Глава 17
19 июля 2020 г., 21:10
— Ты бы действительно его испепелил?
— Ты во мне сомневаешься? — Демон, не давая возможности ответить, снова поцеловал меня. Быстро, грубо и жадно.
Я оттолкнула его в грудь, прекращая поцелуй, и слезла с тёплых колен демона, удобно устраиваясь рядом на нагретой за день солнцем траве. Его поцелуи не давали мне мыслить осознанно. А также дышать. Я не могла поверить, что мы находимся так близко друг к другу. Разум тщательно искал подвоха.
Геральд удивлённо повернулся ко мне, стараясь заглянуть в глаза, но не говоря ни слова. Ледяные искорки выжидательно наблюдали и требовали объяснений моих действий. Но, как ни странно, несмотря на возраст, Геральд не отличался терпением. Он вообще ненавидел ждать.
Так и не дождавшись ответа, Геральд аккуратно взял мою ладонь в свою большую руку и оставил на моём запястье лёгкий поцелуй. Я прикрыла глаза, стараясь успокоить счастливый громкий стук моего сердца. Затем пальцами другой руки он коснулся моего запястья и, убедившись в чем-то, отпустил мою руку. Напряжённые мышцы его лица расслабились, и с лёгкой улыбкой демон отвернулся.
— Я просто не могу поверить, что ты рядом. Так близко. — Наконец, я постаралась объяснить мои чувства. — Ты так меня касаешься, целуешь, будто…
— Нуждаюсь в тебе? — Геральд перебил меня, не поворачивая головы.
— Да.
— И ты переживаешь из-за этого? — Демон нахмурился.
Я снова уселась к нему на колени. Ощущая его тепло, было легче разговаривать, спокойнее. Разгладив большим пальцем его морщинку между бровей, я мягко поцеловала его в губы, прежде чем ответила на его вопрос.
— Я переживаю, что ты снова оттолкнешь меня. Всё это кажется сном.
Геральд кивнул, тем самым говоря, что понимает меня. Он собрал мои волосы с плеч и закрутил их в одну прядь, убирая назад. Прижавшись к шеи губами, демон оставил дорожку горячих поцелуев и, добравшись до уха, прошептал:
— Больше не оттолкну.
Я перехватила его губы своими, ощущая, как исчезают все сомнения и колебания. Демон оттянул рукой мои волосы назад и укусил за нижнюю губу, опираясь на землю второй рукой. Я судорожно стала расстёгивать пуговицы его рубашки, половина которых просто отрывалась от силы и быстроты моих движений. Закончив наконец с пуговицами, я нежно провела подушечками пальцев по его груди, ощущая жар тела. Геральд сдёрнул платье с моих плеч, и я прижалась обнажённой грудью к его телу. Зарычав, демон перевернул меня, оказываясь сверху и прижимая меня своим весом к земле. Геральд наклонился и взял губами сосок, заставив меня выгнуться и обхватить руками его широкую спину. Демон со стоном оторвался от груди и прижался к губам. Я сильнее обхватила ногами его бедра, но длинная юбка мешала почувствовать его напряженную плоть. Я потянулась руками к его ремню, намекая, что он мог бы помочь мне разобраться с платьем. Демон мягко отстранился и хрипло произнёс:
— Не сегодня.
Я недоуменно посмотрела на Геральда, продолжая лежать под ним. Я безумно хотела его и, зарычав, заново притянула демона для поцелуя, переплетая наши языки. Я была настолько готовой и мокрой, что без затруднений приняла бы его всего, но Геральд убрал мои руки с шеи и перекатился на спину, оставив меня наедине с желанием. Я лежала полуобнажённая и вслушивалась в сбивчивое дыхание демона. Поджав недовольно губы, я прижалась к Геральду, расположив голову на его груди и закинув ногу на его бедро. Его крылья послужили мягким одеялом для моего тела.
— Почему? — Мой сбивчиво произнесённый вопрос нарушил тишину.
— Не хочу, чтобы ты потом жалела. — Его голос притягивал своей хрипотцой, заставляя всё внутри сжиматься от желания.
— Я точно не буду жалеть.
