ID работы: 9601449

Излечи мою душу

Гет
R
Заморожен
41
автор
Размер:
50 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 61 Отзывы 10 В сборник Скачать

6. Язык цветов

Настройки текста
Some mistakes get made That's alright, that's okay You can think that you're in love When you're really just engaged Хината и Сакура наконец-то пришли домой. Всю дорогу девушки смеялись и разговаривали обо всем на свете. Когда девушки зашли в квартиру, они сразу же направились на кухню за саке и карри. После этого подруги пошли на балкончик, где стоял мягкий удобный диван и летний столик. Сперва Хината и Сакура решили попробовать карри. — Сакура, не устану это говорить, но ты просто превосходная хозяйка! Я считаю, что Какаши-сенсею очень повезло с тобой, — радостно проговорила Хьюга. — Да ну, мне кажжется ты преувеличиваешь, — смущенно сказала Сакура. — Да не стесняйся ты, это же полная правда! — Спасибо, Хина. Мне очень приятно слышать это от тебя. Когда девушки полностью доели карри, Сакура принялась открывать бутылку саке. Разлив его по керамическим чашкам, подруги начали медленно пить его, пробуя на вкус и наслаждаясь моментом. Когда обе немного захмелели, то начали говорить уже не просто обо всем подряд, а именно на темы, которые их обоих тревожили. — Послушай, Хината. Иногда мне кажется, что отношения с Какаши ни к чему серьезному не приведут, — грустно сказала Харуно. — Сакура, с чего же ты так решила? — удивленно воскликнула Хьюга. — Понимаешь, мы ведь уже встречаемся около года, а он ни разу не предлагал переехать к нему. К тому же, мы ведь не молодеем, хотя, наверное, у нас вся жизнь впереди, — задумчиво протянула розоволосая. — Я думаю то, что он хочет предложить тебе это, но боится, что ты отвергнешь его предложение. Да и к тому же, ты сама понимаешь, что он всегда был свободным мужчиной, для него это тоже серьезный шаг, — Хината говорила очень уверенно, ведь действительно верила, что у подруги и нынешнего Хокаге все сложится отлично. — Хм, пожалуй, ты права. А теперь, скажи мне, каково твое состояние сейчас? — Харуно и вправду волновалась за подругу, и это читалось в ее взгляде. — Знаешь, мне страшно. Страшно от того, что я не смогу полюбить кого-то вновь. Что меня опять предадут, и история повторится. К Наруто я уже наверное ничего не испытываю, да и зла на него не держу. Это был его выбор, мне надо лишь достойно его принять. — Конечно, ты права. Но знаешь, мне кажется вокруг тебя есть достойные претенденты на твое сердце. И я уверена, что он тебя не обидит. — Кто же это? — Хьюга с большим удивлением посмотрела на Сакуру. — Я думаю, что ты сама вскоре поймешь, кто это, — медик лишь загадочно улыбнулась. Тут их разговор был прерван, по всей квартире раздался дверной звонок. Сакура быстро побежала открывать на ходу, думая, кто же это решил их навестить. Быстро глянув в глазок, глаза Харуно расширились от удивления. Дверь открывается и… — Привет, Сакура! А Хината дома? — это был Инузука, с одной стороны Сакура вовсе не удивлена тому, что парень проявляет знаки внимания. Но с другой стороны, он же должен был вернуться через 2 дня. — Привет… Слушай, ты ведь должен был вернуться только через пару дней, что-то случилось? — Харуно выглядела очень серьезной, ведь она действительно не понимала причину раннего возвращения Кибы, — И что это у тебя там за спиной? — А, это. Это цветы Хинате, — слегка смущенно сказал Инузука, — а вернулся, потому что хотел сделать ей сюрприз. Ну, так что, она дома? — Ну да… Типа того… Только вот, мы немного выпили, так сказать девичьи посиделки. — Что? Она ведь только из больницы! — было видно, что парень медленно начинает закипать. — Послушай меня, Инузука! Я медик и я лучше знаю, что можно, а что нет! И вообще, саке в небольших порциях очень даже полезно для здоровья, — стало заметно, что Сакура пьяна, ведь пока она говорила это Кибе, её лицо приобрело ярко-розовый оттенок. — Ой, да ну тебя. Просто позови, пожалуйста, Хинату. — Хинатааааа! К тебе тут гости пришли. Ну чего ж ты стоишь, Киба, проходи, не на улице же вам разговаривать. Вали на балкон, я не буду вам мешать, — лицо Сакуры выглядело так, будто она собирается сделать какую-нибудь пакость, но девушка просто медленно прошла к себе в комнату и закрыла дверь. Хината шла к входной двери, абсолютно не глядя себе под ноги. Но тут ее голова уткнулась в чью-то широкую грудь. Девушка медленно подняла глаза и увидела перед собой Кибу. Хината была очень рада видеть его, но ведь он должен был вернуться лишь через 2 дня. — Киба-кун? Что-то случилось? — Нет, Хината. Просто решил сделать тебе сюрприз. Возьми, — Инузука протянул ей букет красных камелий, — надеюсь, что