ID работы: 9613126

Последний рейс

Джен
R
Завершён
25
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 6 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Очередной жаркий день в Солт-Лейк-Сити. Люди столпились у ближайшего окна регистрации. Недовольные крики разносились по всему вокзалу и бедные охранники уже не знали, как успокоить пассажиров. А затем прозвучала полицейская сирена. Распахнулись двери и несколько служащих закону прошли от входа на вокзал до стоящего поезда. К ним подошёл мужчина в фуражке и поприветствовал. — Доброе утро, где нашли тело? — высокая и на вид худая девушка с жетоном в руках вышла вперёд всех. — Я Корнелия Кларк из ФБР, буду вести это дело. — Да, конечно, вы очень быстро приехали, благодарю. — мужчина представился как Геральт Брун и объявил, что он главный диспетчер. — Какая всё же ужасная ситуация. Тело обнаружили за час до приезда на вокзал Солт-Лейк-Сити. Мы позвонили в полицию сразу. Какой ужас! А ведь поезд должен скоро отходить на следующую станцию. Мужчина остановился у нужного вагона. Следовавшие за ним люди отстали на несколько метров, но быстро догнали и следом взошли на поезд. Вагон оказался пуст. Внутри было очень душно и стоял отвратительный запах гниения. От этого каждый находившийся внутри захотел покинуть это место как можно скорее. Но их ждёт работа. — Мистер Брун, в каком из купе нашли тело? — спросила другая девушка. Она надела перчатки и назвалась доктором Александрой Тсарковой — судмедэкспертом. — Третье купе. Оно одно закрыто. — диспетчер пропустил детектива и доктора вперёд, а затем последовал за ними. — Мы включили внутри кондиционер, чтобы весь вагон не провонял этим. Дверь открыли. Классическое двухместное купе, стол с бумагами, дорожная сумка. И труп на одном из спальных мест. — Жертва — мужчина, от сорока до пятидесяти лет. Три или четыре колотых ранений, по стадии разложения можно сказать, что смерть наступила часов шесть назад. Из-за высокой температуры процесс пошёл быстрей. — девушка закинула светлую косу за спину и наклонилась ближе к телу. — Его душили подушкой, но не это стало причиной смерти. — Алекс, смотри. — Корнелия опустилась на колени и заглянула под соседнюю койку. Девушка надела перчатки и достала что-то блестящее и длинное. — Нож. Но не орудие убийства. — Верно, он чистый и слишком длинный для таких ран. Значит жертва сопротивлялась. — Александра взяла руку жертвы и осмотрела его кисти и пальцы. — Да, так и было. Под ногтями может остаться ДНК убийцы. Пусть наши люди соберут все бумаги со стола и полностью осмотрят купе на наличие других улик. Девушка вышла из вагона, а в след за ней и детектив с диспетчером. — Чтож, мистер Брун, вы выяснили кто убитый? — спросила Корнелия и получила в руки проездной документ. — Билет жертвы? Очень хорошо. Так, Ричард Уилсон, сорока восьми лет. Ехал из Чикаго в Сакраменто. Он был один в купе? — Да, детектив. Оба места были куплены для него. — сообщил диспетчер Брун. — Странно, — удивилась детектив Кларк. — а люди из соседних купе что-нибудь слышали? Звуки борьбы или крики? — Не знаю, детектив. Нам как доложили о теле, мы старались не поднимать паники. — мистер Брун почесал голову и что-то вспомнив обратился к детективу. — Но некоторые из них должны ехать дальше Солт-Лейк-Сити и сейчас они находятся в зале ожидания.

***

Миссис Магнолия сидела за отдельным столом напротив детектива и отвечала на все вопросы. Её десятилетний сын спал на железном стуле вместе с другими пассажирами. Женщина очень обеспокоилась новостью об убитом мужчине в соседнем купе. Но сама она клянётся, что ничего не видела и не слышала. — Так у нас убийство в восточном экспрессе 2.0? — спросила детектив свою коллегу Тсаркову, когда та подошла к импровизированному столу для допросов. — В любом случае убийцей может оказаться любой из них. — Сомневаюсь. По характеру ранений была приложена большая сила, чтобы проделать столько отверстий в теле и одновременно душить подушкой жертву. Но точнее я скажу после осмотра тела. — Алекс сняла медицинские перчатки и закинула их в стоящую рядом мусорку. — Причина смерти кроется в колотых ранах на шее или в груди. — Отличная работа док. — искренне сказала Корнелия. — Но я сомневаюсь, что убийца остался бы в поезде. Там как минимум были одна-две станции где он мог выйти.