— И у тебя будет время, чтобы отказаться от этой затеи. — Продолжил Геральд.
— То есть мы всё равно не вместе? — Я гневно отодвинулась от него.
— Вместе. Но если ты вдруг передумаешь, то я пойму. — Геральд приподнялся на локтях и кинул на меня серьёзный взгляд.
— Либо передумаешь ты. — Я нервно надела платье обратно на плечи, и, психанув, продолжила. — Ты снова играешь мной, Геральд. Знай, если ты меня сейчас разозлишь своим ответом, то не отделаешься пощечиной. Я тебе обещаю.
Демон громко засмеялся и притянул меня к себе в крепкие объятья. Я недовольно зарычала и постаралась выбраться, но Геральд держал крепко. Он поцеловал меня в висок и с наигранной злостью сказал:
— Уокер, следи за словами. — Геральд пригладил мои волосы, лезущие ему в глаза. — Я сделал свой выбор и не передумаю. — Новый поцелуй пришёлся на моё плечо. — Неужели ты не рада, что мои намерения к тебе серьёзны?
— Рада… Только я тоже не передумаю. Так что давай пропустим томительное ожидание. — Я требовательно накрыла его губы своими, руками расстегивая ремень, но его руки передвинули мои ладони к себе на грудь. Я недовольно прошептала. — Ты ведёшь себя, как ангел.
— Договоришься и не будет тебе никакого секса, пока не станешь полноценным демоном.
— Ты столько не протянешь. — Неуверенно протянула я, утопая в его ледяном омуте.
Геральд тяжело вздохнул и прижал меня ещё крепче, зарываясь лицом в мои волосы. Его горячее дыхание обжигало кожу, покрывая её мурашками. Я расслабилась, мысленно подумав, что обязательно соблазню его завтра после урока. Наглая коварная улыбка растеклась по моему лицу. Словно почувствовав её, демон спросил:
— Что ты задумала?
— Ничего. — Я пробежалась пальчиками по его спине, очерчивая каждый мускул и предвкушая реакцию. — А я ведь теперь могу прогулять пару твоих уроков?
— Вики, только попробуй, и я… — В глазах демона появились грозные отблески.
— Накажешь меня? — Я игриво ему подмигнула, хотя щёки покраснели, я впервые так нагло напрашивалась на секс. А Геральд был слишком обаятелен, когда злился. Это заводило.
— Да, будешь драить кабинеты. — Демон улыбнулся, осознавая свою победу.
Я легонько укусила его за щёку и недовольно отвернулась. На самом деле я уже не злилась, но хотелось немного пообижаться. Испугавшись, что демон не так поймёт, я обернулась и резко накинулась на него, крепко обнимая и целуя в губы. Геральд мягко ответил, принимая в свои объятья.
— Вики, бал завершается. Тебе пора.
— Я хочу остаться с тобой. — Простонала я, принимая нежные поцелуи в шею.
— Если Мими вернётся в комнату, а тебя не будет, возникнут лишние вопросы. — Геральд прекратил меня целовать и серьёзно произнес. — В конце концов, ты сказала ей, что тебе стало плохо.
— Я отвечу, что была всю ночь в лазарете.
— Вики, мне тоже нужно вернуться. Фенцио и так задаёт много вопросов. — Геральд потрепал меня по щеке. — Нам нужно быть осторожнее, понимаешь?
Я промолчала, понимая безысходность ситуации. Геральд поднялся и стал уверенно застёгивать пуговицы на рубашке. Заметив, что некоторые из них отсутствуют, он укоризненно посмотрел на меня. Я пожала плечами и тоже встала, стряхивая с платья и перьев травинки. Печально оглядев уютную поляну в последний раз, я приблизилась к мужчине.
Геральд наклонился ко мне, обхватывая ладонями моё лицо, и прижался губами к моим губам. Его кончик языка скользнул по верхней губе. Я привстала на цыпочки, и, пошатнувшись, обхватила его за шею. Его язык устремился глубже, а руки крепко вцепились в мягкую ткань платья. У Геральда вырвался тихий вздох, и он прошептал напоследок:
— Скоро увидимся.
И перенёс меня заклинанием в мою комнату.