ID работы: 9607621

Паспорт

Джен
G
Завершён
19
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Хвать! В руке Декарта оказалась плитка молочного шоколада, которую он тут же поглотил, но при этом смог порадовать свои вкусовые рецепторы на языке. Сладость была такой вкусной и волшебной, что наш герой довольно облизнул грязные щеки. Декарт понятия не имел, какую по счету шоколадку он уже заточил, но это его не волновало. Шоколадки и прочие сладости летали вокруг, как маленькие букашки около горящей ярким светом лампы, и соблазняли блоггера; Декарт не сопротивлялся их чарам. В конце концов, где ещë, как не в собственных сновидениях, он может насладиться таким моментом? Подписчики Декарта, конечно, любили его видео, и он это ценил. Однако ни один подписчик не придет к нему домой (даже если бы он знал адрес своего кумира) и не принесет немного конфет или мармелада. Не то что бы летсплейщик этого хотел, но вряд ли бы он отказался от таких вкусностей. А здесь, во сне, он не только наслаждается шоколадом, но и не парится по поводу лишнего веса. От снов не поправляются, верно? Обрадованный этой мыслью, Декарт закончил с шоколадом и принялся за летающие кексики с банановой начинкой. Что может быть хуже, чем прерванный любимый сон? Конечно, можно найти аргументы, что есть что-то хуже, но сейчас не об этом. Сладости исчезают, как исчезают наши деньги сразу после получения зарплаты, и Декарт ничего не видит, кроме темноты сомкнутых век. Помимо этого наш герой ощущает что-то неприятное: его нос чешется. Вот и причина прерванного сна, такого сладкого и необычного! Да, попозже начать чесаться носу было ну никак нельзя, прям ему было невтерпëж. Недовольно пробурчав, Декарт чешет нос и лениво приподнимает веки. И вдруг он понимает, что чешет нос не пальцем, а чем-то другим. Моментально спохватившись, летсплейщик тряхнул головой, сбросив остатки сна. Однако пальцы не вернулись, их все так же заменяли какие-то другие штуки. - Что за нафиг?! Декарт выругался и попятился назад, но уткнулся задней частью тела в дерево. И только сейчас он заметил, что он без одежды (около него лишь валялась его дорожная сумка) , из его мягкого места торчит коричневый хвостик, ступни заменили такие же штуки, что на руках пальцы. - Эй! Откуда у меня хвост?! Кто стыбзил мои ноги и руки?! Декарт, закончив перечень риторических восклицаний, осторожно перевел взгляд наверх и заметил, что что-то длинное и острое выглядывало между прядями волос и устремлялось вверх. Этой частью тела, соединëнной с черепом, он едва не стукнулся о ветки дерева, под которым находился. - И...у меня что, пипка ло лбу выросла, что ли?! Когда я шутил в видосах об этом, я же не мечтал об этом! У Декарта ещë было много вопросов, ругательств и возмущений, но пора думать головой. Он решил оглядеться: впереди была небольшая деревушка, рядом с которой располагался большой яблоневый сад. Позади была речка, и наш герой решил посмотреть на себя в отражении. Желательно сначала узнать, на кого он был похож. Летсплейщик попытался встать на ноги, но почувствовал, как его потянуло вперëд. Не удержав равновесие, Декарт упал на землю. Тогда он осторожно встал на четыре конечности и попытался совершить шаг. Затем второй, третий - это вышло весьма удачно. Пальцы и ступни пропали, но зато теперь Декарт легко мог ходить на четырех. Подойдя к реке, он нагнулся и посмотрел на себя. На него в ответ смотрела странная мордочка, покрытая оранжевым мехом, как и все тело. Между коричневыми волосами торчала та самая пипка, а на обеих сторонах боков были изображены некие символы. Декарт распознал эмблему Ютуба, но с припиской: ехе. - Ютуб.ехе... Хм, звучит неплохо. Надо заснять, если, конечно, стану опять человеком. А насчëт себя: когда-то давно я играл в Пони.