз мычал, что есть мочи, пока горы слёз катились по его щекам вниз. Не желая больше скрывать зов наслаждение, обсосанный ком, — пропитаны слюнями парня — падает на пол, от чего громкий стон раздается по всей туалетной кабинке. Шипя, Дерек затыкает рот парня своей рукой, подставляя ладонь для укуса. Стилински стискивает зубы на его руке, аж до кровоподтеков. Не обращая внимание на собственную боль, мужчина продолжал долбить парня, полностью сосредоточившись над прекраснейшим занятием.       Когда толчки из медленного темпа становились всё быстрее, Дерек уже готовился совершить последние толчки. Стайлз обкончал свою руку с еле захватывающий через нос воздуху, с наслаждение закрывая глаза на пару секунд. Следом послышался приглушëнный стон Дерека, что испустил горячую струю белой жидкости на покрасневшую задницу. Судорожно отходя от парня, Дерек растерянно плюхается своей задницей на холодный пол, покрываясь полностью мурашками. Стайлз потихоньку скатывается по стене вниз, осторожно разворачиваясь и нащупывая что-то под собой, садится лицом к мужчине.       — Это, как минимум антисанитарно. — Улыбчиво произносит Стайлз, задирая голову к верху. Тяжело дыша, парень посмотрел на Дерека, который явно собирался с силами. Почесав шею своей рукой, парень глянул на пол, на котором валялись все вещи. — Вот черт... моя любимая рубашка! — Возмущаясь восклицал Стилински, доставая из под себя испачканную рубашку. Стайлз подполз к раковине и поднявшись на ноги, стал отмывать запачканные места на своём теле. Натягивая на себя свои трусы, парень недовольно метнул взгляд на Дерека, после чего легонько пнул по ноге. — Давай вставай. Расселся он, — Недовольно произнес Стайлз, пробубнив последние слова себе под нос.       Когда Стайлз уже собрался, он стоял возле двери со скрещёнными руками на груди, облокотившись об стену. В это время Дерек надевал свою жилетку, пытаясь немного подправить свою рубашку перед зеркалом.       Подходя к своей кабинки, он резко остановился и повернулся лицом к мужчине, на что словил непонимающий взгляд. Стайлз протягивает руку и хриплым, даже сухим голосом, говорит слово "Билет". После чего громко откашливается и получает свою законную бумажку.       — С вами приятно иметь дело, Дерек Хейл. — С усмешкой говорит Стайлз — заходя в кабинку к своим друзьям — держа билет между двух пальцев, на уровне своей головы, пока другая рука пыталась спрятать смятую в сперме рубашку. Из кабинки послышался смех и даже некий азарт.       Стайлз окончательно уходит к друзьям, а Дерек проходит в другой вагон, продолжая свою работу.
218 Нравится 5 Отзывы 38 В сборник
Отзывы (5)