- Что ты наделал?! Это же совсем не Цукки!!

NC-17
Заморожен
28
автор
Фэндом:
Размер:
21 страница, 5 529 слов, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
28 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник

p a r t 8

Настройки
Когда Куроо пришёл к себе в комнату, после соревнований, он не мог уснуть, думая о том, как приворожить Тсукишиму магией. Вспомнив случай в библиотеке, он подумал, что в ней могут быть различные книжки про любовную магию и решил, не дожидаясь рассвета, прямо посреди ночи пойти в библиотеку. Подойдя к главным дверям библиотеки, он увидел несколько замков, которые закрывали гигантские ручки главных дверей. Куроо попытался открыть их, но понял, что на них лежат какие-то заклинания и просто взять открыть их не получиться. Тогда он подошёл к ближайшему окну и начал думать, как ему попасть внутрь. Тут он устремил свой взгляд в сторону тихого скрипа и увидел открытое окно, которое явно вело в один из отделов библиотеки. Поняв, что он может там пройти, встал на подоконнике. Произнеся какое-то заклинание, брюнет превратился в кота. И в ночном свете луны начал прыгать по подоконникам и балконам. Добравшись до открытого окна, он посмотрел в него и увидел столы и потухшие светильники с кучей пыльных стеллажов. Спрыгнув вниз на пол, он поднял кучу пыли, в которой чуть не задохнулся. Превратившись обратно в человека, он не смог увидеть ничего дальше света луны, падавшего из окна. Пройдя в мрак, он еле как нащупал стол с книжками. Поводя рукой по нему, он нашёл подсвечник со свечой. Взяв подсвечник в руки, он еле дотронувшись указательным пальцем до фитиля свечки, сказал заклинание, и она моментально зажглась. Куроо, идя средь стеллажей, нашел нужный отдел и увидел книжки про магию любви. Нашёл самую мелкую, которая могла поместиться у него в ладони и, открыв оглавление, он нашел строчки про то, как приготовить зелье приворожения. После, закрыв книгу, брюнет вернулся обратно к открытому окну. Положил на пол свечку, предварительно затушив её, и рядом оставил ту самую книжечку. Сказав заклинание превращения, еле как смог схватить книженцию себе в пасть. Прыгнув наверх, он попрыгал обратно. Там он превратился в человека и идя обратно в свою комнату, начал читать книжку, стараясь идти очень тихо чтобы его никто не услышал. Тетсуро вернулся обратно к себе в комнату почти под утро. Открыв дверь, он увидел Дайшо в одних трусах, который одной рукой опирался об стену, а другой слегка чесал себе пузико, смотря на Куроо хитрым взглядом. Куроо еле успел резко положить маленькую книжку в карман. - Ну, куда ходил, негодник?~• Всю ночь проходил где-то! Говори куда ходил! - Дайшо положил руку себе на пояс ожидая ответа от Куроо. - Хееееех, дааааа таааак, ходил к кое-кому по делам, - растягивая слова, ответил парень, пытаясь не смотреть в сторону Дайшо. - Да ну? В полночь? Не ври мне. Хотя, ладно, смотри, дела твои, но я не понимаю, куда ты пропал. Смотри чтобы мне из-за тебя не попало. Я Поооо, - зевок, - дууу спать дальше. Дайшо развернулся задом к Куроо, подошёл к кровати и грохнулся на неё со звуком ядерного взрыва. - А- что?!. "Я думал он не настолько наивный, но слава Богу, что он забил на меня" - подумал Тетсуро. Куроо подошёл к ящику с вещами. Переодевшись, он тоже лёг на кровать, взяв с собой книжку и положив под подушку, думая, что Дайшо мог взять её и понять его планы.
28 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник