***
Фрэнк начинает всё время носить нож в своем кармане. И это не так странно, как казалось ему раньше. Обычно он просто забывает о нем, но время от времени тот оказывается полезным: когда нужно открыть упаковку или отрезать ярлык от новой рубашки. И только в автобусе, в полной темноте, Фрэнк достает нож и касается лезвия пальцами, иногда слегка проводит по ладони, но никогда не царапает и никогда не поднимается выше запястья. Он не доверяет себе в этом вопросе и не знает, как сильно нужно надавить, чтобы этого было достаточно.***
Он торчит в номере Джерарда в Килдэре. Запланированное радиоинтервью перенесли на утро, и Фрэнк слишком устал от перелета, чтобы идти гулять вместе с Майки и Рэем. Часовые пояса окончательно перемешались, и теперь он даже не может позвонить домой и никого при этом не разбудить. И он почти слишком уставший, чтобы уснуть. — Ты сегодня тихий, Фрэнки, — замечает Джерард. — Скучаешь по дому? — Просто не могу успокоиться, — отвечает Фрэнк. Он скучает по дому, скучает по многим вещам сразу. Джерард придвигается ближе, касаясь бедра Фрэнка коленом. По этому он тоже скучает. — Чего ты хочешь? — спрашивает Джерард. — Что тебе нужно? Именно это слово цепляет его. «Нужно». Он не понимает, что его так нервирует, но знает, что ему нужно, чтобы почувствовать себя лучше. — Как ты думаешь, ты можешь… Не мог бы ты… — он достает нож из кармана и кладет его на раскрытую ладонь Джерарда. Он осмеливается взглянуть ему в лицо и не понимает, какие эмоции написаны там. Он знает, что хочет увидеть — тепло и согласие, но, быть может, он слишком устал, потому что не уверен в том, хочет ли Джерард… — Хорошо, — отвечает Джерард, принимая из рук Фрэнка нож. Их пальцы соприкасаются. — Я сделаю это для тебя. Фрэнк подворачивает рукав и протягивает Уэю руку, но тот качает головой. — Не надо руки, — говорит он. — На всякий случай. Фрэнк уверен, что Джерард ни за что не сделает с ним что-то такое, что может повлиять на его игру на сцене, однако он тоже не хочет рисковать. — Хорошо, — соглашается он. — Тогда… — Сними рубашку, — говорит Джерард. Фрэнк стягивает с себя кардиган, а затем снимает футболку. — Ты хочешь… Я могу лечь? — Пойдем в постель. Фрэнку тяжело идти, ему кажется, что он окружен тягучим медом, по его коже бегут мурашки. Джерард идет следом, касаясь теплой рукой кожи между плечами. — Мне нужно…? — спрашивает Фрэнк перед тем, как сесть на кровать, внезапно чувствуя себя неуверенно. — Делай как захочешь, Фрэнки. — Если я лягу на живот, так будет нормально? — Да, — отвечает Джерард. Фрэнку нравится его голос и то, что всё внимание парня полностью сфокусировано на нем. Он устраивается на кровати так, что ноги свисают с неё, а голова покоится на подушке. Он улавливает запах спирта и осознает, что Джерард протирает нож, а затем щелкает зажигалка, и пламя бежит вверх и вниз по лезвию. — Надо было сделать это в прошлый раз, — замечает Джерард. — Ты читал об этом? — интересуется Фрэнк. Он не может представить Джерарда, читающего в википедии про кинк на лезвия. — Нет, я делал это раньше, — рассеянно отвечает Уэй, всё ещё проводя зажигалкой у края лезвия. — Я должен был сделать это и тогда, но не был уверен, насколько далеко ты захочешь зайти. — Ты думал, что я сорвусь? — спрашивает Фрэнк, стараясь не показать своего шока от того факта, что Джерард делал это раньше, а он не имел об этом ни малейшего представления. — Это неважно, — говорит Джерард. — Я всегда должен быть осторожен. — Ты не сделаешь мне больно, — бормочет Фрэнк. — Вообще-то, сделаю, — шепчет Джерард ему на ухо, откладывая зажигалку на прикроватный столик. — Но это может быть безопасным. Фрэнк дрожит и прячет лицо в подушку. — Ты готов, Фрэнки? — спрашивает Джерард. — Скажи, когда захочешь остановиться, как и в прошлый раз. — Да, — выдавливает Фрэнк. — Давай. Первое, что он ощущает — это пальцы Джерарда, пробегающие посередине его спины, а затем — теплый металл лезвия, надавливающий на его кожу, недостаточно для того, чтобы порезать, но довольно сильно, чтобы его можно было почувствовать. Чтобы можно было понять, что Джерард собирается делать. Уэй проводит пальцами и ножом так легко, что это почти щекотно, и Фрэнк дергается в постели. — Лежи спокойно для меня, Фрэнки, — произносит Джерард. Он кладет раскрытую ладонь