ID работы: 9605787

На дне Рима

Гет
R
Завершён
20
автор
Размер:
101 страница, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 24 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
Девушка сидела на столе и молча поедала тихо притащенную ей Гюнтером булку, выслушивая речи о том, что она абсолютно безответственная, что она рисковала всеми теми ворами, которых поймали, что она должна была дождаться помощи, потому что это все могло закончится очень и очень плохо. Проглатывая свои реплики по поводу того, что так же не произошло, что пошла она не одна, а с Эцио, что любое промедление могло привести к потерям, так как казнь началась до того, как воры успели подобраться к площади, она молча изредка поглядывала на Ла Вольпе. Когда наконец-то в дверь постучались, то Дел еле сдержала вздох облегчения. — Войди, — после недолгого молчания, во время которого он поедал глазами девушку, выдохнул вор. Дверь тут же открылась, и на пороге появился Эцио, держащий в руках стакан, судя по его красным щекам, с вином. — Я прощу прощения, но Понзио попросил передать тебе, что он ждет тебя на заднем дворе, как только ты освободишься, — выдохнул парень, приваливаясь к стене и протягивая напиток уже подошедшей к нему девушке. — Мы закончили? — поинтересовалась Аделаида, сделав глоток и хитро посмотрев на отца. — Иди, — вздохнул в ответ Ла Вольпе, уже успев углубиться в бумаги, которые совершенно недавно для него заполнил сам Понзио. — Спасибо, — прошептала девушка, аккуратно прикрыв дверь и чуть улыбнувшись. Эцио в ответ тут же кивнул. — Он тебя мучил уже почти тридцать минут. Гюнтер решил, что тебя пора оттуда вытаскивать, — выдохнул он, отбирая у нее стакан из рук и окончательно опустошая его. — Гюнтер был прав, — рассмеялась девушка, аккуратно проскальзывая мимо собравшихся для игры в кости прямо на полу воров. — Ты так, наверное, и не попробовал свою удачу? — сощурилась Дел, прислоняясь к колонне и поглядывая на доливавшего в стакан из кувшина вина Аудиторе. — Я перенеся во времени, какая удача? — выгнул бровь Эцио, подхватывая второй стакан и заполняя его до краев, а потом отдавая девушке. — Спасибо, — кивнула головой она в ответ. — И все же… Ты встретился со мной, попал сюда, разве это не удача? — сощурилась Аделаида, чуть отступая в бок, чтобы пропустить одну из куртизанок, ведущую какого-то за руку на второй этаж. — Да, встреча с тобой — большая удача, — с явными нотками сарказма в голосе ответил Эцио, на что девушка лишь покачала головой и сделала большой глоток алкоголя. Чуть поморщившись, она отломила маленький кусочек от так еще недоеденной булки и оглянулась назад, так и не успев положить закуску в рот, потому что входная дверь резко открылась, практически снеся с ног проходящего мимо нее вора, и на пороге появилась женщина, держащая на руках маленького ребенка, а за юбку которой цеплялся мальчик лет четырех, не больше. — Где Фонзи? — тут же громко поинтересовалась мама детей, оглядываясь вокруг и натыкаясь глазами на удивленно замершую Аделаиду. — Он не вернулся домой? — нахмурилась девушка, отдавая стакан ближайшему вору и делая шаг в сторону тут же отрицательно покачавшей головой женщины. — Исайа, найди быстро Гюнтера и спроси не видел ли он Фонзи? — тут же отдала приказ девушка рядом стоящему парню, который тут же в ответ кивнул и быстро бросился в сторону лестницы. — Успокойся, Косма, я лично разрезала ему веревку и выдала нож, — девушка подошла к женщине, беря ее за плечо и лишь на секунду удивленно оглядываясь в сторону вмиг посерьезневшего Эцио, который, заметив ее взгляд, еле заметно кивнул, будто бы подтверждая ей самой, что