18. "Эстетика разлуки"
24 августа 2020 г. в 21:13
Тянется к любимому рука,
Обнажая тонкое запястье.
Платье слишком давит по бокам,
На душе играется ненастье.
Дóтемна безмолвно у окна.
Мыслями пускай утешит сердце
Дева, что юна и влюблена,
Не мешайте, дайте чувствами согреться.
Пусть она ему посмотрит вслед,
Думая, что это лишь начало.
Ненароком на занятии её нет,
Нянечка за это наворчала.
Душеньку замучала тоска,
Сны подобны сладостным забвеньям.
Тишина для девицы сладка,
Посторонним был отказ на посещенья.
– Маменька, прости, я так глупа!
Ах, моя любовь совсем не кстати!
Ей в ответ с улыбкой: "Cœur sans loi.*
Поздно уж. Тебе пора поспати."
Примечания:
*Cœur sans loi - сердцу не прикажешь (франц.)
Боже, как давно я мечтала вставить хотя бы слово на французском в своё стихотворение на тематику любви, XIX века. Свершилось! Аххах, в общем вот.
P. S. Я немножечко знаю французский, да, но это максимум несколько слов и один предлог :(