ID работы: 960933

Beautiful bird of the summer

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
998
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
247 страниц, 54 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
998 Нравится 693 Отзывы 518 В сборник Скачать

Глава 47

Настройки текста
тысячу раз простите за огромную задержку:* я просто не успевала надеюсь. вам еще интересно:) Глава 47 Here’s my heart, my hand, my throat, my wrist. Here are the illuminated cities at the center of me, and here is the center of me, which is a lake, Which is as well that we can drink from, but I can’t go through with it. I just don’t want to die anymore. Вот моя рука, мое сердце, мое горло, мое запястье. Вон освещенные города в центре меня, А вот центр самого меня, который озеро, Которое добро, из которого мы можем пить, Но я не могу пройти через это. Я просто больше не хочу умирать. http://24.media.tumblr.com/tumblr_m4o9hmH1ug1rwvbu9o1_1280.jpg Гарри сел на пол, прислонившись спиной к стене и спрятав лицо в ладонях. Он был одинок. Многие ходили по коридору и наблюдали за ним, но никто не сказал ни слова. И это убивало его изнутри. Все произошло слишком быстро. Все. Секунда за секундой все менялось, и это разрывало его. Он вспомнил слова Джей, ее глаза горели и были широко распахнуты. Он вспомнил напряжение, витавшее в воздухе, и тишину, разрушенную голосом комментатора. - Луи Томлинсон упал за борт, я повторяю, Луи Томлинсон упал за борт. - Джей воскликнула, схватившись за голову, и выбежала из ресторана, держа девочек за руки. Энн просмотрела на своего сына, который качал головой. На самом деле, Гарри не мог поверить в то, что только что увидел своими глазами. Луи поскользнулся, когда их яхта столкнулась с яхтой Зейна, и упал, ударяясь головой. Национальное телевидение повторяло этот момент снова и снова, заставляя зрителей испытывать ужас. Все словно замедлилось. - Ужасное происшествие на Королевском Кубке Лимингтона. Лу Томлинсон, капитан, упал за борт. Мы будем держать вас в курсе событий. Он почувствовал, как кто-то его обнимает. Конечно же, это был Лиам. И Гарри показалось, что он перестал контролировать свое тело, из его глаз полились слезы, а давление в груди мешало дышать. - Гарри. - Он поднял голову и увидел Джей, которая протягивала ему руку, чтобы помочь ему подняться. С ней был Марк, который обнял его, когда Гарри встал. - Вы знаете что-нибудь? - Спросил Гарри, отстранившись. - Найл выиграл гонку, - сказал Марк. - Они все еще не имеют понятия о том, что случилось с Луи. Я знаю, что Зейн не попал на пьедестал. Они ничего не сказали нам о, эм, Луи. - Мы сообщаем о ситуации с Луи Томлинсоном по мере поступления информации. Он доставлен в медицинский центр Лимингтона в бессознательном состоянии. - Я должен увести тебя отсюда, - сказал Лиам, отводя Гарри от ресторана. Гарри, конечно же, отпирался, как ребенок, желая остаться, чтобы узнать, что же произошло. Без сознания. Энн вышла из ресторана следом за Лиамом и Гарри. Она обняла своего сына. - Все будет хорошо, Гарри. Луи будет в порядке. - Энн поцеловала его в висок. - Луи сильный. - Он без сознания, мам. Он мог наглотаться воды, он ударился головой, что с ним будет?! Что будет с Лу?! - Где моя мама? - Пробормотал Гарри. - Она должна была остаться в ресторане, но она придет сразу, как закончит работу, - сказала Джей. - Сестры Луи у бабушки с дедушкой. Гарри шмыгнул носом, вытирая слезы. Он ненавидел больницы, и теперь ему приходилось находиться здесь. Насколько серьезной должна быть ситуация, если медицинский центр Лимингтона не может с этим справиться? Гарри чувствовал себя беспомощным. Также он был зол на врачей, отказавшихся предоставлять ему хоть какую-то информацию. И, конечно же, когда он включал телевизор, он слышал одно и то же. - Луи Томлинсон, капитан яхты, пострадал на Королевском Кубке Лимингтона, когда находился на третьей позиции. Он находится в критическом состоянии. - Мне нужно увидеть Луи... Джей нахмурилась. - Милый, мы не можем увидеть его... Гарри заметил, что его телефон завибрировал. На экране высветилось имя Найла. Он открыл сообщение. "Лиам мне все рассказал. Я не