ID работы: 9597042

Parasite Eve

Black Veil Brides, Bring Me The Horizon (кроссовер)
Слэш
NC-21
В процессе
97
автор
pientraf бета
Размер:
планируется Макси, написано 207 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 208 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 13.

Настройки текста
      Как бы сильно Сайкс не любил напрягаться и думать, ему пришлось постараться. Мысли сами закрутились в голове. Первая пришедшая же привела его в ужас — Джордана убили эти двое, и он его больше не увидит. Но подавив в себе негативные эмоции он постарался рассуждать здраво.       Тело. Его нет.       Если бы его друга убили, то где-то здесь был бы труп, вряд ли Кайл и Дейв захоронили его, и уж тем более сомнительно, что они бы забрали тело с собой. Во-первых — зачем оно им, а во-вторых, тащить окровавленное тело так себе идея, с учетом хорошего обоняния у их истинных врагов.       Да и гильза, все еще сжимаемая в руке весьма смущала. У Кайла и Дейва были пистолеты, а это явно от автомата. В оружии Оливер особо не разбирался, но в ходе своего длительного путешествия он не встречал людей с автоматами. Хотя бы потому, что они большие и шумные, а еще для них сложно найти патроны. Поэтому, это было чем-то из ряда вон выходящим.       Следовательно, был еще кто-то, как минимум четвертый человек. Или не человек. Но суть в том, что видимо никого не убили, раз нигде нет трупов, что уже не могло не радовать. А вот насколько сильно ранили и кого — это вопрос на миллион.       — Что думаешь? – не то, чтобы Оливера особо интересовало мнение Энди, но раз уж они оказались вместе, то пусть уж поделится своими мыслями.       — Не знаю. Я в оружии особо не разбираюсь, – на этих словах Сайкс недовольно закатил глаза. Да кто бы сомневался? Он сам перестрелял из всех возможных видов оружия, но только в видеоиграх и в реальной жизни по гильзе не мог определить точно, что это было.       — А я-то думал ты у нас умный. Прояви же хоть немного логического мышления и подумай.       — Иди к черту! – недовольно буркнул Энди. – Что ты хочешь услышать? Я не знаю, но видимо только ранили кого-то, раз трупов здесь нигде нет. Хотя… – парень почесал голову и прищурился, разглядывая траву в том месте, где было больше всего крови. – Нет, вряд ли.       — Да говори, что хотел, раз начал, – Оливер почувствовал, как начинает закипать. У Джордана была такая же очаровательная привычка — начинать фразу и не заканчивать. Из-за этого Сайкс всегда чувствовал себя идиотом. Ну ладно, не только из-за этого.       — Я подумал о том, что тело могло быть. Но его могли утащить, – его холодные глаза были серьезны как никогда. Оливер тяжело сглотнул и услышал свое шумное дыхание, эхом отдающееся в ушах.       — Что ты несешь? – прошептал Сайкс на выдохе, хотя прекрасно знал ответ.       — Ты словно первый день живешь. Ты же знаешь, что они едят.       Знал, и очень хорошо — в воспоминаниях моментально промелькнули разодранное тело Тилли и Мэтт, облизывающий его щеку. Дрожь прошла по телу вслед за красочными картинками перед глазами. Словно он снова там, сходит с ума от боли. Сморгнув секундное наваждение, принесшее за собой непрошеную слабость, Оливер поднял глаза на Энди:       — Знаю. Но почему ты решил, что нет?       — О-о-о, что, сам-то не хочешь проявить свое логическое мышление? – едко отозвался Бирсак. – Трава не примята.       