ID работы: 9602503

The Light of All Lights

Смешанная
Перевод
R
В процессе
7
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 27 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 3.

Настройки текста
      Было сильно за полночь, когда группа пьяных подростков шла по узкой аллее, спотыкаясь о камни мостовой. Лужи грязи и экскрементов хлюпали под их ногами, но, во-первых, молодые люди были слишком навеселе, чтобы обращать на это внимание, а во-вторых, было так темно, что рассмотреть что-то под ногами было невозможно. Единственным источником света для них служил факел в руках у шедшего впереди слуги, задачей которого было проследить, чтобы усталые молодые господа успешно добрались до дома. Одежда подростков была изысканной – штаны, подогнанные камзолы и плащи из дорогой ткани. Однако не было ничего аристократичного в запахе дешевого вина и темного паба, который мог почувствовать любой, подошедший хоть сколько-нибудь близко.       Кто-то из компании, видимо, рассказал хорошую шутку, и все рассмеялись. Мешочки, набитые монетами, свисали с их кожаных ремней. Легкая добыча для любого, кто зарабатывает на жизнь на ночных улицах.       Голодные глаза следили за молодыми людьми из теней на другой стороне улицы.       – Каааак я и говорил тебе, Фредди, – один из них засмеялся и привалился к плечу друга, – мы оба отлично знаем, что бооооольшой член всегда побеждает!       – Петушиные бои*! – Фредди всхлипнул, слезы смеха текли по его лицу, –Я давно говорил, что мне другие больше нравятся! Так ведь, Дэвид?       Парень позади него хохотнул:       – Откуда ж я знаю, обычно с петухами не дерутся!       – Пусть Фредди дерется с петухом!       Компания опять рассмеялась. Дэвид устало оперся на Фредди, и тот вскрикнул под тяжестью друга.       – Да ты бы и с медведем сразился, – пробормотал Дэвид, обхватывая приятеля за талию и пытаясь достать до его паха. Компания захохотала, но позволила друзьям обжиматься, пока все они, спотыкаясь, шли по улице.       – Ты слишком хорошо обо мне думаешь, не с медведем, точно, – икнул Фредди.       – Ты мог бы, – настаивал Дэвид, ты мог бы, ты мог бы, ты мог бы! И знаешь почему? Дело в породе. Все тут знают, откуда ты. А крестьяне, они как волы, тупые, но оооочень сильные, если кормить.       – Яяяяяя не тупооой, – вскрикнул Фредди и оттолкнул друга, – зачем ты так говоришь?       – Расскажи все, – пьяно усмехнулся Дэвид, – расскажи, что мне рассказал. Наш Фредди считает, что его оберегают ангелы! – объяснил он, получая громовой хохот в ответ.       – Но так и есть! – Фредди прослезился. – У меня есть ангелы! Говорю тебе, Дэвид! Они за мной присматривают!       – Даже сейчас?       – Даже сейчас, – Фредди опасно накренился вперед, чуть не потеряв баланс, когда из темноты вдруг выскочил одетый в лохмотья мужчина, толкнул его, срезал кошель и убежал.       – Эй!       Разозленная компания попыталась догнать воришку, но не вышло, они едва держались на ногах.       Один из них захихикал:       – Тебя обокрали!       – Ой, да замолчи, что… – начал Фредди, но был прерван коротким вскриком с другой стороны аллеи. Крик настолько был наполнен болью и ужасом, что они протрезвели. Они подозвали слугу с факелом и медленно двинулись на звук.       Они легко нашли его. Воришка лежал на земле, В свет факела они могли видеть его перерезанную глотку и распахнутые в страхе глаза. Темная кровь медленно вытекала из раны, образовывая лужу.       Кошель аккуратно лежал на груди мужчины. Фредди быстро перекрестился и после небольшого раздумья схватил его.       – Что за…, – пробормотал Дэвид, в страхе распахивая глаза. – Похоже, его загрыз зверь. Надо убираться отсюда. Сейчас же.       Предложение всем понравилось, и молодые люди поспешили уйти, оставляя ужасную находку позади. Фредди немного задержался. Не в первый раз в своей жизни он чувствовал, что за ним наблюдают из темноты.