да, она так делала. — Тогда где же он? — тут же откликнулась женщина, на что Аделаида лишь пожала плечами, опуская взгляд на жавшегося к ногам матери мальчика, оглядывающего затихших воров с широко раскрытыми глазами. — Может, он решил где-нибудь заночевать? Например, убегая от стражников, завернул специально не туда и чтобы отвести глаза, скрылся в той стороне? — начала предполагать девушка, оглядываясь в сторону скрипнувших половиц. По лестнице быстро спускался Гюнтер, который, заметив женщин, тут же развел руками. — Я думал, что он вернулся домой, — тут же произнес мужчина, подходя к ним и быстро дотрагиваясь до спины наемницы, которая в ответ тут же судорожно сглотнула и с ужасом посмотрела в лицо внимательно наблюдающего за ними Эцио. — Ту убила моего мужа? — вдруг зло прошипела Косма, от чего девушка вздрогнула и широко раскрыла глаза, не зная, что сказать в ответ на такой напор. — Прости? — наконец-то выдавила она, отдергивая руку от вмиг ставшей злой женщины и отходя на полшага назад. — Я… Я не убивала Фонзи, — Дел растеряно смотрела на мать детей, один из которых, грудничок, начал тихо уже плакать. — Косма, ты что? Я бы никогда не убила ни одного из воров, я бы сама умерла за вас за всех, — выдохнула девушка. — Правда? Так где же ты была все эти три месяца? — воскликнула женщина, в глазах которой уже стояли слезы. — Ты ни только нас не ценишь, тебе наплевать даже на свою сестру, — вдруг добавила она, зло прищуриваясь, а Аделаида лишь ошарашенно замерла. Она пыталась понять, что произошло, что такого она сделала, что сделали все остальные. Малыш в это время зашелся рыдания, а воры же безмолвствовали. — Косма, что ты… — только начал Гюнтер, первым выйдя из ошарашенного состояния, но его прервали. — Мы сейчас же пойдем на ту площадь и поищем Фонзи, — за спиной девушки возник Ла Вольпе, так что когда он заговорил, то Дел тут же вздрогнула, с ужасом оборачиваясь назад и встречаясь с ним взглядом. Она сама того не замечая искала в нем поддержку, но ничего не видела кроме как взгляда вожака какой-то стаи, на котором последняя и держится. — Только попробуй прийти и сказать мне, что вы нашли его тело, — вдруг зашипела женщина, разворачиваясь и выходя за дверь. Аделаида попыталась сделать шаг вперед, но ее остановила рука, положенная на плечо. — Я лично… — попыталась прошептать она, чувствуя, что к горлу подкатывают необъяснимые ей слезы. — Я знаю, — выдохнул Ла Вольпе, отходя назад и окидывая взглядом толпу воров. — Поищите Фонзе в ближайшем лесу и по деревне, но не долго, — тут же приказал она, и всем показалось, что он еле сдержался чтобы не добавить «хотя это и бесполезно». Аделаида медленно уселась на ближайшую скамейку, не обращая внимания на взгляды. К ней медленно подошел Эцио, но девушка даже не подняла на него глаза, было похоже, что она не заметила его, даже когда он начал говорить ей что-то. — Ты со мной? — резко прервала она парня, на что Аудиторе, сощурившись и взглянув на Гюнтера, кивнул. — Тогда пошли, — выдохнула девушка, поднимаясь и не обращая внимания больше ни на что, быстрым шагом направилась к выходу. Когда дверь за ней закрылась, то оставшийся стоять на месте вор, вопросительно взглянул на поравнявшегося с ним Ла Вольпе. — Гюнтер, проследи, чтобы все было спокойно. Разгони всех, отправь отдыхать, пару человек выдели на поиске, но особо не усердствуйте. И не попадайтесь на глаза Космы, — четко приказал Лис, на что молодой вор тут же кивнул головой и быстрым движением руки приказал всем разбредаться по своим местам. — Вы думаете, что он мертв? — после недолгой тишины поинтересовался парень, на что мужчина тут