И правда. Зараженные не переносили свою добычу, они ее перетаскивали, словно животные. Подцепляли за руку или ногу и волокли вслед за собой. Оливер видел такое лишь однажды, но и того раза ему хватило сполна — эмоции непередаваемые, когда при тебе убили человека и утаскивают его, а ты прекрасно осознаешь для чего, но вмешаться не можешь. В тот день Оливер снова почувствовал себя беспомощным. И опять из-за Фиша. Но если бы ему вновь пришлось выбирать, спасти ту девушку от смерти, или Джордан, который не смог бы бежать — выбор был бы очевиден. И Оли ненавидел себя за это, но ничего не мог поделать.       — Окей, умник, – сложил руки на груди Сайкс. – И какие же у тебя мысли? Что дальше делать?       Энди устало пожал плечами. Они оба были уже на пределе — почти сутки без сна, не считая того, что Сайкс подремал на плече у Джордана вчера днем у реки. Но и останавливаться Оливер не хотел. Единственное его желание — найти поскорее Джордана. В любом состоянии.       — Я просто понятия не имею, куда идти, – недовольно буркнул Оливер.       — Тогда, может быть двинемся прямо и будем смотреть по сторонам? Если ничего не будет — то вернемся. Тут видимо прилично кому-то досталось — думаю где-то да будет еще кровь.       — Это вот так ты обычно поступаешь в подобных ситуациях? – усмехнулся Оливер. Энди скорчил недовольное лицо и ответил, что вообще не попадал в такие ситуации до сегодняшнего дня. С этим Оли не мог не согласиться — в новом мире для него все было в новинку и каждый день был не похож на предыдущий.       Оливер решил ополоснуть лицо напоследок и постарался плавно и аккуратно опуститься у воды. Получилось, естественно, ровно наоборот — упал он словно куль с картошкой и взвыл от боли. С трудом перевернувшись он устроился на нагретом солнцем камне у реки и постарался унять дрожь в руках. Господи, нога болела просто безумно! Трясущимися пальцами Оливер попытался стереть мокрую землю, прилипшую к ноге, когда он упал.       — Дай я. Смотреть невозможно! – вздохнув Энди присел перед ним.       Его пальцы осторожно ощупывали колено сквозь джинсы, но Оливеру казалось, что Энди трогает его голую кожу и их не разделяет пара миллиметров ткани. Так ярко он чувствовал каждое прикосновение последний раз семь лет назад, когда последний раз принял кетамин и чуть не умер. Если бы не Джордан… Бирсак нахмурился, складывая свои идеальные брови домиком.       — Снимай штаны!       Оливер решил, что он ослышался. Что, черт подери, он несет? Но в ответ на его изумленное лицо Бирсак лишь поднялся и выжидающе сложил руки на груди. Да, на шутку было не похоже. Пришлось подняться и глядя в упор на Бирсака, в надежде смутить этого скромника-отличника стягивать влажные джинсы с задницы. Вот только они никак не поддавались. Энди и бровью не повел в ответ на его выразительный взгляд.       — Да господи! – закатил глаза Энди и рывком сдернул штаны чуть ли не до щиколоток. Оливер недовольно покосился на него и не удержавшись прокомментировал:       — Смотрю, у тебя богатый опыт раздевания мужиков. Часто на коленях приходится стоять?       — Не чаще, чем тебе, – ответил Энди. Комичности данному разговору придавал тот факт, что Сайкс стоял со спущенными штанами, а Бирсак после своей же фразы опустился на колени перед ним. Оли постарался присесть максимально аккуратно, но все равно тихо застонал от боли.       Внимательно Бирсак осмотрел его ногу, а потом наклонившись, набрал воды в ладони и плеснул на грязное колено, одновременно пальцами стирая остатки земли и крови.       