***

      После небольших проблем с выбоинами на мостовой, Фредди наконец добрался домой, в большой особняк на Вотлинг Стрит, где он теперь жил. Он думал, точнее, надеялся, что в этот час все уже будут спать, но в окнах до сих пор горели свечи.       – Мистер Бич желает поговорить с вами, – Фредди уже пытался проскользнуть в свою комнату, но служанка остановила его и приняла плащ.       – Сейчас?       – Боюсь, что да.       С тихим вздохом и колотящимся сердцем Фредди кивнул и поднялся по лестнице. Он прошел мимо своей комнаты вглубь по темному коридору в кабинет своего наставника. Попытка грабежа и убийство вора достаточно протрезвили молодого человека, но от выпитого вина мутило.       Кабинетом служила темная комната с обитыми деревом стенами.       Джеймс Бич, одетый, как и подобает достойному ученому, в темный жилет и отороченный мехом халат, восседал за своим столом в тишине, нарушаемой только потрескиванием камина и скрипом пера по бумаге. Он был директором частной школы, пока не получил предложение, от которого не смог отказаться. Новая работа не только позволила ему проводить время в тишине и покое, работая над трудом о финансовой системе страны, но и принесла занятного ученика – темноволосого живого парня, которым Бич восхищался, хотя и никогда этого не признал бы.       Фредди прочистил горло и замер в тишине, ожидая, когда наставник заметит его присутствие. Наконец, Бич повернулся и окинул цепким взглядом молодого человека – перекосившаяся одежда, раскрасневшиеся щеки и слезящиеся глаза.       – Опять гулял?       – Да, сэр, – Фредди кивнул, даже не пытаясь врать.       Бич вздохнул.       – Как тебе известно, я уже даже не пытаюсь заставить тебя заниматься по вечерам, но я надеялся, что ты все-таки последуешь нашему уговору.       – Быть дома до полуночи.       – И сколько же сейчас?       Фредди кинул быстрый взгляд на песочные часы на столе учителя.       – Эм… Полночь уже была?       Как будто чтобы подтвердить его предположение, колокол сторожа пробил два часа. Бич взмахнул рукой.       – Я просто следую советам Плиния Старшего, сэр, – невинно продолжил Фредди, уверенно смотря в глаза наставнику, – как он говорил, истина в вине. Что может быть лучше для ученика, чем поиск правды?       Бич не выглядел убежденным.       – Как сказал Платон, люди всегда ненавидят тех, кто говорит правду. Так что вне зависимости от того, какие тайны ты раскрыл сегодня вечером, держи их при себе и слушай. Есть вопрос более важный, чем твое времяпрепровождение. Этим вечером я получил письмо от твоего покровителя.       – От мистера Дикона? – глаза Фредди распахнулись. Он поспешил выдвинуть стул и сесть. Тайна незнакомца, спонсирующего его жизнь, всегда завораживала Фредди. Он вцеплялся в любые намеки, пытаясь раскрыть личность покровителя. – Что… что он пишет? – Фредди попытался прочитать строки лежавшего на столе письма. – Оно длиннее, чем обычно.       – Да, так и есть. Это не обычное письмо. – Бич вздохнул. Фредди с волнением заметил тень, пробежавшую по его лицу. Несколько мгновений они сидели в тишине, прислушиваясь к потрескиванию дерева в камине.       «Он стар», осознал Фредди, рассматривая наставника. Точнее говоря, Бич действительно не был молод, но сейчас он выглядел особенно грустным и усталым.       – Что случилось? – в темных глазах была настороженность. – Он … больше не будет поддерживать нас? Меня? Мы, точнее вы, всегда поступали так, как он хочет. Может, он умер?       – Ничего подобного, ответил Бич, – однако, есть новости. Моей задачей всегда было дать тебе достойное джентльмена образование, и я всегда старался сделать для этого все, что в моих силах. Но сейчас… В моем последнем письме мистеру Дикону я спрашивал о твоем будущем. И это его ответ.       Фредди подвинулся ближе, от волнения его живот потяжелел. Он пристально следил за лицом наставника.       – Мистер Дикон желает полностью оплатить тебе курс гуманитарных наук в Оксфордском Университете.       – Он желает что? – Фредди на мгновение слепо уставился на учителя, а затем его лицо расцвело от радости. – Оксфорд? Меня? Но… он не может… он… Уму непостижимо!       – Разумеется, – кивнул Бич. – Это также значит, что тебе более не понадобится наставник. Дикон дал мне приличное выходное пособие и известил, что мои услуги больше не понадобятся, что разумно.       Фредди явно был огорчен.       – Но…, – бормотал он, – как же… Но я же смогу видеть вас? Хотя бы иногда?       – Мы сможем видеться, но…       – Но? Здесь есть но?       – Мое выходное пособие включает рекомендательное письмо и дом, – медленно произнес Бич, – в Эдинбурге. Как ты знаешь, мистер Дикон предоставил нам этот дом, так что мне некуда больше идти.       – В Эдинбург! – воскликнул Фредди и сел ровнее. – Да кем он себя считает, чтобы посылать людей в Шотландию! Вы не можете ехать! Вы…, – он задохнулся, – вы и семья Остин, вы моя единственная семья. Вы не можете просто уехать! Я не могу!       – Фредди, – дружелюбно улыбнулся Бич и после небольшого раздумья взял своего ученика за руку, – Дикон ясно дал понять, что хочет для тебя лучшего в жизни. Такое развитие событий может быть неожиданным, но не непредсказуемым. Ты должен брать все, что он дает, пока он это делает.       – Но кто он? Зачем ему это?       – Ты вскоре сам все узнаешь, – Бич встряхнулся и налил себе бокал вина, – он желает встретиться с тобой.       – Встретиться со мной? – рука Фредди взметнулась ко рту. – Встретиться? Я его увижу? Он никогда не требовал встречи раньше! – Неожиданная волна застенчивости захлестнула его.       Его единственное воспоминание о Диконе не было особенно приятным. Четырнадцать лет назад мужчина в длинном черном плаще появился ночью в пекарне его приемной семьи и забрал его с собой, только чтобы передать его под опеку учителя. Фредди передернулся. Он плакал два дня, пока Джеймс Бич не смилостивился и не отвел его встретиться с Остинами.Фредди даже не помнил лица Дикона, только черный вельвет и холодные руки, что крепко сжимали его, когда он брыкался, плакал и звал своих братьев и сестер. Этого он никогда не простит.       – Это естественно, что он хочет встретиться с тобой, – Бич опять встряхнулся, сам не веря своим словам. – В конце концов, он много потратил на тебя и потратит еще больше. Предполагается, что до начала семестра в Оксфорде ты будешь жить в его доме. Я полагаю, он ожидает твоей благодарности.       – Я благодарен, – равнодушно произнес Фредди, – но я бы не использовал слово «естественно» применительно к нему. В этом человеке нет ничего естественного. У меня до сих пор кошмары.       Бич отпил из бокала.       – Когда я встречался с ним, он показался мне исключительно вежливым джентльменом, хоть и несколько суховатым. Вы поладите.       – Вы говорите это только бы убедить самого себя, не так ли? – Острый взгляд Фредди был направлен в глаза наставника. – Вы никогда не задумывались, чем… Сколько мне это будет стоить? В мире за все надо платить.       – Прости, Фредди, – вздохнул учитель, – но чего бы Дикон не хотел от тебя, тебе придется узнать это без меня. Он выслал свои инструкции и адрес, он ожидает тебя завтра к ужину. Кроме того, Дикон желает, чтобы ты был в лучших одеждах и …, – он сверился с письмом, – мне приказано убедиться, чтобы ты был тщательно вымыт.       Фредди вздрогнул.       – Мне это не нравится, – пробормотал он.       – Мне тоже, но в твоих интересах поступать, как приказано, и ни от чего не отказываться. Если тебе удастся сохранить его расположение, с оксфордским образованием тебе все двери открыты. А сейчас, иди спать. Тебя ждет тяжелый день.