знал, что все так плохо. На пути в госпиталь". Он не мог не перечитать сообщение, его взгляд остановился на двух словах: так плохо. Гарри сглотнул и закрыл глаза, пытаясь удержать слезы. - Пойдем в кафе, Гарри. Тебе нужно пойти, - предложил Марк. - То, что ты будешь находиться здесь, не поможет. Но он покачал головой. - Я хочу остаться. Марк и Джей пожали плечами и оставили его в коридоре. Они хотели уважать его мнение, но они слишком волновались за него. Гарри начал ходить туда-сюда по коридору. Он вставил в уши наушники, только чтобы не слышать оглушающую тишину больницы, нарушаемую только звуками шагов врачей. Гарри должен был увидеть Луи. Ему нужно было знать, что он в порядке, что он может держать его за руку, может, даже, целовать ее, и шептать о том, что он никогда не покинет его. Он эгоистично думал о том, что он не выдержит потерю еще одного человека в его жизни. Не снова. Не сейчас. Не Луи. Как долго он уже был здесь? Он не мог ответить. Гарри знал, что Луи был не в обычной палате и не в реанимации, а в хирургии. В хирургии! И Гарри не знал почему, так как не видел его. Он вздохнул, наклонив голову. Hello, hello. Anybody out there? ’Cause I don’t hear a sound.\ Алло, алло. Кто-нибудь есть там? Потому что я не слышу ни звука Alone, alone, I don’t really know where the world is, but I miss it now,\ Один, один. Я действительно не знаю, где мир, но я скучаю по нему - слышал он из наушников. Казалось, что самая менее ожидаемая - и самая подходящая - песня появилась в нужное время. Никто не заговаривал с Гарри, и это бесило его. Ему нужно было услышать, что с Луи все в порядке. Разве это было так сложно? I’m out on the edge and I’m screaming my name\Я стою на краю и кричу свое имя Like a fool at the top of my lungs.\ Как дурак на вершине своего легкомыслия Sometimes when I close my eyes I pretend I’m alright\Иногда, когда я закрываю глаза, я притворяюсь, что я в порядке But it’s never enough.\Но этого всегда недостаточно. Гарри оглянулся и обнаружил, что коридор снова опустел. ‘cause my echo, is the only voice coming back.\ Потому что мое эхо, эхо - единственное, что возвращается Shadow, shadow, is the only friend that I have\Тень, тень – единственный друг, который у меня есть. Хирургия была дальше по коридору. Рядом с ним стояли кровати, и, хотя его попросили покинуть помещение, он не ушел. Listen, listen, I will take a whisper if that’s all you have to give.\Слушай, слушай, я услышу даже шепот, если это все, на что ты способна. Гарри нервничал. Они провели здесь уже часы, а Луи все еще был в этой чертовой хирургии. Часы. Он уже потерял счет времени, ему просто нужен был ответ. But it isn’t, isn’t you come and save me could and try to chase the crazy right out of my head.\Но это не так, нет, ты можешь прийти и спасти меня, пытаясь угнаться за сумасшедшим из моего сознание I don’t wanna be down and I just wanna feel alive and get to see your face again.\Я не хочу быть подавленным, и просто хочу чувствовать себя живым, и увидеть твое лицо снова. Но хотя бы Найл будет рядом и сможет успокоить его. То, что Найл знал все с самого начала, сильно помогало. Once again, just my echo, my shadow, you’re my only friend…\ Только мое эхо, моя тень - вы мои единственные друзья… - Семья и друзья Луи Томлинсона? Может это был проблеск надежды. Может нет. Гарри вытащил наушники и поднялся на ноги так быстро, как смог, утирая слезы. - Я его парень. Хирург вздохнул и подошел к Гарри, пожимая ему руку. - Я доктор Роджерс, один из хирургов. Сколько тебе лет? - Восемнадцать, - быстро ответил он. - Я Гарри. Как Луи? В его глазах он увидел ответы на все вопросы. Гарри почувствовал, как к горлу подкатил ком, лишая его возможности говорить. - Ну, Гарри, это была сложная операция. Луи получил травму головы, и у него была смещена ключица, также он получил несколько ударов, когда упал за борт. Он поступил без сознания, и я боюсь, что он все еще в таком состоянии. - Когда он очнется? - Спросил Гарри, боясь ответа. Мужчина закусил губу и покачал головой. - Я боюсь, это займет некоторое время. Гарри закрыл рот ладонью и всхлипнул, не в состоянии произнести ни слова. Все ужасные