У Оливера сразу же застучала кровь в голове, холодная вода в связке с ледяными пальцами Энди чуть лишили его разума. Внизу живота неприятно заныло. Господи, чертов Энди Бирсак, ну почему на него такая реакция? Когда, протирая его кожу в третий раз парень поднял голубые глаза, Оливеру пришлось согнуться пополам, пытаясь спрятать реакцию своего тела. Боже, кажется, он хотел его…       А Энди ничего не замечая продолжал отмывать запекшуюся кровь. Он наклонился, рассматривая полученный результат и его дыхание опалило кожу, отчего она покрылась мурашками. Оливер тихо застонал, на что Бирсак сразу же вскинул глаза:       — Ты в порядке?       — Да, давай быстрее, я замерз, – сдавленно ответил Оли.       — Хорош ныть.       Парень снова наклонился и поцокал языком. Оливер видел свое распухшее колено — отек от удара был сильный, но, к счастью, обошлось без перелома, иначе он бы вообще не смог идти. Все оттенки синего имелись в наличии, а ближе к центру проявлялись багровые тона. И в самом центре — разбитая в кровь кожа. Из-за высокого роста любое падение было для Сайкса травмоопасным. Как говорится, большой шкаф громко падает. Вот, это точно про него.       Бирсак стянул с плеч свой рюкзак и вытащил из него лоскут разорванной футболки, все еще мокрый — вещи они так и не просушили после своего незапланированного купания в реке. Недовольно осмотрев сидящего перед ним парня, Энди вдруг выдал:       — Слушай, давай тебе оторвем штанину до колена?       — Ты сдурел? Они почти новые, и вообще, знаешь сколько он стоили? – сказал это Оливер раньше, чем успел подумать над словами и Энди насмешливо выгнул бровь. Да, в том мире, в котором они боролись за свою жизнь деньги не имели смысла, но джинсы от Армани — это джинсы от Армани.       — Мне жалко их, да и холодно будет по ночам, – обиженно протянул Оливер в последней попытке защитить свои джинсы. Да, они порвались на колене, но это же не значило, что нужно окончательно их добить.       — Новые найдешь. Ты просто не натянешь их обратно на свою ногу. На кой черт ты такие узкие взял? Они вообще мужские?       — Естественно, да. Я же не ты — под бабу косить, морду красить и кожаные тряпки таскать.       Энди предпочел никак это не комментировать, а лишь со скрежетом высвободил ржавое лезвие канцелярского ножа и выразительно посмотрел на Сайкса. И вот уже он окончательно стаскивает с Оливера штаны и проворно обрезает его любимые джинсы под шорты неровными движениями тупого ножа.       — На, принцесса, – усмехнулся парень, протягивая изуродованные штаны обратно владельцу.       — Не называй меня так! – мгновенно ощетинился Сайкс. В ответ он получил лишь довольную ухмылку.       С трудом натянув шорты на задницу Оливер отметил, что так действительно проще — ногу не пережимает, да еще и не жарко. Ладно, можно и в обрезанных джинсах походить, в конце концов они от этого не перестали быть джинсами от Армани. Энди вновь присел перед ним на корточки и намочив обрывок ткани в холодной воде ловко обернул им ногу, заправив концы вовнутрь.       — По-хорошему надо лед приложить, оставаться в покое и все дела. Но, как ты понимаешь, за неимением лучшего приходится довольствоваться тем, что есть.       — Такое ощущение, что с момента встречи с тобой я только и делаю, что умираю от боли. Что ты за человек такой?       — Я тоже рад встрече с тобой, – хрипло засмеялся Энди, откинув голову назад. Оливер как завороженный смотрел на его выпирающий кадык, снова чувствуя прилив крови, теперь уже, к счастью, к лицу. Протерев взмокший лоб тыльной стороной ладони, Бирсак протянул руку:       — Пойдем?