***

      За свою жизнь Фредди построил много теорий о личности Джона Дикона и о том, почему тот решил стать его покровителем. Молодой человек обладал живым воображением, так что его объяснения варьировались от вполне заурядных и реальных до сказочных и невероятных. Фредди знал о себе лишь то, что ему рассказали приемные родители, а значит, почти совсем ничего. Его жизнь началась той ночью, когда незнакомец принес его завернутого в плащ и положил на стойку пекарни вместе с мешочком золота, которого хватило бы средней семье на год. Кем он был? Откуда он? Никто не знал. Рассматривая себя в зеркале, Фредди часто задавался этими вопросами, как будто бы собственное отражение могло принести ему ответы. Однако тайна оставалась тайной и была прочно связана с загадочным Джоном Диконом.       Следующий день летел очень быстро. Фредди чувствовал себя физически больным. Слуги паковали его вещи, сам он тщательно мылся и подбирал лучшие одежды. Его сердце учащенно билось в страхе и предвкушении.       – Ну как, – неуверенно спросил Фредди и медленно покрутился, спускаясь к двери. Солнце почти село. Время пришло.       Джеймс Бич поднял бровь:       – Поправь плащ, пожалуйста.       Фредди нахмурился, но поправил ненавистный предмет одежды так, чтобы тот аккуратно лежал на спине, как это и было изначально задумано, вместо того, чтобы модно свисать с левого плеча.       – Так лучше?       – Намного лучше, – заверил его Бич и вздохнул. – Ты был хорошим учеником, Фредди. Мне нравилось заниматься с тобой. Желаю успехов в будущем. А сейчас, тебе пора.       Фредди сглотнул, затем кивнул, слегка поклонился и выскользнул за дверь:       – Прощайте, мистер Бич.

***

      «Амен Лэйн», мрачно подумал Фредди, медленно направляясь к зданию, которое должно было стать его новым домом. Узкие улицы Лондона никогда еще не казались ему настолько темными и мрачными, хотя он находился сейчас в самой богатой части города. Мостовая была покрыта огромным количеством грязи и нечистот. Найти дом мистера Дикона было непросто, но когда Фредди это удалось, его романтически настроенная душа была разочарована. Настолько богатый и загадочный человек, как его покровитель, должен был жить во дворце или в одиноком замке на холме. В худшем случае Фредди согласился бы на деревенскую церковь, но увидеть обычный, ничем не примечательный дом он был не готов. Да, он был больше, чем тот, где жили Фредди и мистер Бич, но ничего необычного, соответствующего репутации, которую мистер Дикон создал себе в глазах своего воспитанника, там не было. Здание было добротным, но простым – белая штукатурка и деревянные рейки. Все окна были закрыты тяжелыми ставнями, точно как пару лет назад, когда свирепствовала чума и каждый дом становился маленькой крепостью.       Фредди выдохнул, пытаясь выровнять дыхание, и проследил взглядом за последними лучами солнца, скрывающегося за горизонтом. Только после этого он, наконец, постучал в тяжелую дверь, которая, скрипнув, сразу же открылась.       – Я могу вам чем-то помочь? – на пороге стоял слуга.       – Эм, да… Я приглашен к мистеру Дикону на ужин, – нервно объяснил Фредди, вцепившись в расшитые рукава камзола. По его телу пробежали мурашки. Неужели опять вши?       Подсознательно Фредди надеялся, что ошибся домом, и тут не знают ничего ни о нем, ни о Джоне Диконе. Одна часть его сознания жаждала приключений и встречи с загадочным незнакомцем, единственным, кто мог пролить свет на тайну его происхождения, другая же часть хотела развернуться и бежать обратно к наставнику, сделав вид, что ничего не произошло.       К несчастью, а может быть и к счастью, слуга кивнул.       – Пожалуйста, проходите. Мы ждали вас, мистер Меркьюри, – он посторонился, чтобы Фредди мог пройти. – Ужин будет подан в столовой наверху. Нам было приказано позаботиться о вас, если вы что-то желаете, просто скажите, сэр.       Фредди осмотрелся. Изнутри дом производил лучшее впечатление. На стенах висели дорогие гобелены, мебель была вырезана из цельного дуба, а изысканные канделябры явно были выполненымастером с тонким вкусом.       – Следуйте за мной, – слуга указал жестом на широкую лестницу, – мистер Дикон не любит опозданий       – Эм, подождите, – Фредди взволнованно остановил его, – я никогда не встречался с ним. Не мог бы ты, эм, рассказать, чего ожидать? Что делать, а чего нет?       Его слова были встречены сочувственной улыбкой.        – Господин – странный человек, – отметил слуга. – Он целыми днями сидит, запершись в кабинете, и никому не позволено беспокоить его. И я не преувеличиваю. Служанкам позволено убираться там лишь по ночам, когда он уходит из дома.       – Он уходит каждую ночь? – Фредди был заинтригован.       – Да, каждую ночь до самого восхода. Но я никогда не видел его пьяным. Либо он не настолько подвержен влиянию алкоголя, – слуга подмигнул ему, – либо он предпочитает другие развлечения. Я уверен, ему они по карману.       – Каждую ночь? Он настолько богат?       – Очень богат, мистер Меркьюри. У него около пятисот фунтов дохода в год, как у какого-нибудь барона. Я слышал, что он подумывал выкупить у Его Величества один из закрытых монастырей, но потом передумал и остался здесь. Он нелюдимый, не любит компанию. Человек его достатка должен бы задуматься о браке, о детях, но не мистер Дикон.       Фредди не знал почему, но он почувствовал облегчение после этих слов и позволил себе немного расслабиться, поднимаясь по ступеням за слугой. Если слова о его доходе правдивы, то всего его расходы на Фредди не более чем пустяк. У Дикона не было семьи, только он, Фредди. Молодой человек задумался, кто он для него. Семья? Этого он хочет? Вряд ли…       Внезапно Фредди услышал тихие звуки цитола**, шедшие из единственной незапертой двери, и замер посреди коридора.       – Он ждет вас, – произнес слуга.       – Это он играет? – глаза Фредди распахнулись, мелодия была по-настоящему волшебной.       – Да, он часто играет. И чаще всего в необычное время. Я должен проследить за подачей ужина, надеюсь, вы меня простите, мистер Меркьюри. Просто будьте вежливы, отвечайте на вопросы и не волнуйтесь, он не кусается.       – Спасибо, – пробормотал Фредди, и слуга удалился. Молодой человек направился в столовую.       Несмотря на то, что тяжелая дверь была распахнута, Фредди сначала постучал и лишь затем вошел. Мелодия цитола продолжила литься в прежнем ритме. Еще раз вздохнув, Фредди взял себя в руки, коротко помолился и шагнул в комнату.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.