ID работы: 9601770

Освободиться от кошмаров

Гет
R
Заморожен
12
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
28 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 19 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 2. Таинственный город Катильер.

Настройки текста
Над Лондоном вновь сгущаются серые дождевые тучи. Привычная серость и мрачность города уже давно никого не удивляла. Увидеть чистое и светлое или, что еще удивительней, солнце здесь было редчайшей возможностью. В Англии часто идут дожди, в деревнях и небольших городках часто разгуливает туман, воет пугающий и протяжный ветер. Не местным приходится здесь крайне непривычно и тяжело, такая погода вгоняет в тоску, сложно понять утро сейчас или вечер. — Снова что-то читаешь? — интересуется мужчина, заглядывая в книгу, что читает его приятель. — Это для исследования, — отзывается молодой человек, погрузившись в чтение уже постаревшей от времени книги. — Всё тебе на месте не сидится, Кёджуро, — по-дружески упрекает мужчина коллегу, — нет, чтобы взять работу, которую можно спокойно сделать в городе. — Признаться, я бы не против сделать небольшой перерыв от выездов за город, но я просто не смог отказаться от нового поручения директора, — с приглушённым восторгом отвечает Кёджуро, откладывая книгу в сторону и делая глоток горячего чая. — Куда отправляют в этот раз? — В забытый городок где-то за Лондоном. Но знаешь, Тенген, странно, что про него до сих пор не написали статью, ведь, как указано в книге, ему уже не меньше сотни лет. — Сотня?! — искренне удивляется и переспрашивает Тенген. — Чёрт, да это же удача! Последнее время нам едва ли удавалось написать о совсем недавно забытых местах. — Вот это меня и тревожит... — некогда увлечённый голос молодого человека становится заметно тише. — Создаётся ощущение, словно всё это время он был сокрыт от людских глаз и вот по чистой случайности его нашли. Но, судя по картам, он совсем недалеко, поэтому его можно было найти ещё очень давно. — Не заостряй на этом внимания. Напротив, используй это как мистическую изюминку для написания статьи об этом городке. — Хорошая идея, но эта мысль никак не даёт мне покоя. — Перестань, лучше сосредоточься над обдумываем статьи, которую я жду увидеть в газете уже в ближайшем времени. — Да, ты прав, возможно, так уж просто получилось, — уже более бодро соглашается Кёджуро, допивая свой чай. — Вот это правильно! — ободряюще произносит мужчина и смотрит на карманные часы. — Вот чёрт, обеденное время уже заканчивается! Давай быстрее, у меня горят сроки сдачи своей статьи! Он резко поднимается с места, не допив остывший кофе, и складывает в сумку блокнот с ручкой, которые были выложены специально для того, чтобы воспользоваться ими, если вдруг придёт хорошо звучащий текст к статье. — Да, кстати, как там твоя статья? — интересуется молодой человек с лёгкой усмешкой на губах. — Даже не спрашивай, Ренгоку! — огрызается Тенген, прекрасно зная, что у его-то коллеги не горят сроки, в отличие от него. Ренгоку лишь слабо усмехается и поднимается со своего места, расплачиваясь за обед.