***

      Следуя решению Энди, парни протискивались через кустарник, царапая руки, а Оливер еще и голые ноги. То тут, то там виднелись на капли крови на траве. Оливер не понимал ничего — кто бы в здравом уме стал тащить за собой раненного человека, привлекая внимание запахом его крови? Логичнее было бы бросить его, но отчего-то так не поступили.       А через десять минут Сайкса вдруг осенило, что возможно, в ходе перестрелки Кайл, Дейв и Джордан потеряли друг друга и Фиш смог «слинять». Хорошо бы, да только в таком случае вообще не ясно, где его теперь искать, и по чьему вообще следу они движутся. Главное, чтобы друг не пошел сам на поиски Оливера.       Вдруг Энди резко остановился, так, что Оливер с размаху впечатался в его спину.       — Э, ты совсем обалдел! – рявкнул Сайкс, и тут же получил локтем под ребро и взвыл.       — Заткнись! – с разворота Бирсак зажал ему рот рукой и Оли притих, глядя прямо ему в напряженные глаза. Энди сдул упавшую на лицо прядь волос и опустил руку. А потом мгновенно повалил его на спину.       Оливеру показалось, что он умер, когда позвонки проехались по камням и веткам, а тяжелое тело Энди придавило его к земле, лишая возможности дышать. Он посмотрел на него глазами, в которых читался неприкрытый ужас. Секунда, две, три. Биение чужого сердца сквозь тонкую одежду. Шумное дыхание в лицо. А затем Оливер услышал тихий шорох травы. Слишком тихий.       Столкнув с себя Бирсака, он приподнялся на локтях и увидел вышедшего из-за кустов мужчину. Единственное, что успел подумать Оли, это что зараженный простой, на нем нет остатков маски, что врастала в лицо. А в следующий момент он бросился прямо на Сайкса, привлекаемый запахом его крови.       Оливер заорал, в жалких попытках отползти назад он отталкивался от сырой земли ногами. После того столкновения с Мэттом на кухне его дома он еще ни разу не оказывался так близко к инфицированному и без оружия.       Мужчина припечатал его к земле, хищно оглядывая белесыми глазами, а затем наклонился и глубоко вдохнул. Оли знал, что он чувствует — только запах его крови. На бессчетном количестве острых зубов выступила слюна и закапала Сайксу на футболку. Хорошо не на тело, анестетик в ней — будь здоров, сразу же пропадает вся чувствительность. Так они и убивали — жертва просто теряет всякую чувствительность, тело парализует и человек не может сопротивляться. Вот только мозг работает и отключаются лишь кожные нервы у самой поверхности. Разрывание тела руками и зубами прекрасно чувствуется. И вот это было самое страшное — ты умираешь в агонии, от болевого шока сознание может отключиться, а может стойко держаться до конца. Тут уж кому как повезет.       Памятуя о том, что ему обычно никогда не везет и мозг до последней секунды предпочитает удерживать разум в рабочем состоянии Оливер вырывался изо всех сил. Да и умирать, честно говоря, не очень-то хотелось. Левая нога не желала подчиняться, как и правая рука, поэтому пришлось орудовать оставшимися конечностями. «Перчатки, идиот!» — подумал Оли, но в любом случае уже было поздно. Поэтому сдернув рукав пониже и закрыв ими костяшки парень с размаху ударил сидящего сверху в лицо. Тот клацнул зубами, пытаясь поймать его руку, но Сайкс не первый день жил и знал о таком раскладе. Ожидая его реакции в последний момент, он сменил траекторию и нанес такой апперкот, что голова нападавшего откинулась назад, а вслед за ней, по инерции, подалось и все тело, даруя парню возможность высвободить ноги.  — Энди, сука, ты сдох? — закричал Оливер во всю силу больных связок.       Он хотел ударить зараженного ногой, но в последний момент вспомнил о своей голой коже. Чертов Энди Бирсак, это же его идея была! А теперь Сайкс на волосок от мучительной смерти в руках чудовища и даже не может нормально отбиваться. Сука, что за день, что за жизнь?  — ЭНДИ! — из последних сил закричал Оливер, прикрывая лицо рукой и чувствуя, как немеет оголенная кожа от падающих капель слюны. Если сейчас он его коснется, то… То Бирсаку придется пристрелить их обоих.       В этот момент Энди ногой пнул сидящего сверху на Сайксе в плечо и тот упал в сторону. Как у тощего парня нашлось столько сил, чтобы одним ударом опрокинуть зараженного, которые превосходили людей в физическом плане, Оли не знал, но был рад, что задохлик Бирсак оказался не таким уж и слабаком. А вслед за своим движением он выпустил пулю ему в голову с расстояния меньше метра.       