ехе, но не думал, что дойдет до такого. Наконец Декарт понял, кем он был: он теперь пони, а вернее единорог. Ну, зато ненастоящая "пипка", в самом красивом значении этого слова, существовала на его макушке; это называлось рогом. - Вроде как магию этой штуковиной можно творить, попробовать стоит. Авось вернусь домой. Декарт напряг рог и, раздув щеки, начал магичить. По крайней мере, он так думал: он только себя мучил, а рог даже не произвел каких-нибудь магических искр. Про перемещение домой вообще стоит промолчать. Через несколько секунд он бросил это занятие, потому что почувствовал резкую головную боль. Пока что дар, имеющийся у единорогов, наш герой не научился использовать. - Ух, бошка болит. А что же делать? Тут случайно не найдется целебной радуги или подобной ерунды? Запоздалая мысль возникла у нашего пони: наверное, в мире пони все будет радужное и приторно сладкое, в духе детского мультфильма. К его удивлению, мир выглядел вполне адекватно и даже мило, тошнить от переизбытка сахара Декарту не хотелось. Да и превращение в пони не было настолько противным, как можно было подумать. Оранжевая шкурка идеально лоснилась на его миловидном пони-теле, а хвост красиво падал вниз. А что означают эти рисунки на боках? Его талант в играх с припиской "ехе" и отправление эти видео в Ютуб? Декарт, хоть и был довольно скромным, отрицать этого не стал. - Эй, сэр! Декарт, не ожидавший этого, резко подпрыгнул и обернулся, буквально описав копытами окружность в воздухе. Из-за такого пируэта все содержимое его сумки вывалилось наружу. Декарт посмотрел на того, кто к нему обратился: перед ним стояла пони-единорог со шкуркой цвета лайм и с маленькой арфой на боку. - Ой, простите, не хотела вас пугать. Позвольте вам помочь. С этими словами пони начала вместе с Декартом собирать вещи. Пони легко использовала свой рог, чтобы перемещать предметы по воздуху; Декарт от удивления едва не раскрыл рот. - А зачем вы меня позвали? - Да вы так озадаченно смотрели в воду, что я подумала, что, может, что-то потеряли. Меня Лира зовут, кстати. Декарт подумал, что не стоит сразу раскрывать все свои карты, поэтому решил назваться своим каналом на Ютубе. Мало ли, что скрывалось в голове этой пони и что она подумает о его настоящем имени. Тем не менее эта пони выглядела довольно дружелюбной. - А меня Декарт. Рад познакомиться. - И я тоже. Никогда не видела вас, вы новенький в нашем городе? - Что-то вроде того. Кстати, не против, если мы будем общаться на "ты"? - Я только за! Лира пожала Декарту копыто в знак почтения и продолжила помогать собирать разбросанные вещи. Через пять минут почти все предметы лежали в сумке. Кроме одного предмета: - А где мой паспорт? Наш пони увидел, как виновница этого беспорядка держала перед собой его паспорт и ошарашенно на него смотрела. Чего она так смотрит? - Эй, а можно мне его назад? Я благодарен за помощь, но... Вдруг Лира запрыгала и громко завизжала, что у Декарта едва не заложило уши. Она взяла его за плечи и серьезно спросила: - Ты человек, верно? "А, там ведь моя фотография как человека. Теперь понятно, как она меня распознала", - подумал Декарт. Есть ли смысл отрицать свое настоящее состояние? - Да, человек. Человек, который просит вернуть его паспорт. Декарт попытался выхватить у Лиры свой паспорт, но последняя тут же отскочила и подняла магией документ так высоко, что наш пони никак не мог достать. Он хотел стукнуть ее по рогу, чтобы магия прекратилась, но Лира уклонялась очень быстро, а Декарт ещë не привык к новому телу. - Лира, гони паспорт на базу! - Нетушки, ты не понимаешь. В нашем мире никто не верит в существование людей, а меня за это считают сумасшедшей, особенно моя соседка Бон Бон. Но я видела людей во множестве своих снов, они выглядели так реально, что просто не могли быть вымыслом. И наконец я вижу настоящего человека перед собой, это так круто! - Я очень рад за тебя, но