***

История, написанная в старой библиотечной книге, про загадочный город недалеко от Лондона, была занимательной и довольно заинтересовала Кёджуро. Потратив несколько дней на более детальное изучение города (правда, лишь того, что удалось про него отыскать, ведь информации было крайне мало), после получение письменного поручения от директора, молодому человеку пришлось серьёзно взяться за это дело и настроиться на то, чтобы посетить и изучить город. Его исследовательские статьи практически всегда получаются интересными, привлекающие народ. Подготовив всё необходимое для поездки, Ренгоку перекидывает через голову свою сумку, где всегда лежали его блокнот с альбомом и карандаши для записей, с помощью которых также можно рисовать. Он не любит существующие сейчас камеры*, предпочитая самостоятельно изображать то, что видит. Это является его некой особенностью, которую он использует в своих статьях. Его рисунки получаются настолько чёткими и точными, что коллеги иногда шутят на тему того, не сменить ли ему работу и пойти в художники. Он садится на козлы и берёт в руки вожжи, потянув их на себя. Лошадь медленно начинает шагать, постукивая копытами по каменным дорогам Лондона, набирая скорость. На небе по-прежнему висят серые тучи, постоянно грозящие, что вот-вот может пойти дождь. — Так, посмотрим, Катильер... — задумчиво произносит Ренгоку, разворачивая карту Англии. Именно такое название носит неизвестный городок где-то за Лондоном. В планах добраться до него к наступлению вечера, чтобы поскорее собрать материал и взяться после возвращения за статью. Молодой человек искренне любит свою работу, а потому отдаёт ей чуть ли не всего себя, радуя и заинтересовывая простой люд своими статьями. Как и планировал, Кёджуро добрался до Катильера ещё до вечера. Темнеть уже начинало, но сделать краткий обход небольшого таинственного городка он точно успеет, возможно, даже осмотреть несколько домов. Ему крупно повезло, что погода не разыгралась, на протяжении всего пути угрожая обрушить на Лондон и его окрестности сильный ливень и грозу. Молодой человек останавливается неподалёку от самого городка и заводит лошадь с повозкой между несколькими деревьями, чуть поодаль от дороги, чтобы они хоть немного укрывали от ветра и дождя, и, привязав лошадь к широкому старому дубу, оставляет ей немного сена. Для начала Ренгоку решает осмотреть Катильер сверху, забравшись на небольшой холм, что открывал вполне подходящий вид на таинственный городок. Из книг он узнал, что этот город был основан и построен когда-то давно жившим лордом с семьёй, исходя из этого напрашивается вывод, что здесь точно должен быть феодальный дом. С трудом различая дома и их расположение из-за тумана, покрывающего городок, он видит где-то вдалеке, на самой окраине леса, между кривых и голых деревьев, крупное поместье, которое, судя по всему, и является домом когда-то жившего здесь лорда. — Что же, сегодня обойдусь обходом и беглым осмотром города, а завтра уже можно взяться за исследования и посещение поместья, — несколько устало произносит для себя Кёджуро, строя ближайший план действий. Конечно, можно было сделать и больше, но погодные условия сегодня не позволяют сделать более запланированного. Не хватало ещё заболеть и по окончании работы свалиться с простудой, проведя отведённое на отдых время на лечение. Ренгоку спускается к старым воротам с решётчатым забором, окружающие город, и делает вывод, что их не меняли с того самого момента, как поставили. Об этом говорит их нынешнее состояние: покосившиеся, уже давно заржавевшие высокие ворота, которые уж точно выглядели величественно в своё время. Калитка внушительных размеров уже давно была сломана и не делала из себя никакой преграды ко входу в город. Он осторожно пролезает через образовавшуюся щель, чтобы не позволить остаткам ворот рухнуть. Кстати о них. Молодой человек также замечает на калитке, скорее всего, фамильный герб семьи лорда, что когда-то владела этим городом. К сожалению, время не пощадило его и было крайне сложно что-либо различить на гербе. Никаких инициалов рода, лишь едва различается ветка листьев, окружающая сам герб. Остаётся надеяться, что, возможно, поместье расскажет больше об этом месте. Разгуливающий по улицам города ветер тихо завывает, нагоняя пугающую атмосферу, так и грозясь запугать нарушителей спокойствия Катильера. Благо, Кёджуро уже привык к подобному, посещая не один десяток подобных мест, где совсем не было ничего опасного. Все крестьянские дома городка едва ли отличимы друг от друга. Где-то нет окон, где-то дверей, проломленные крыши, разрушающиеся стены и крыльца, давно погибшие деревья и огороды, покосившиеся заборчики и калитки. Под ногами валяется давно опавшая пожухшая листва, которую быстро подхватывает поток ветра и накрывает густой туман у самой земли. Ренгоку заглядывает в парочку крестьянских домов и не находит ничего подходящего для исследования. Внутри они тоже почти не отличаются: везде многолетняя пыль и грязь, разбросанные оставшиеся вещи, сломанная мебель, где-то даже виднеются останки костей, и даже знать не хочется человеческие ли они или бродячих собак или другой живности. Он находит в одном из таких домов крохотную библиотеку, которую едва ли могли позволить себе простые крестьяне. Молодой человек пролистывает несколько книг и не находит никакой информации о городе. Среди книг имеются детские сказки, некоторые произведения знаменитых писателей того времени и парочка научных. Такие книги могли иметь довольно богатые и знатные люди, простые крестьяне вряд ли могли позволить себе такую роскошь в книгах. Кёджуро лишь берёт это во внимание. Он понимает, что сегодня уж точно не найдёт ничего полезного и интересного. Однако перед уходом всё же находит себе дело, чтобы хоть немного приободрить себя. Им оказывается быстрый набросок одного из крестьянских домов с погибшим садом и небольшая часть поместья. Заканчивая с ним, Ренкогу начинает ясно ощущать усиливающийся ветер. Он принимает решение закончить на сегодня и продолжить исследование уже завтра. Уже перед самым выходом из города он замечает, что перед ним пробегает чёрная кошка и останавливается неподалёку, смотря прямо на него. Молодой человек вопросительно-непонимающе приподнимает брови, смотря на кошку в ответ. Создаётся впечатление, будто она хочет что-то ему сказать, однако бездействует. Её ярко-зелёные глаза с вертикальным зрачком несколько пугают, заставляют нервничать, глядя прямо в них. Кёджуро с трудом прерывает зрительный контакт, когда как кошка продолжает бездействовать. Он мотает головой, не заостряя на ней внимание, и направляется к воротам, покидая территорию Катильера. Он забирается в повозку и бросает последний короткий взгляд на кошку, которая по прежнему остаётся на месте и следит за ним, а после скрывается за укрывным материалом, погружаясь в сон. Тогда он ещё не знал, что эта самая кошка появилась перед ним не просто так. Она предупреждала, хотела сказать ему, что оставаться здесь нельзя, однако получилось плохо, этот дурак ничего не понял. Кошка остаётся на месте ещё некоторое время, после чего поднимается на лапы и скрывается в чаще леса в неизвестном направлении.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.