же кивнул головой. — Фонзи мог не вернуться только в одном случае, и мы все это знаем, — вздохнул Ла Вольпе, делая шаг в сторону двери. — Вы за ними? — тихо поинтересовался Гюнтер, на что мужчина тут же, замерев, быстро кивнул, и вышел на улицу. Теплый ветер дунул ему в лицо, но он, не обратив на это ровно никакого внимания, легко накинул капюшон себе на голову, взобрался на рядом стоящую лошадь и медленно поехал в сторону Рима, в то время как девушка и парень молча и максимально быстро пробирались к замку. Спустя чуть меньше чем, чем час, они стояли уже над площадью, над уборкой которой трудилась пара тройка недовольных стражников, сгружающих мертвые тела собратьев на специально пригнанные тележки. В основном же все было тихо, мертвые лучники так и продолжали лежать на крыше, забытые. — Они не особо торопятся, — нахмурился Эцио, приседая на корточки и оглядывая на девушку, сосредоточенно перебирающую складки своей рубашки. — Что будем делать? — Убьем их, — с явной горечью и болезненностью в голосе ответила она, в тот же момент принимаясь спускать по лестнице вниз. Аудиторе поспешил за ней, впрочем, не зря, ведь через минут пять они вдвоем уже стояли на новыми трупами, а девушка апатично отбирала у одного из стражников его ножи, совершенно не задумываясь над своими действиями, будто бы реальность для нее не существовала. — Дел, — парень присел рядом с ней и беря за руку. Девушка тут же вздрогнула и боязливо подняла на него глаза. Эцио сглотнул, поджав губы, и, медленно подняв руку, показал в сторону одного из тел, лежащих около виселицы. Быстро поднявшись на ноги, Аделаида тут же уверенно пошла в указанную ей сторону, не слыша, как на площадь спрыгнул еще кто-то, Аудиторе быстро обнажил меч, но тут же спрятал оружие обратно, заметив знакомый капюшон. — Иди, найди лошадей, — тихо вздохнул Ла Вольпе, наблюдая за присевшей над телом Фонзи девушкой, плечи которой дрожали, но она не издавала ни звука. Аудиторе в ответ кивнул головой, тут же разворачиваясь и поднимаясь на крыши. До его слуха долетела до жути знакомая ему фраза, вырвавшаяся изо рта девушки. — Покойся с миром, — прошептала Аделаида, еле сдерживая слезы и медленно закрывая глаза мертвеца. — Пришел нравоучать? — прохрипела девушка, оборачиваясь и встречаясь взглядом с застывшем рядом Ла Вольпе. — Нет, сказать, что ты молодец, — ответил он, на что наемница тут же дернулась вбок, удивленно вскидывая бровь и смотря на него покрасневшими глазами. — Ты спасла жизнь всех остальных, это и есть победа. Тебе надо понять, что ты не сможешь выиграть все сражения… — Я служу у Бортоломео, я это понимаю! — с отчаянием в голосе воскликнула она, но мужчина тут же покачал головой. — Нет, не понимаешь, иначе бы ты сейчас не пыталась судорожно понять где была твоя ошибка, — вздохнул Ла Вольпе, на что Дел тут же зажмурилась, пытаясь тем самым сдержать уже катившиеся по щекам слезы. — Ты не была виновата, ты сделала все, что было в твоих силах, даже больше, — вздохнул он, аккуратно дотрагиваясь до ее плеча. — И все равно этого было недостаточно, — выдохнула она. — Я слаба, — добавила она. — За сестрой не слежу, три месяца пропадала на войне… — Ну ты же там не отдыхала, — прервал он ее, на что девушка мотнула головой. — Тем более ты не можешь управлять пулями, — добавил он, смотря на ужасную дыру сбоку, в голове. — Нет, но я должна была заметить стрелявшего в него стражника и убить его, — возразила девушка. — Ты сам говорил, что я должна продумывать все, до мелочей. — Ты это и сделала, — он на секунду замолчал, сделав глубокий вдох свежего ночного воздуха. — Просто иногда, так случается, даже