мне нужен мой паспорт. Я здесь не планирую надолго оставаться, а дома он мне очень пригодится. - Ничего ты не получишь, пока не расскажешь мне все-все о людях, ничего не приукрашивая и не прибавляя! Лира дала деру вместе с паспортом, а Декарт побежал за ней. Но он еще не научился бегать на четырех: через несколько секунд ноги у него запутались, и тот покатился кубарем и упал. Лира насмешливо улыбнулась и потрясла над ним паспортом. Декарт попытался схватить копытами документ, но Лира быстро убрала его. - Ты явно новичок в том, что бы быть пони, даже ходить на копытах не можешь. Явно не хватает рук и ног, верно? Давай колись и рассказывай о людях. Лира, готовая к знаниям, присела рядом и достала блокнот для записей. "Да разве можно все рассказать о людях за пару минут? Я что, похож на ученого? Да и у меня вечность на это уйдет! - подумал Декарт. - Если бы я мог выхватить свой паспорт магией..." И тут нашего пони осенило. - Окей, я начну рассказ. - Ура, я готова! - Но с одним условием: ты научишь меня пользоваться магией, а то я никак не могу включить свой рог. - Зачем тебе это? Ты же как человек не пользуешься вообще магией! - А теперь я пони, даже единорог. И мне стыдно не уметь пользоваться магией, как остальные единороги. И это чувство стыда так сильно меня грызет, что я не смогу рассказать тебе все о людях. Декарт состроил грустную мордочку, тем самым надавив на Лиру. Она вздохнула и кивнула. - Ладно, научу. Смотри: мысленно думай о предмете и его перемещении, чувствуй связь со своими думами и рогом. Сосредоточься на предмете и не думай ни о чем другом. Лира продемонстрировала, переместив валявшуюся на земле бумажку в мусорную урну. Декарт кивнул. Нагнувшись, он начал думать исключительно о своем паспорте и его приближении к себе. Он почувствовал, как некая связь соединяет его мозг и рог, образуя некую цепочку. Летсплейщик едва не разорвал ее, перестав думать о паспорте, но вовремя подхватил себя. Наконец рог Декарта зажëгся зелëным светом, таким же цветом окутался паспорт, начавший парить. Лира не сразу поняла, что ее обманули, а когда поняла, паспорт уже был у Декарта. Он показал Лире язык, положил документ в сумку и пошел прочь, довольно помахивая хвостом. Это чувство было похоже на то, когда Декарт разобрался с ужасным боссом в игре. - Я знала, что люди умны, хитры и талантливы, но не до такой же степени... Ну, погоди! Лира быстро побежала в сторону своего дома, в окне была видна ее соседка Бон Бон - жëлтая земная пони с сине-розовой гривой. Когда Лира зашла, Бон Бон приготовила пирог и поставила его на окно остывать, а сама пони мыла посуду. - Бон Бон, приветик! Ты не поверишь, я встретила человека! Бон Бон закатила глаза и стала тереть грязные тарелки интенсивнее. - Ага, конечно. Сколько тебе повторять, их не бывает! Это вымысел! - Да бывают, бывают! Но мне нужно его подкараулить и узнать от него все о ему подобных. Тебе сковородка сейчас не нужна? - Нет, но... Бон Бон не закончила предложение, потому что Лира схватила сковороду и мигом умчалась на улицу. Первая уж испугалась, что последняя натворит делов, но остановить ее не могла. Бон Бон лишь стала молиться, чтобы пони-полицейские вскоре не навестили ее дом. Декарт наконец научился пользоваться магией и решил найти заклинание, чтобы вернуться домой. Немного прогулявшись по городу, он узнал много нового. Этот город назывался Понивилль (а сама страна - Эквестрия), и его толком городом не назовешь. Ни Интернета, ни телевизоров, ни машин - ничего! Здесь явно не получится снимать летсплеи. Таким образом, Декарт пришел к к выводу: пора валить. А что там, на краю Понивилля? Библиотека. Насколько Декарт понял, там есть не только повести и романы, но и книги о магии и сборники заклинаний. Летсплейщик решил, что не стоит говорить о его настоящей сущности, а то вдруг тут все такие