на его копчик. — Ты должен оставаться спокойным, хорошо? — Хорошо, — соглашается Фрэнк и изо всех сил пытается успокоиться и лежать тихо. Однако он понимает, что у него не очень получается, потому что Уэй останавливается и кладет руку ему на спину. — Прости, я не знаю… — Шшш, — шепчет Джерард, но его голос резкий, и это пугает Фрэнка, его сердце куда-то падает. Он ворочается, пытается взглянуть на Джерарда, но внезапное движение парня останавливает его. Джерард прижимает ладонь к его шее, будто собираясь схватить за волосы. — Мы попробуем кое-что новое, — говорит он. Прежде чем Фрэнк успевает спросить, что он имеет в виду и значит ли это, что Джерард не будет использовать нож, Уэй меняет позу и устраивается между ног Фрэнка, и Айеро чувствует его вес на своих бедрах. — Оу, — вырывается у него, и этот звук приглушен подушкой. — Ты будешь лежать спокойно для меня, — произносит Джерард. — Ты это сделаешь, потому что я так сказал. Ты сделаешь это, чтобы порадовать меня. — Да, — выдыхает Фрэнк. Ему жарко и у него кружится голова. — Вот так, Фрэнки, — шепчет Джерард. — Так-то лучше. Он оставляет поцелуй на его шее, его волосы щекочут лицо Фрэнка, между лопатками остается след от его пальцев, а затем Фрэнк чувствует лезвие ножа. Он задыхается, но теперь, когда успокаивающий вес тела Джерарда удерживает его на месте, ему гораздо проще лежать спокойно, и он слышит, как Джерард шепчет слова поощрения. — Всё хорошо, просто оставайся на месте, позволь мне сделать это для тебя. Позволь мне провести ножом по твоей прекрасной спине. Позволь мне рисовать лезвием на твоей коже. Есть много вариантов, как оставить мой след на тебе, но это что-то совсем другое. Это намного более важно, Фрэнки, ты лежишь подо мной, и я сижу на тебе с ножом. Сложно не понять, что это значит. — Пожалуйста, — выдыхает Фрэнк, и Джерард не останавливается, проводит пальцами и ножом по его коже, не настолько мягко, чтобы не почувствовать это, но и не настолько сильно, чтобы это причиняло боль. — Пожалуйста что? — спрашивает Уэй. — Мягче? Сильнее? — Я хочу это чувствовать, — отвечает Фрэнк. Джерард низко усмехается. — Я позабочусь об этом, — говорит он, а затем Фрэнк чувствует, как Уэй медленно проводит лезвием по его ребрам, и тело горит от этих движений. Он ощущает зуд царапин, остающихся на коже. Он хочет увидеть это, узнать, порезана ли его кожа до крови, но он не может пошевелиться. Джерард приказал ему не двигаться, поэтому Фрэнк просто глубоко дышит, пока Уэй прижимает нож к его ребрам, затем ведет к позвоночнику и бедрам, вжатым в кровать, и ему кажется, будто Джерард мог бы описать ножом круг, перевернуть Фрэнка на спину и вновь на живот, манипулируя его телом вокруг лезвия. — Ты чувствуешь это? — шепчет Уэй, всё ещё водя ножом вверх и вниз, и Фрэнк уверен в том, что ещё никогда не уделял столько внимания своему телу, коже, спине. Он не находит слов, чтобы ответить, поэтому просто дышит, прикрывает глаза и пытается выдавить что-то похожее на «да». Джерард продолжает свои плавные движения, оставляя таинственные послания на коже Фрэнка. Тот представляет себе замысловатые узоры, вплетенные в пространство между татуировками, эти линии, только что оставленные на его коже и оттого чуть розовеющие. В конце концов, он чувствует, как Джерард чуть смещается и нежно проводит пальцами по мышцам на его шее. Фрэнк вздыхает от этого прикосновения, и Джерард запускает руку в его волосы, касаясь кожи на голове, и вновь возвращается обратно, на этот раз полностью пересаживаясь на край кровати. — Я думаю, этого пока достаточно, Фрэнк? — спрашивает Джерард. Он говорит это достаточно мягко, как бы позволяя Фрэнку попросить о большем. И, несмотря на то, что Айеро хочет, чтобы ничего не менялось, несмотря на то, что он хочет навсегда остаться в таком же положении и не двигаться, он понимает, что сейчас этого и впрямь уже достаточно. Он чересчур сильно сконцентрирован на своей спине, теле, на том, как поднимается и опускается его грудная клетка. — Да, всё в порядке, — медленно и немного невнятно отвечает он. — Хорошо, оставайся здесь, я сейчас вернусь. Фрэнк в любом случае не смог бы сдвинуться с места, так что он рад подчиниться. Он слышит, как Джерард включает кран в ванной. Затем Уэй возвращается, и Фрэнк испуганно дергается, когда