ID работы: 9607628

It's All About Courage

Слэш
NC-17
В процессе
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 30 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Маскарады. Зачем они вообще нужны? На них ходят все от мала до велика, наряжаясь в самые разнообразные костюмы, на которые они потратили последние деньги, ведь удовольствие это не из дешевых. Это даже похоже на болезнь, потому что остановиться потом сложно. Но люди устраивали подобные праздники и будут устраивать. Почему? Все до гениального просто: в этот вечер не обязательно быть собой. У Гарри подобный бал-маскарад происходил ежедневно. Иногда ему очень хотелось на это пожаловаться, но он вовремя вспоминал, что попросту не имеет на это права, раз уж согласился. Он должен был жить в этом маскараде вечно. Однако, в один из прекрасных дней, он нашел на одной из стен университета листовку, приглашающую каждого желающего на вечеринку-маскарад. Тогда он даже не обратил внимания, сразу же решив для себя, что не пойдет туда. Для чего? Он уже достаточно наряжался - до конца жизни хватит. И вот, спустя две недели полного игнорирования этих листовок, они дали о себе знать: - Гарри, ты обязан меня туда отвести! - Джемма вбежала в его квартиру как оглашенная и бросила в него целую пачку таких разноцветных «завлекателей». - В смысле? - он нахмурился, снова перечитывая содержимое на бумаге. - Это же для студентов, Джем. - Вот именно! Поэтому ты и должен меня взять с собой, - она откинула в сторону все учебники, что Стайлс бережно расположил вокруг себя, когда еще пять минут назад делал домашку. Девушка свободно расположилась на диване и томно вздохнула, ожидая утвердительного ответа брата. - Я все равно ничего не понял, - он лишь раздраженно вздохнул на выходку сестры и принялся складывать свои тетради в стопку, чтобы убрать их, - она все равно бы уже не дала ему закончить. - Ну, как же, - она не находила себе места: взгляд метался по комнате, пальцы вечно цеплялись за край кофточки, она нетерпеливо поправляла волосы. - Сэм, о котором я тебе рассказывала, тоже учится в вашем университете. И он точно с кем-то пойдет туда, а я слишком стеснительная, чтобы попросить его об этом. - Ты имеешь ввиду, слишком гордая, - поправил ее Гарри, вставая, чтобы принести чаю. - Я все равно не смогу тебя взять. - У тебя появилась девушка? - ее челюсть невольно откинулась, словно она едва ли верила даже в саму эту возможность. Гарри засмеялся. - Нет, - ответил он все же, когда увидел, что она следует за ним в кухню. - Я просто туда не иду. - Как не идешь? - ее голос невольно повысился от удивления. - Но это же... - Маскарад, да. Я знаю, Джемс. Просто, видимо, не в этом году. Уж лучше я отдохну пару часов или спасу очередную кошку с дерева, - он разлил кипяток по кружкам и уже искал заварку в шкафчике. - Ты не можешь говорить этого всерьез, верно? Это ведь самое классное в студенческой жизни! Я ходила на каждый из них и всегда побеждала в номинации «Самый милый костюмчик». Это уже как традиция, понимаешь? - Всего год назад закончила универ, а у нее уже ломка, - закатил глаза Гарри, ставя кружки с чаем на стол. Джемма носилась вокруг него как ненормальная, взмахивая то и дело руками. - Это нихрена не смешно, Гарри. Ты идешь туда и точка, - сурово ответила она, едва ли не ударяя кулаком по поверхности стола для пущего эффекта. Стайлс удивленно приподнял бровь, расценивая эту выходку как шутку. В конце концов, он явно был сильнее нее. Но, смирившись со своей участью, он лишь тяжело выдохнул и сказал: - Хорошо. Но только костюмы выбираешь ты. - Ура! Спасибо-спасибо-спасибо, - она расцеловала его в обе щеки и вылетела из его квартиры, громко хлопая дверью. Гарри усмехнулся, выливая