пони, как Лира. Лучше лишний раз поберечься. Только Декарт собрался зайти внутрь библиотеки, как он почувствовал оглушительный удар по голове; наш единорог лишился чувств и упал на землю. Когда Декарт очнулся, он очутился в темном подвале, привязанный к стулу. На его роге был странный колпачок, полностью лишающий магии. Со стен капала грязная вода, а рядом с нашим пони пробежал мышонок. Декарт, хоть и не хотел показывать страх, не смог сдержать шедшую по спине дрожь. Играть в страшные игры - одно, а вот оказаться на месте жертвы - совсем иное. - Я восхищаюсь тобой, человек, но не настолько, что бы позволить тебе уйти. К Декарту вышел пони с пакетом на голове, мордочки не было видно. В копыте был острый ножик. Единорог лишь приподнял бровь: - Лира, хорош прикалываться, сними пакет. Я же не идиот, что бы не распознать тебя по голосу и по мятной шерстке. - Блин! Конечно, не идиот, ты умный, ибо ты человек! Лира сбросила пакет, но не отложила нож. Такой бесстрашный ход со стороны Декарта (он и сам не знал, как на такое решился. Неверное, потому что у него был эдакий опыт в играх с пометкой "ехе") рассердил ее, и она приложила к его горлу нож. - И если хочешь жить, ты сейчас же расскажешь мне все о людях. Декарт задрожал, по его лбу потек пот. Но тут его осенило. Собравшись с силами, он выдал стойкую улыбку и насмешливо произнес: - Стоп, а если я умру, как же ты узнаешь все о людях? Со мной и все человеческое пропадет. То, что ты делаешь, вообще логики не имеет. Лирочка, не глупи. - Не смей меня так называть! По мнению нашей мучительницы, Декарт совсем обнаглел, но в его словах был смысл: если он будет мертв, никакой информации она не получит. И есть ли смысл выпытывать из него информацию? И вообще может ли она это делать? У пони возникало много вопросов в голове, и с каждым новым ей становилось все хуже и хуже. Её грызла совесть. "Он человек, он могуч, - думала Лира. - Ему все по плечу. Да как я, простая пони, вообще могу его связывать и угрожать ему?! Кто дал мне на это право?!" Пони выбросила нож в сторону и развязала единорога, встала на колени и слëзно начала просить прощения. - Прошу, Декарт, пожалуйста, прости меня, глупую пони! Я лишь хотела узнать больше о чудесных существах вроде тебя. Но я не думала, что зайду так далеко, честно! Я совсем сошла с ума, прости! Декарт, хоть и хотел вернуться домой, почувствовал укол в груди, увидев несчастную, плачущую Лиру. Раньше ему было все равно на пони, но сейчас, когда он сам им был, было трудно не посочувствовать ей. Он поднял ее с колен и прижал к себе, обняв. - Ладно уж, поделюсь с тобой рассказами о людях. Лира, сбросив слезы со щек, счастливо пискнула и достала блокнот, чернила и перо. Она была готова записывать каждое слово, какое только скажет Декарт. - Ох, твою мать! Что это было? Декарт вскочил с кровати, случайно задел шкаф и опрокинул папку с документами. Он огляделся: пять пальцев на руках, пять пальцев на ногах, плоский лоб, округлëнные уши, - он человек. Сам Декарт находился в своей комнате, неподалеку стояли его компьютер и прочие принадлежности для записывания видео. На улице звучали крики маленьких детей и моторы машин. - Так это что, сон был? Декарт, ещë раз убедившись в этом, вздохнул с облегчением. Он встал с кровати и начал собирать документы обратно в папку. Мелькнул и его паспорт, с которого тот чудной сон о пони начался. Благо, теперь Декарт мог лишь довольно усмехнуться. Папка наконец была полностью собрана, документы в ней гармонично расположились. Но вдруг улыбка с лица Декарта упала, а руки опустились. Не хватало чего-то здесь, такого же важного, как и все остальное. - Не понял. А где мое свидетельство о рождении? И тут Декарт готов был поклясться, что слышал слабое-слабое, но довольно отчëтливое ржание.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.