сделав больше, чем было в наших силах, мы проигрываем, — Ла Вольпе, аккуратно взяв все еще так и не убранную с трупа руку девушки, медленно отвел ее от мертвеца. — Жизнь не меняется, меняемся мы сами, при чем тысячи раз иногда за совсем маленькие промежутки времени, преодолевая все больше препятствий, встречающихся на нашем пути, набираясь опыта и делая выводы из прошлого. — И какой же вывод я могу сделать из этой ситуации? — с отчаянием в голосе, воскликнула она. — Не знаю, это ты уже решаешь сама, — вздохнул он, отпуская ее и поднимаясь. Раздался стук копыт, на площадь вошел Эцио, ведущий под уздцы лошадь, за которой тянулась маленькая телега. — Вставая, Дел, нам пора, пока стражники не явились. Я спрячу его тело, а Гюнтер его завтра заберет, когда все уляжется, — его голос снова стал несколько грубым, но девушка не обратила на это внимания. — Что мне сказать Косме? — тихо поинтересовалась она, поднимая глаза на отца и чуть ли не впервые замечая в них какую-то отцовскую доброту. — Скажи все, как есть, — вздохнул он, аккуратно поднимая труп на руки и смотря на опустившую вниз голову девушку. — И не оправдывайся, ты ведь правда ни в чем не виновата, — добавил он, взбираясь на повозку. — Эцио, проследи, пожалуйста, чтобы она легла спать, — добавил мужчина, забирая повод из рук парня, который в ответ тут же кивнул головой и посмотрел на абсолютно потерянную девушку. Он видел ее с больной рукой, но ему ее не было тогда так жалко, как сейчас, она еще ни разу не выглядела настолько беззащитной. — Это была моя ответственность, — неожиданно выдала она, поднимая глаза вверх и смотря на ночное серое небо. — Я взяла ответственность за его жизнь, и он умер. — Да, — кивнул головой Ла Вольпе. — В этом вся и суть, и ты справилась с этой ответственностью сделав все возможное, так пронеси же ее и дальше гордо и не теряясь в себе. Учись, Дел, это, я не спорю, очень тяжело, но сейчас идет война и ты должна понять, что твоя семья — это далеко не последнее, что у тебя отняли. Такова жизнь, каждый раз просыпаясь, ты берешь ответственность хотя бы за свою жизнь. — Ты же не хочешь сказать, что он не справился с ней? — прошептала Аделаида, но, к своему облегчению, увидела в ответ отрицательное мотание головой. — Конечно же, нет. Он прожил хорошую жизнь, осчастливил как минимум одного человека, продолжил свой род, умер достойно, будучи на задании и добывая полезную информацию. Может быть он отдал свою жизнь за кого-то другого? — вздохнул Ла Вольпе. — Может быть даже за тебя, — добавил он, разворачиваясь и принимаясь двигаться вперед, оставляю девушку наедине с Эцио. — Идем, — через пару минут гробового молчания, произнес Аудиторе, на что девушка медленно кивнула головой, двигаясь за обернувшимся все-таки на всякий случай назад Эцио. Через час они уже стояли перед домом, в котором раньше жил Фонзио. В одном из окон горел огонь, но в остальном была полнейшая тишина. — С тобой сходить? — неожиданно поинтересовался Аудиторе, но девушка мотнула головой в ответ. — Иди спать, ты устал, я скоро приду, обещаю, — прошептала она немного хриплым голосом. — Это — моя ответственность, — добавила она чуть слышно, на что Аудиторе кивнул головой, разворачиваясь и тут же скрываясь в темноте. Девушка же аккуратно постучала дверь, которая, спустя не больше тридцати секунд, тут же открылась и на пороге появилась Косма с заплаканными глазами. — Мертв? — тихо поинтересовалась она, на что Аделаида тут же кивнула головой. — Прости, — прошептала она, дергая в сторону, когда рука женщины звонко отвесила ей пощечину. Поморщившись, девушка удивленно посмотрела на Косму, по щекам которой