картинки произошедшего снова закрутились у него в голове, он вспомнил, как испугались зрители, как он кричал, прося о возможности увидеть Луи. - Мне жаль. «Мне жаль?» Что это, черт возьми, значит?! Этого недостаточно! Но хирургу, казалось, было все равно, он отошел от него, оставляя его одного в пустом коридоре. Снова. Гарри не был уверен, сможет ли он остаться один на один с тем новостями, которые на него свалились. Они сидели в одном из кафе Саутгемптона. Гарри уронил голову на стол, пока Найл поглаживал его по спине. Лиам, так же, как и мама Гарри с родителями Луи, был здесь. - Может, тебе стоит пойти домой, Гарри, - предложила Джей. - Я позвоню тебе, если что-то узнаю. - Я не хочу уходить, мне не важно, если придется не спать всю ночь, я не могу и не хочу уходить, - тихо ответил Гарри. - Он мне нужен. - С ним все будет в порядке, Гарри. Он проснется завтра утром, и все будет хорошо. Все будет хорошо. Они все говорили одно и тоже, и каждый раз, когда это происходило, Гарри думал об обратном. Почти что не осознавая ничего, Гарри снова оказался в коридоре больницы. Позволят ли ему увидеть его в этот раз? Он надеялся. Он сидел на стуле, когда к ним подошел врач, держа в руках папку и перелистывая какие-то бумаги. - Семья и друзья Луи Томлинсона? Снова тот же вопрос. Джей и Марк тут же встали. Гарри собирался сделать то же самое, но остался на месте. Найл положил ладонь ему на руку, успокаивая. - Я его мать, - ответила Джей, смотря на врача. Он оторвал взгляд от бумаг и вздохнул так, как это делал каждый врач, говоривший о Луи. - Он на другом этаже в отдельной палате. Вы можете увидеть его, но я настоятельно советую не идти всем вместе, так как ему нужен отдых. Мы должны будем проверить его состояние завтра утром, чтобы узнать, будут последствия... или нет. - Последствия? - Марк нахмурился. - Какие последствия? - Неврологические последствия, - ответил врач. - Он может вернуться в спорт, но нам нужно проследить за его восстановлением. У Луи может быть амнезия, но лишь на некоторое время, на несколько часов, на день, не больше. Вам не стоит волноваться. Ваш сын пойдет на поправку. - Мы можем увидеть его? - Только если вы пойдете маленькими группами. А затем вы должны дать ему отдохнуть. Первые сорок восемь часов очень важны. * Гарри сидел на стуле перед палатой Луи, ожидая, пока выйдут его родители. Они обменялись взглядами, прежде чем пройти через дверь, и Гарри увидел то, что хотел бы забыть. У Луи была перевязана голова, к его рукам тянулись разные трубки, о предназначении которых Гарри не имел ни малейшего понятия. Он закрыл дверь и сел в кресло напротив кровати, на которой лежал Луи. Он увидел подвеску, которая все еще была на шее Луи. Он улыбнулся, вспомнив момент, когда он отдавал ему эту подвеску. Гарри подумал, что она не принесла ему удачу. Луи пах морем. Ну, он всегда пах морем, но сейчас он все еще хранил этот запах, даже после произошедшего. Он вздохнул, осмеливаясь прикоснуться к нему кончиками пальцев. - Лу, - прошептал он, сжимая его пальцы. - Я знаю, что ты слышишь меня, несмотря на то, что ты спишь, словно младенец. - Он усмехнулся, продолжая. - Я боюсь, Лу. Я знаю, что ты поправишься, но это не значит, что я не паникую. Врачи говорят, что ты можешь что-то забыть, но лишь на несколько часов, может на день. - Гарри смотрел на Луи, который не реагировал на его слова. - Ты проснешься завтра? Это очень скучно, знаешь ли... Все это про то, что ты спишь, что ты без сознания. Лу... Это не смешно, - продолжил он с улыбкой, сжимая его предплечье. - Я ненавижу не слышать тебя или не смотреть тебе в глаза. Ты должен проснуться, мы должны вернуться в Саутгемптон и вместе пойти в колледж, помнишь? Ты должен помочь мне со всем этим. - Он пожал плечами. - Знаешь, у меня никогда не было лучшего друга. Ты делаешь то, что должен делать лучший друг. Ты сделал то, о чем говорил, когда первый раз ночевал у меня... Я хотел бы остаться еще, но они мне не разрешают, Лу... - Гарри встал и подошел к кровати, смотря на Луи и сдерживая слезы, зная, что он заплачет, как только выйдет из палаты. - Я скучаю по тебе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.