тебе понравятся. Так сказать с выздоровлением. — С-спасибо, Киба… Это так неожиданно и приятно! Они просто восхитительны. Под воздействием саке и эффекта приятной неожиданности, девушка накинулась на парня и заключила того в объятия. Киба опешил от такого действия и понимал, что в Хинате сейчас играет некую роль выпитый алкоголь. Но черт, ее объятия были настолько приятными, что хотелось просто наклониться к ней и нежно поцеловать. Но парень подавил в себе это необдуманное желание и просто мягко развел руки в сторону, обнимая Хинату по-дружески. Девушка же поймала себя на мысли, что объятия хорошего друга её успокаивают и она, будто, чувствует себя в полной безопасности. Первым отстранился Киба. — Кхм, может, пойдем на балкон? — смущенно проговорил парень. — Да, конечно, проходи, — Хината покраснела настолько, что могла бы посоревноваться с помидором и сделала жест рукой, приглашая его. Зайдя на балкон, Киба подумал про себя, что здесь очень уютно, и обстановка была домашней. На полу стояли несколько бутылок саке, что действительно беспокоило парня, ведь Хината только сегодня выписалась из больницы! «Эх, вот бы сейчас сидеть здесь с Хинатой вдвоем, — подумал про себя Инузука, — только как пара, а не как два старых хороших друга». Они молча присели на диван, будто не зная, что сказать друг другу после такого неожиданного порыва Хинаты. Тут девушка придвинулась поближе к окну и, подперев руками подбородок, облокотилась на подоконник. Каждый думал о своём. Хината зачарованно смотрела на уже ночное небо, которое было усыпано звездами. Это выглядело так, будто над твоей головой возвышается большой загадочный и волшебный купол. Она думала о том, насколько же маленькой и слабой она кажется по сравнению с этим большим и бескрайним небом. Ее затуманенные мысли были об одном человеке — Кибе. Она не понимала, хочет ли она подпустить его ближе, чем друга. Хотя сама Хината тоже не понимала чувства и отношение Инузуки к ней. Ей казалось, что он видит в ней лишь надежного друга или младшую сестру. А может, она ошибалась? Конечно, что она хочет? Во-первых, мало кто знает, что Хината теперь свободная девушка. Во-вторых, она с самого детства питала чувства к Наруто, и это не заметил бы только что слепой или дурак. И именно из-за этого Киба мог просто потерять надежду, видя, как Хината всегда краснела при виде Узумаки. Но это были лишь догадки девушки. Киба же в это время лишь молча наблюдал за Хинатой. Он восхищался ею, она казалась ему словно богиней. Ее темно-синие волосы отливали серебристым оттенком при свете луны. Глаза цвета лаванды были расширены и устремлены в небо. Бледная кожа лица казалась при луне настолько идеальной, будто на нем не было ни единого изъяна. Как же он любил её, но так боялся признаться ей в своих чувствах. Возможно, не стоит сильно спешить и торопиться. «Так, ну первый шаг я, кажется, сделал, — думал про себя Инузука, — Надеюсь, ей действительно понравились цветы. Надо подумать, что делать дальше». — Хината… — парень неожиданно даже для самого себя позвал девушку. — Да, Киба-кун? — девушка медленно повернула голову к нему. — Не хочешь сходить со мной завтра поужинать в Рамен Ичираку? Давно я туда не заходил, да и мы с тобой давно не общались в более обыденной обстановке, — Киба лишь пожал плечами. — Да, конечно. Я не против, давай часов в 6? — Хината вновь смущенно улыбнулась и начала теребить края кофточки. — Хорошо, договорились! Я тогда, наверное, пойду? — Да, пойдем, провожу тебя. Парень быстро накинул курточку и вышел из квартиры. Выходя, он лишь подмигнул Хинате и крикнул «Пока», на что девушка лишь смущенно улыбнулась и кивнула головой. Медленно пройдя на кухню, Хината заметила, что Сакура внимательно разглядывает букет, который лежал на столе. — Очень красивый букет, подружка! Не ожидала от Кибы такого, — Харуно радостно подмигнула подруге. — Да, ты права. Это действительно было удивительно. Помоги мне, пожалуйста, найди вазу для него. — Без проблем, — Сакура быстро начала рыться в кухонных ящиках, — вот, идеально подходит для такого букета! Ваза была золотистого цвета, а на ней красной краской на японском языке было выгравировано: «Я люблю тебя». — Сакура, о чем ты? Он же просто подарил его на выписку из больницы, — Хината действительно не понимала подругу. — Да-да, просто так. Видела я, как он прятал этот букет и постоянно искал что-то на полу глазами. И вообще, на языке цветов красные камелии это: «Ты — пламя в моём сердце!». Не просто так именно их он решит тебе подарить. Хината удивленно посмотрела на букет. «Неужели он и вправду что-то чувствует ко мне?».
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.