текли слезы, потом медленно подошла к ней и крепко обняла. Она не знала откуда поняла, что надо это сделать, но, как оказалось, она была абсолютно права. Женщина, взвыв от горя, тут же уткнулась ей в плечо, а девушке оставалось лишь молча стоять рядом и мысленно вспоминать всех тех, с кем она была знакома, и кто умер. Странно, что только сейчас она полностью осознала, что они на самом деле погибли, что их все, больше нет в живых. Почему-то раньше, смотря на то, как буквально рядом с ней падает на змелю живой человек, она не особо придавала этому значению, последний раз по-настоящему рыдая из-за потери человека, когда на ее глазах горела ее семья. Даже тогда, когда она вела Эцио домой и видела, как погибает та деревня, она это делала все равно это как-то не совсем искренне, не полностью принимая тот факт, что они мертвы, что они больше никогда не встанут и не пойдут. Какая-это тупая надежда всегда жила в ней на этот счет, и только сейчас она наконец погибла. Вернувшись обратно в главное здание, она быстро заглянула в комнату Эцио, который лежал на кровати, свернувшись калачиком и видно уже давно спал. Девушка же, грустно посмотрев в окно, где медленно шел ее отце по пустынным улицам, сама улеглась в постель. Проснулся же Аудиторе от равномерного стука, равномерно раздававшегося прямо под его окнами. Было еще совсем рано, судя по всему, солнце только взошло. Выглянув в окно, он заметил стоявшую во внутреннем дворике Аделаиду, равномерно бросающую прямо в цель, при чем не особо задумываясь на счет попадания в нее. Иногда оружие даже не вонзалось в деревяшку, падая на землю, но девушка не замечала это, хотя Эцио еще на площади понял, что метать ножи Аделаида не только любила, но и очень хорошо делала. Разрасходовав все свои запасы, она тут же подошла к стене, присела на корточки, быстро собрала ножи и, вернувшись обратно, продолжила свое занятие, потому что тренировкой у Аудиторе язык не поворачивался это назвать. Тяжело вздохнув, парень быстро выскочил в коридор и, спустившись вниз по немного скрипучем ступенькам, вышел в главную залу, которая фактически пустовала, лишь за двумя столиками завтракали какие-то одинокие воры, скорее всего вернувшиеся с ночной смены. Выйдя на улицу, он быстро ополоснул руки и лицо, взяв воды из блажащей бочки, и пошел в сторону заднего двора, на котором все так и продолжала метать ножи девушка. — Аделаида, — тихо позвал он, так что, когда она обернулась назад с ножом в руках, он тут же напрягся, готовый в любую секунду, отпрыгнуть в сторону, но воровка лишь тяжело вздохнула и повела плечами. — Ты поспала? — спокойно поинтересовался, подходя к ней и вставая рядом. Девушка кивнула головой. — Эцио, ты терял? — тихо поинтересовалась, на что парень тут же согласно угукнул. — А того, за кого нес ответственность? — Да, — вздохнул он, забирая из ее руки нож и кидая его в сторону цели, попадая ровно в «яблочко». — И я поклялся, что я отомщу тому, кто это сделал, — добавил он, встречаясь с ней взглядом. — И ты отомстишь, — добавил он, смотря на то, как пущенный ей нож вонзается в деревяшку прямо рядом с его. — И за того ребенка отомстишь, и за всех воров, и за бойцов, которые пали на войне, и за свою семью, — судорожно вздохнул Эцио, на что девушка исподлобья посмотрела на него, и в ее глазах он увидел благодарность. — Но для этого тебе надо поспать, — добавил он, на что Дел медленно кивнула головой, аккуратно отложила ножи на стол и, посмотрев в лицо парня, пошла в сторону входа в главное здание, а на заднем дворе так и продолжил раздаваться равномерный стук.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.