неиспользованный сестрой чай в раковину. В день дня Икс он от нечего делать пролетал над городом, пытаясь проветрить мысли. Почему-то их разговор с Луи все никак не мог вылететь из его мыслей, постоянно цепляясь за детали. Даже если это и было на прошлой неделе, и их прервало очередное ограбление в маленьком магазинчике Чайна-тауна, он все равно ясно помнил его. И внимание отбрасывало его назад не зря: там, где-то на самой поверхности лежал ответ, которого они с бегуном так отчаянно искали. Почему Поджигатель решился сжечь целый город? Разве ему не нужен был целый мир, как всем остальным злодеям? И зачем ему понадобился именно этот город, чтобы повторить свои деяния? Внизу показалась небольшая синяя молния, петляющая между домами. Кое-кому тоже не сиделось на месте. Гарри лишь тяжело вздохнул, снова отмахиваясь от вопросов, которые пока оставались без ответов. Синий бегун остановился на крыше одного из домов и сел на парапет, свесив ноги. Стайлс спустился тоже, ступая ногами по крепкому бетону. Иногда после полетов он считал твердые поверхности под ногами чуть ли не благословением свыше. - Нравится вид? - Гарри усмехнулся, осматривая старенькие дома с обсыпавшейся краской по бокам. Они выглядели так избито и отчаянно, что он невольно вспомнил себя. - У этого города, по крайней мере пока, есть вид, - Луи натянул улыбку, поворачиваясь боком к пришедшему. Гарри сел рядом. У него порой возникало дежавю, когда он так делал, но они слишком часто сидели на крышах домов, высматривая возможные угрозы. - Все никак не могу понять, что мы упускаем. Почему в этот раз появились балерины? Это что-то вообще означает? Или просто красивая побрякушка? - он взмахнул руками, вглядываясь в огни города. - Понятия не имею, - шатен устало потер глаза. Ему мешала маска на лице, отчего он только опустил руки и вздохнул. - Но вот что странно: он не пошел к ближайшему городу. Он пришел именно сюда. - Мне тоже кажется это странным. Что если порядок просто хаотичный? И откуда нам знать, что мы подверглись его... атаке, наверное, не сразу после твоего города? - Хочешь сказать, этот не второй в очереди? - Именно, - кивнул Гарри. - И вот, что странно: никаких подобных сообщений не поступало. Правительство как будто просто игнорирует это. - Как это? Ты ничего не слышал? - Если бы ты не сказал, что сгорел город, я бы и не узнал. Про то и говорю: ничего не было сказано. - Чертов ублюдок позаботился, чтобы никто не узнал, - парень сжал руки в кулаки. - Похоже на то, - Гарри лишь нахмурился, слушая тишину, словно это могло как-то им помочь в размышлениях. - А почему ты здесь? - В смысле? - Ну, почему не собираешься на маскарад? Я думал, Лиам уломал тебя пойти с ним. - Нет, у него появилась подружка, - отмахнулся Луи. - И? Ты не идешь? Я уверен, у тебя уже лежит костюм, - улыбнулся Гарри, слегка поддразнивая. Луи тоже расплылся в улыбке, словно удивляясь, насколько хорошо кудрявый успел узнать его. - Просто не вижу смысла идти туда одному. Снова пожалею, что пришел, - он пожал плечами, отводя глаза. - Пойдем со мной, - он успел выпалить это прежде, чем подумал. Секундой позже он испуганно закрыл рот рукой, словно это могло помочь забрать его слова обратно. Но Луи все ясно услышал. - Разве ты идешь один? - казалось, он даже не удивился приглашению, лишь уточняя. - С сестрой, - подтвердил он, сразу же добавляя: - Но она идет туда, потому что ее парень, ну, или вроде того, не позвал ее. Без понятия почему. - Хорошо, - кивнул Луи. - Тогда я пошел наряжаться. Не могу себе позволить выглядеть рядом с тобой как корзина с мусором. И я это буквально, - он протянул руку Гарри, когда поднялся на ноги. Стайлс удивленно посмотрел на протянутую ладонь, словно видел ее впервые