Присмотри за ребенком

G
Завершён
588
1
автор
Размер:
4 страницы, 1 483 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
588 Нравится 40 Отзывы 112 В сборник

Часть 1

Настройки
      Ребенок сидел на полу и орал на весь полицейский участок и, возможно, на три ближайших района Лондона тоже. Инспектор Смит безнадежно посмотрел в сторону коллег, но те уже вспомнили, что кофе-брейк — это святое, и сейчас перебежками продвигались к выходу из их общего кабинета. Помощи от них ждать не приходилось.       На госпожу Вэнь Чунтао, возможно — мать малыша, тоже рассчитывать не следовало. Она стояла рядом с ребенком, периодически то кидаясь его обнимать (тот пинался), то лезла в сумочку за новым носовым платком и тоже плакала.        — Принести вам воды? — на всякий случай предложил инспектор. Ответом стал дружный плач. — Ну, как пожелаете.       Собственно, инспектор не был уверен, что его расслышали. И что вообще поняли. Поэтому он переключился на третьего задержанного, Лань Ванцзи. Тот сидел на стуле, выпрямившись и положив руки на колени, белоснежный костюм создавал вокруг него ауру арктического холода, а его выражение лица напоминало безмятежно ровную гладь пруда в безветренный день. Инспектор тоже хотел себе такие таблетки.        — Эта леди обвинила вас в похищении ребенка, — прокричал инспектор, стараясь переорать объект похищения. Хотя в то, что кто-то мог попытаться украсть этого малыша, не очень-то верилось. Инспектор бы не взял, даже если б ему и приплатили. — Что вы можете рассказать по существу вопроса?        Лань Ванцзи встал, в один шаг оказался рядом с ребенком и попросил негромко:  — А-Юань, помолчи, пожалуйста.        Ребенок посмотрел на него, мигом закрыл рот, словно его выключили, и обнял господина Лань за ногу. Госпожа Вэнь Чунтао разрыдалась еще пуще, но по крайней мере, она делала это тише, чем ребенок — который вряд ли был ее сыном. Инспектор задумался, не вызвать ли психиатрическую бригаду сразу.        — Мы с А-Юанем гуляли в парке, — тем временем принялся излагать Лань Ванцзи, с невозмутимостью опытного отца игнорируя висящего на нем малыша. — Потом к нам подошла эта дама и потребовала отдать ей А-Юаня. Поскольку я ее не знаю, то отказался. Она предложила пойти в полицию, я не стал спорить.        Инспектор мог представить себе это «предложила пойти». Наверняка там полпарка в свидетели привлечь можно.        — Понимаю, — кивнул он. — Что же, вы с сыном можете пока подождать в соседней комнате…        — Это не мой сын, — выдал Лань Ванцзи, порушив все логические построения инспектора.        — Я же говорила! — взвилась госпожа Вэнь. — А-Юань… Я не знаю, чем этот извращенец его околдовал! А-Юань, мальчик мой!        Ребенок вцепился в брюки господина Лань и приготовился заорать. Лань Ванзци на него посмотрел, и малыш, захлопнув рот, вцепился в него еще крепче.        — Так… — инспектор глянул на свой стол. Там, в принципе, хватало места, чтобы еще припечататься лбом и не попасть ни по степлеру, ни по стопке отчетов за прошлый квартал. — Так это сын госпожи Вэнь?        — Да!        — Понятия не имею.       Ребенок промолчал.        — Видите ли, в чем дело! — взялась объяснять госпожа Вэнь. — Мне надо было пойти в магазин, поэтому я оставила ребенка своей двоюродной сестре… на пару дней. Она за ним иногда присматривает, когда я прошу. И не надо на меня так смотреть, как будто вы думаете, что я плохая мать! Вы просто не знаете, что такое воспитывать ребенка в одиночку!        — Ага, — инспектор пропустил все лишнее. — Так, может, это сестра попросила господина Лань погулять с ребенком?        Господин Лань качнул головой, разбивая и эту версию — причем заранее.        — Она бы никогда не доверила малыша кому попало! — уперлась и госпожа Вэнь.        — И все-таки мы звоним сестре, — распорядился инспектор.        Госпожа Вэнь Цин появилась буквально через пять минут. Инспектор только успел предложить господину Лань Ванцзи сесть, но тут госпожа Вэнь Чунтао попыталась снова забрать А-Юаня себе… Рев был слышен по всему полицейскому участку, а судя по хлопанью дверей в соседних кабинетах, на звукоизоляции у них сильно сэкономили.        — Что у тебя опять случилось, сестричка? — Вэнь Цин влетела в кабинет инспектора, как к себе домой, стуча каблучками и полыхая алым цветом брючного костюма. — Та-ак, хотя бы тебя не посадили за езду в нетрезвом виде… А это кто и почему А-Юань не хочет от него уходить? Неужели жених?!        — Нет, — категорически отказался господин Лань.       Инспектор его понимал.         — Итак, — прокашлялся он, — госпожа Вэнь Чунтао сказала, что попросила вас посидеть с ребенком. А потом нашла сына в парке в обществе этого господина. Вы нам расскажете, как так получилось?        — Я не знаю… — чуточку смутилась Вэнь Цин. — В смысле, я, конечно, согласилась присмотреть за А-Юанем, но тут мне позвонил секретарь дяди и сказал, что ему — дяде, а не секретарю! — срочно требуется сеанс иглоукалывания. Секретарю бы, конечно, тоже не помешало, а то он слишком довольный в последнее время ходит — с тех пор, как дядя его к себе приблизил. В общем, мне пришлось уехать, а ребенка я оставила на брата.        — Как зовут брата?        — Вэнь Нин.        — Это он вас попросил? — уточнил инспектор у господина Лань.        Тот снова качнул головой.        — И мы звоним брату! — скомандовал инспектор.        Брат добирался несколько дольше. За это время сестры Вэнь успели выяснить, кто из них хуже присматривает за ребенком (обе!), а инспектор Смит очень пожалел о том, что когда-то выучил китайский. Честное слово, он никогда и ни за что не хотел знать столько о жизни матери-одиночки и об иглоукалывании. Лань Ванцзи отцепил от себя ребенка и усадил на свой стул. А-Юань согласился отпустить его ногу — но только для того, чтобы перехватиться за полу белоснежного пиджака. Инспектор, если честно, на его месте поступил бы так же.        — Я почти не виноват! — развел руками Вэнь Нин, заходя в кабинет. На нем были джинсы, порванные то ли особо творческим дизайнером, то ли просто об гвозди и заборы, и черная футболка в подозрительных бурых пятнах.        — В смысле? — опешила Вэнь Чунтао.        — У тебя опять был приступ?! А мне почему не позвонил? — сурово спросила Вэнь Цин.        — Ты же занята была, с дядей, — Вэнь Нин смотрел в пол и поднял взгляд только раз, когда покосился в сторону инспектора. Тот не особо доверял коллегам, которые говорили, что могут на раз опознать преступника по глазам. К примеру, по виноватому взгляду Вэнь Нина можно было решить, что недавняя резня на складе Цюнци — это его рук дело, а у парня всего-то был приступ и он попросил кого-то присмотреть за ребенком!        — Но А-Юаня я успел отдать, — Вэнь Нин снова уставился на носки своих кроссовок. — Позвонил другу, тот приехал и забрал.        «Это ребенок или эстафетная палочка?!» — хотелось заорать инспектору, но он посмотрел на Лань Ванцзи, вдохновился и сдержался.        — И кто у нас друг? — спросил он.        — Вэй Усянь.        Лань Ванцзи кивнул.        — Ну наконец-то! — обрадовался инспектор.        Вэй Усянь примчался сам.        — Это все я! — с порога объявил он. — В смысле, все из-за меня, но оно само так сложилось, я так больше не буду, обещаю!        От его улыбки в кабинете словно стало светлее. Инспектор поймал себя на том, что улыбается в ответ.        — Будешь, — ответила Вэнь Цин, на которую, видимо, было сложно произвести впечатление. Или она просто привыкла.        — Сянь-гэгэ! — сообщил ребенок и почти отпустил пиджак Лань Ванцзи, но передумал. Господин Лань как-то пережил это, не показав и тени разочарования.        — Итак, что произошло у вас? — спросил инспектор Смит. Не то что это было нужно — и так понятно, что никакого похищения не было! — но ему просто стало интересно.        — Ну, мне позвонил Вэнь Нин, — Вэй Усянь бегло осмотрел парня, довольно кивнул и продолжил, явно пропустив какую-то часть событий, — так что я приехал и забрал А-Юаня к себе. У меня на эти выходные работы не было — я так думал тогда! — а еще должен был прийти Лань Чжань выпить чаю. Мы по субботам всегда вместе чай пьем, и я решил, что ребенок нам не помешает.        — Так вот почему я всегда встречаю у тебя Лань Ванцзи! — с видом Архимеда, вытирающего лужу из вытесненной воды, воскликнула Вэнь Цин.        — Погоди, а почему ты тогда и нас приглашаешь заходить по субботам? — не понял Вэнь Нин.        Инспектор понял и сочувственно посмотрел на господина Лань. Тот промолчал так, что соболезновать ему разом расхотелось, но инспектор и к этому начал привыкать.        Вэй Усянь пожал плечами и продолжил рассказ:        — В общем, мы с А-Юанем играли, немножко порисовали на стенах кровью для ритуалов…        — Что? — инспектору показалось, что он ослышался.        — Это была такая игра, — соизволил разомкнуть губы господин Лань. — В темного магистра.        — Ну да, — согласился Вэй Усянь. — Рисунки А-Юаня натолкнули меня на одну мысль, и я удалился в Пещеру усмирения демона…        — В рабочий кабинет, — перевел Лань Ванцзи раньше, чем инспектор успел удивиться.        — А ребенок остался играть сам, — продолжил Вэй Усянь бодро. — Честное слово, я убрал все ножи, спрятал спички и остальные опасные предметы… И откуда он взял тот тесак — я и понятия не имею! Я сам его последние два года найти не мог!        Госпожа Вэнь Чунтао, кажется, собралась упасть в обморок.        — Я, как врач, готова прописать пару пощечин, — предложила Вэнь Цин, и ее кузина разом передумала.        Вэй Усянь развел руками:        — К счастью, Лань Чжань пришел вовремя и сам предложил погулять с ребенком, пока я закончу работать. Вот так все и получилось. Обещаю, этого больше не повторится!        — Хорошо, что разобрались, — резюмировал инспектор Смит, не представляя, как будет объяснять начальству, на что потратил половину рабочего дня. — Дамы и господа, можете быть свободны.        — Благодарю, — кивнул Лань Ванцзи. — Госпожа Вэнь, может быть, заберете А-Юаня?        Ребенок очень громко сообщил, что господин Лань ему нравится куда больше.        — Давайте, вы поделите его в коридоре, — предложил инспектор. — Или у кого-нибудь дома. Только не здесь, пожалуйста!        С улицы еще долго было слышно, как вся компания уговаривает А-Юаня отпустить Лань Ванцзи и вернуться к маме.
588 Нравится 40 Отзывы 112 В сборник
Отзывы (40)