***

Александра открыла дверь в университетскую лабораторию. Девушка надела белоснежный халат и медицинские перчатки. На столе уже лежало тело. — Итак, сегодня двадцать седьмое апреля. Жертва — Ричард Уилсон, сорок восемь лет. — проговорила девушка в свой рабочий диктофон. — предварительная причина смерти — колотое ранение в область груди или шеи. Орудие убийства неизвестно, но рядом с телом был найден нож, возможно принадлежавший убийце. Девушка выключила записывающее устройство и приступила к разрезанию одежды на жертве и дальнейшим процедурам. Дверь в лабораторию снова открылась и за ней появился мужчина в таком же белом халате, как и Александра. К его карману прикреплён бейдж с надписью: «Главный судмедэксперт университета Солт-Лейк-Сити». — Алекс, доброе утро. Ты как всегда с утра пораньше расследуешь убийства? — мужчина встал с другой стороны стола и наблюдал как девушка занимается вскрытием грудной клетки. — Здравствуйте, доктор Винсент. Да, Корнелию вызвали на дело, а мы работаем только в паре… — девушку перебил телефонный звонок. — Прошу прощения, доктор. — Ответь, может это Кортни. Я закончу. — доктор Винсент надел медицинские перчатки и продолжил работу своей помощницы. Александра достала телефон. На экране высветилось имя её коллеги. Корнелия сообщила последние новости об их деле: жертва — Ричард Уилсон, выполнял поручение одного банкира в Чикаго и вёз с собой какую-то очень ценную вещь. Когда нашли тело её уже в купе не было. Значит это не просто убийство. Цель была — ограбление. Детектив сообщила, что через два часа будет допрашивать этого банкира и ждёт к тому времени как можно больше информации от Алекс. — Постараюсь, Кортни. Пока знаю, что он умер от колотого удара в грудь, который пробил лёгкое. Похоже, что убийца был в панике и бил куда прийдётся. — услышав благодарность от коллеги, Алекс попрощалась и сбросила звонок. Девушка вернулась к телу и доктору Винсенту. Последний хмурился и осматривал повреждения на лёгком. — Алекс, как думаешь, чем его убили? — мужчина отошёл немного в сторону и дал своей помощнице осмотреть смертельную рану. — Рана около пяти миллиметров и предмет был не очень острый. Девушка достала из своего белоснежного халата диктофон и включила запись. — Орудие убийства имеет характерную цилиндрическую форму, зауженную к концу. Ей же и сделали все эти колотые раны. Думаю тут поработали силой, и скорее всего на ране остались следы вещества, из которого сделано орудие. — девушка оглянулась на главного судмедэксперта и увидев его довольный кивок, выключила запись.

***

Детектив Корнелия Кларк вышла из лифта на четвёртом этаже здания ФБР и направилась прямиком в комнату для допросов. Ей только сообщили, что человек, на которого работала жертва уже ожидает её. Мужчина в возрасте разместился на одном из стульев в изолированной комнате. Одет он был в дорогой серый костюм с галстуком цвета морской волны. Идеально начищенные кожаные туфли блестели под тусклым светом лампочки, как и три перстня на его пальцах. Его богатый внешний вид отлично сочетался с безэмоциональным лицом, которому точно не дашь больше сорока. — Добрый день, мистер Свитс, благодарю, что вы так скоро прилетели из Сакраменто к нам. — Корнелия отодвинула стул напротив мужчины и разместилась на нём. Девушка начала задавать вопросы. Сначала про связи банкира с жертвой. Про его личность и работу. Далее последовали вопросы про последнюю миссию, которая стала окончательной в его карьере. — Так мистер Уилсон работал на вас и выполнял большинство обязанностей. — детектив обобщила только что полученные факты. — Верно, детектив Кларк. Рич часто выезжал в другие города или даже страны по моим поручениям. Он был моей правой рукой, — сказал Джон Свитс и чуть погодя добавил тише. — и моим старым другом. — Сожалею о вашей утрате. — сообщила Корнелия искренне. Детектив хорошо знала эти тон и взгляд — мужчина очень переживал о потере. — Вы говорили, что Ричард был не женат. Корнелия покинула комнату допроса через пятнадцать минут. Многое встало на свои места и девушка спешила встретиться с коллегой и рассказать все детали. Они договорились встретиться и пообедать в их обычном месте.