в жизни, и ухватился за нее, через секунду вставая рядом с Луи. - Увидимся, - одними губами сказал Гарри вслед быстро удаляющейся фигурке человека в синем костюме. - Гарри, это срочно, - в ту же секунду услышал он из динамика. - В одном из офисов “May&Bros” какие-то мужчины громят все оборудование. Нужна твоя помощь. - Ого, парень, чем тебе помешал этот безобидный компьютер? Неужели мама на такой деньги не дала? - он чудом увернулся от биты, продолжая язвить. Впрочем, Луи был бы не Луи, не веди он себя так на поле битвы. Однако, Гарри с другой стороны помещения удалось отобрать у одного из погромщиков такую же биту. - Хэй! - он перекинул ее Луи через весь офис - его как раз зажали в углу. Томлинсон ловко поймал орудие чего бы то ни было и ударил им по голове преступника. Тот тяжелым грузом повалился на пол, поднимая после себя столп пыли. Второй и третий оказались крепкими орешками: Гарри все никак не мог понять, почему они так слабо реагировали на его удары. Но в один момент ему все стало понятно: главарь вытащил из сумки со снаряжением большую пушку, похожую больше на те из фильмов, где борятся с пришельцами. - Слушай, а мы точно не в «Людей в черном» попали? А то есть такое ощущение, знаешь, - задыхаясь, спросил Луи у Гарри. Для него этой пушки словно не существовало сейчас в реальности. - Только не кричи, ладно? - Гарри подошел к Луи, намереваясь уйти от этих людей подальше, пока они не узнали, каково это оружие в действии. Что-то точно подсказывало парню в плаще бежать оттуда. - Что...? - запоздало начал было бегун, когда его резко притянули к себе. Гарри подпрыгнул, разрушая пол под ногами. На самом деле, он редко пользовался этим трюком, потому что постоянно боялся сломать себе шею. Ну, или шею того, на кого он упадет в итоге. Так они и пролетели все этажи под мысленные мольбы Гарри. Еще не хватало кого-то случайно прибить. Оказавшись в какой-то темной подсобке, Гарри вздохнул, твердо стоя на ногах. Черт, как же он любил это чувство. Куча пыли и обломков полетели вслед за ними, поднимая еще больший шум. Слава Господу, зрителей не было. Гарри поднял голову наверх и увидел огромную дыру длиной в пятьдесят этажей. Луи присвистнул рядом. Стайлс сразу же осознал, что они до сих пор стоят в обнимку. - Гарри? Луи? Стайлс с ужасом расширил глаза, видя перед собой ни кого иного, а Лиама Пейна собственной персоной, что неслышно открыл дверь. Он и забыл, что парень проходил здесь стажировку. Отступив от Луи, кудрявый сделал самый нелепый поступок в своей жизни: - Та-да-аа-м, - пропел Гарри, разводя руками. Луи не растерялся и неуверенно повторил жест, делая из этого «сюрприз». - Решили проведать тебя. Как ты, дружище? - Почему на вас эти костюмы? - Лиам нахмурился, явно пытаясь обработать информацию. И у него оставалась только одна догадка, от которой он почему-то все никак не мог отвязаться. - Ах, это..., - Гарри осмотрел себя, внезапно жутко удивившись. Он и забыл, чтобы был на задании. - Мы к маскараду готовились, - сочинял на ходу Луи. - Вообще, у нас два костюма. Эти парадные, - он рассмеялся, чтобы это больше было похоже на сарказм, но вышло кривовато. Шатен взял Гарри за руку и вытащил из подсобки, вставая напротив Лиама: - Ну, мы убедились, что ты в порядке. Думаю, пора нам идти, Гарри, да? - скороговоркой сказал Луи, сжимая ладонь Гарри в своей. Кудрявый поморщился, но кивнул. Иногда даже у Луи появлялась гигантская силища. - Хорошо, парни. Встретимся на вечеринке тогда, - задумчиво сказал Лиам вслед стремительно удаляющимся Гарри и Луи. - Чуть не попались, - выдохнул Гарри, оценивая, успели ли преступники скрыться. - Думаю, он нам эту выходку еще припомнит.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.