Оливер вытянул руку, но Энди настороженно покосился на него, не торопясь прийти на выручку. Закатив глаза, Сайкс рявкнул, что его не коснулись. Только после этого парень соблаговолил помочь подняться.       С трудом разогнув ноги Сайкс поморщился. Господи, он уже забыл, когда последний раз жил без ощущения боли! Вероятно, на оставшихся целыми участках кожи появятся новые синяки. Но спасибо, что хоть не умер.       Энди все еще потрясенно осматривал валяющееся в метре от него тело, когда Оливер грубо схватил его за холодную ладонь. Тот рассеянно посмотрел на него.  — Быстрее! Уходим!       Парень не двигался и у Оливера возникло ощущение дежавю — вот он точно так же тащит за собой ничего не соображающего и отключившегося от реальности Джордана. Только вот если Фишу он прощал такое поведение, памятуя о том, что если бы обстоятельства тогда сложились по-другому, Джордан бы никогда так себя не вел, он всегда морально был сильнее Оливера, то Энди взбесил его своей тормознутостью.  — Шевелись, ну же! Энди, — рыкнул Оливер, глядя прямо в глаза. — Собери свои мозги в кучу! Когда не надо, так ты такой ловкий и быстрый, а когда надо, что с тобой? Уходим быстрее, столько шума не могло остаться незамеченным!       Только после этого Бирсак моргнул и принял свой обычный вид, а потом сжав руки они побежали. Ну как, побежали… Энди буквально тащил Оливера за собой, а тот чувствовал, как с каждым шагом колено в прямом смысле слова скрипит. Легкие быстро пришли в негодность и запротестовали, недовольные таким марафоном. Энди обхватил его за талию, забросив руку на плечо и побежал за двоих.       Через десять минут тропа вывела их на небольшую поляну, и парни буквально упали на землю без сил. Высокая трава смягчила падение, и Оливер порадовался этому несказанно. Лежа на спине, он смотрел на небо и задыхался от переизбытка кислорода. Да уж, это не тот воздух, которым Оли привык дышать тридцать лет. Рядом с ним хрипел на боку Энди, но почему-то Сайкс не радовался тому факту, что парню плохо. Ему было жаль Бирсака. Удивительно, но оказалось, такое возможно.       Если бы у Оливера была возможность — он бы остался здесь навсегда. Он поднял руки вверх и посмотрел на них, щурясь от солнца. Пошевелил пальцами. Удивительно — он все еще жив. Больше всего ему хотелось поделиться этой новостью с Джорданом, мол знаешь, я столкнулся с зараженным нос к носу и не умер. Фиш был бы в ужасе, а потом бы обнял его. И может быть сказал бы, что он идиот, как говорил обычно.       Но сегодня был явно не его день.       Едва поднявшись в сидячее положение, парень со свистом втянул воздух сквозь сжатые зубы и толкнул валяющегося рядом Энди. Тот бросил пару нелестных выражений в его адрес, но заметив выражение лица Сайкса моментально поднялся.       На краю поляны, возле дерева стоял мужчина, неопределенного возраста. Густая рыжая борода и волосы, собранные в хвост на затылке, не позволяли понять точнее, но Оливер почему-то решил, что он старше его. То, как он стоял, уверенно и расслабленно не понравилось Сайксу. Он уже видел такую позу, и не раз. У человека в самолете, у тех, кто общался с ними на базе, у тех, кто… Оли тяжело сглотнул, понимая, что мужчина явно бывший военный. А висящий наперевес автомат лишь добавил ему уверенности в своем выводе.       Энди напряженно вглядывался вперед, пытаясь предугадать намерения человека. Оливер заметил, как он медленно потянулся рукой к глубокому карману. Пистолет, он хотел взять оружие. Сайкс мягко накрыл его руку своей и покачал головой, под изумленный взгляд голубых глаз. Он понимал — каков бы ни был из себя Энди, он не сможет даже прицелиться. Кто они, любители, против профессионально обученного убивать человека? Просто дети.  — Что ты творишь, мать твою? — прошипел Бирсак, переводя взгляд то на Оливера, то на мужчину, который неторопливой походкой приближался к ним, насвистывая незатейливую мелодию.  — Не стоит, Энди, — тихо произнес Сайкс, стараясь быть максимально убедительным. Бирсак все еще смотрел на него, недовольный тем, что ему не дали пострелять.  — Он прав, мальчик, — вклинился в разговор подошедший мужчина. — Не нужно делать глупости. Я уже вас заждался, где вы шлялись?
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.