ощущает, как теплое полотенце касается его спины. Это чувствуется абсолютно по-новому. — Больно? — тут же спрашивает Джерард, убирая ткань. — Нет, — отвечает Фрэнк. — Просто по-другому. — Хорошо, — кивает Джерард. — Вряд ли эти порезы слишком глубокие, но всё же позволь мне взглянуть. — Всё в порядке, — говорит Фрэнк, и Джерард вновь осторожно проводит полотенцем по его спине, а затем снова встает. — Я намажу некоторые царапины Неоспорином, а потом ты наденешь чистую футболку и пойдешь спать. — Хорошо, — соглашается Фрэнк. Он позволяет Джерарду нанести на его кожу прохладную мазь и слегка дрожит от этого, а потом Уэй протягивает Фрэнку футболку, и он быстро надевает её на себя. Джерард оставляет нежный поцелуй в уголке его губ, как и в прошлый раз, словно бы логически завершая всё, что было между ними, но Фрэнк знает: что-то медленно кипит под этим туманно-теплым спокойствием, там, в глубине — напряжение, которое не позволит ему уснуть, даже если он попытается. Ему нужно, чтобы Джерард был ближе. Он подается вперед, не в силах сопротивляться теплу губ Уэя и тому, как он успокаивающе держит его за плечи. Секунду спустя Джерард отстраняется и смотрит на Фрэнка обеспокоенно. — Да всё в порядке, ну же, — говорит Фрэнк, ворочаясь и забирая тюбик Неоспорина из рук Уэя. — Мне даже не больно. — Тебе следует лечь, Фрэнк, — замечает Джерард. — Я уверен, что ты… — Со мной всё в порядке, — резко повторяет Айеро и целует Уэя так, что их языки соприкасаются. Рот Джерарда горячий, влажный и открытый. Парень стонет. — Нам не обязательно… — начинает он, разрывая поцелуй. — Обязательно, — прерывает Фрэнк, целуя его шею. — Кинк не всегда подразумевает под собой секс, — говорит Джерард, хотя в его голосе слышится неуверенность. — Что же, в этот раз определенно подразумевает, — настаивает Фрэнк. — Мне нужно, чтобы ты прикоснулся ко мне. Мне нужно, чтобы ты заставил меня кончить. Джерард стонет и снова целует Фрэнка, на этот раз с явной целью. — Да, — соглашается он. — Мне тоже. — В любом случае, это элементарная вежливость — позволить парню отсосать тебе после того, как он водил по тебе ножом, — говорит Фрэнк. Джерард смеется и целует его шею. Забавно: он стягивает с Фрэнка джинсы сразу после того, как тот надел футболку, но прежде чем Айеро успевает пошутить насчет этого, Джерард уже стонет и отсасывает ему так, будто ему это нужно больше, чем Фрэнку. — Блять, — выдыхает Фрэнк и съезжает вниз, больше не в силах опираться на локти; подушка падает на пол. Он сразу же чувствует боль, ощущает все мелкие царапины, которые Джерард оставил на его коже, и он стонет и выгибается, проезжаясь спиной по матрасу, пытаясь снова почувствовать этот резкий прилив не-совсем-боли. Он сжимает простыни в кулаках, прижимается плечами к кровати, чувствует, как ткань футболки растягивается. — Джи… Блять… — он задыхается и падает на матрас, кончая Джерарду в рот. Уэй смеется и вытирает рот рукавом, его улыбка теплая и довольная. Он тянет Фрэнка к себе, и тот дрожит, когда руки парня скользят под его футболку. Уэй снова смеется. — Просто хочу убедиться, что ты в порядке, — шепчет он. — Поверь мне: все прекрасно, — отвечает Фрэнк. Джерард проводит руками по его по животу и груди. — Я хочу, чтобы в следующий раз пошла кровь, — мягко говорит он. Признается. — Да, — сразу же отвечает Фрэнк. Джерард закрывает глаза и дышит размеренно, медленно. Фрэнк толкает его на кровать, забирается сверху и засовывает руки ему в штаны. Уэй не произносит ни слова, но одобрительно стонет и целует Фрэнка, пока тот доводит его до пика. Резинка его боксеров давит на запястье Фрэнка, но тот просто не может позаботиться о том, чтобы снять к чертям этот элемент одежды. — Люблю, когда ты хочешь доказать свою правоту, — произносит Джерард, когда Фрэнк прерывает поцелуй и прижимается к воротнику его рубашки. — Докажи мне, — выдыхает Айеро. Он впивается в ключицу Джерарда через рубашку и касается его члена так, что это сводит Джерарда с ума. Фрэнк об этом знает. — Блять, Фрэнки, — тихо стонет Джерард и кончает, заляпывая свое белье и руку Фрэнка. — Я же сказал, что всё в порядке, — Фрэнк тяжело дышит в грудь Джерарду. — Да, — отвечает тот, восстанавливая дыхание. — Да, — повторяет Фрэнк, и Джерард обнимает его, поглаживая чувствительную кожу.