***

— Фраппе с карамельно-шоколадным сиропом со взбитыми сливками, кофе по-венски и два круассана! — девушки получили заказ на выдаче и направились за свободный столик. — Тебе не стоит так много сахара есть, Кортни, — Алекс посмотрела на высокий стакан своей подруги, полностью наполненный сладким напитком. — ты так можешь заработать диабет и к сорока годам уйти со службы из-за ожирения. — Да ну тебя, Алекс. Тогда вы с доктором Винсентом сляжите с какой-нибудь болезнью сердца, если будете пить столько крепкого кофе. — парировала детектив. Девушки сели на своё обычное место — четырёх местный столик у окна. Подальше от лишних ушей. — Итак, вот что я выяснила, — Корнелия вытащила папку с последним делом из сумки. — наша жертва ездил по поручению банкира — мистера Свитса в Чикаго, где умер его богатый двоюродный дядя за его наследством. Вот этим очень дорогим колье. Детектив достала из папки фотографию с украшением, выполненным искусной рукой почти двухсотлетней давности. Стоило оно явно приличную сумму. И принадлежало по словам банкира прапрабабке его дяди — одной из богатых английских леди. И передавалось по наследству в их семье уже второй век. — Значит убийца целился на фамильную драгоценность. — констатировала факт Алекс. — Но почему его перевозили в таких незащищённых условиях? На него мог покуситься любой наёмник. — Это не так. — ответила детектив. — О смерти дяди Свитса ещё никому не известно. Его родственники держат это в тайне, чтобы таких покушений на наследство не случалось. И неприглядный на первый взгляд транспорт в этом случае окажется самым безопасным. По-крайней мере так должно было быть. — Чтож, вполне логично. Отсюда и полностью купленное купе для жертвы. Но как мог убийца прознать про смерть богатого родственника Свитса? — спросила Алекс. — Да вообще никак. Всё было очень продуманно — в их семье поколениями поступали таким образом и никто не догадывался о краже в момент перевозки, потому что ещё никто не знал, что умер очередной богатей. — Корнелия задумалась. Убийцей вполне мог быть наёмник, но кто его нанял? Только сами наследники знали о смерти родственника. — Я уже обзвонила большинство родственников Свитса, которые получили наследство. Вместе со Свитсом их четверо. Старшие сестра и брат и племянник погибшей лет десять назад сестры. Всё родственники мистера Свитса жили поблизости от Чикаго и прилетят на допрос с ближайшие часы. А пока главная задача детектива и судмедэкспертов — найти как можно больше улик.

***

На Солт-Лейк-Сити уже давно упала ночная тень. Все люди спешили на заслуженный отдых домой или на встречу с друзьями. Но не криминалистический отдел города. В лаборатории университета Солт-Лейк было оживлённо. Два судмедэксперта кропели над телом убитого. Ребята из исследовательского отдела сновали от стола с телом к своей части лаборатории и снова возвращались. — Мы всё проверили, мисс Тсаркова. Целых четыре раза. В ране, которая стала причиной смерти были найдены позолоченные частицы и чернила. — проговорил уставший лаборант. — По размерам раны и этим частицам можно сделать вывод, что орудие убийства — это ручка, мисс. — Всё верно. — удовлетворено хмыкнул доктор Винсент. — Кортни ведь говорила, что у убитого на столике в купе лежали документы. Видно он заполнял их до того, как его убили. Александра Тсаркова набрала номер детектива. После пары гудков девушка ответила. Алекс поделилась последней находкой. И добавила, что под ногтями жертвы осталось ДНК и ткань одежды убийцы. Сейчас в лаборатории проверяют улики. На это понадобится несколько часов. Кортни как обычно похвалила работу учёных и следом поделилась результатами допросов первых двух родственников банкира — его старшая сестра и племянник. У них твёрдое алиби — оба в это время были в доме почившего дяди. А также они не имеют мотива для убийства, так как получили в наследство гораздо большую часть, чем Свитс. Корнелия боялась, что с последним родственником будет та же история. Это дело заходит в тупик. — А ещё родня у них есть? То есть те, кто не вошёл в список на наследство? — поинтересовалась Александра. — Эм, секунду, — на другом конце звонка послышалось копошение. — да, тут три имени. Родной брат умершего двоюродного дяди — получается это отец Свитса и двух других наследников, но он пропал бесследно почти три года назад. Ещё тут имя бывшей жены умершего и их сына. Корнелию удивил факт, что всё богатое наследство не перешло в руки кровного сына. Детектив решила разузнать информацию про эту парочку. — Ещё кое-что, — добавила Алекс, прежде чем детектив сбросила звонок. — нож, который мы нашли на месте убийства идеально чист. Но ребята из лаборатории смогли определить, что металл очень дешёвый и на нём тюремная печать. — Ясно, я поняла. Надо проверить сидел ли кто-нибудь из родственников Свитса в тюрьме. До связи. — Корнелия отключила звонок.

***

На следующий день детектив и судмедэксперт встретились в излюбленном кафе. Девушки заказали кофе и сели за столик у окна. — Сегодня мне звонил банкир Свитс и рассказал, что неделю назад его компьютер взламывали, но хакера так и не выявили. — поделилась Корнелия. Девушка выглядела очень уставшей — бессонные ночи во время расследования убийства не были чем-то из ряда вон выходящего. — Ему стоило об этом сказать ещё во время вашей встречи. — сказала Александра и сделала глоток чёрного кофе. — Почему он молчал? — Сказал, что не считал это важным — кибер-атаки стали уже его повседневностью. — объяснила детектив. — Но эту они не смогли остановить и часть файлов были скопированы. И письмо о смерти двоюродного дяди тоже. Корнелия ещё какое-то время молчала, пока ей не пришло уведомление на телефон. Прочитав его, девушка хмыкнула и её настроение сразу улучшилось. — Маргарет Таллин — бывшая жена умершего двоюродного дяди Свитса — сейчас находится в лечебнице. Она лечится от наркозависимости уже пять лет. Понятно, почему они развелись, — подметила Корнелия. — а что более интересно — их сын — Гевин Свитс месяц назад вышел из тюрьмы, где сидел последние три года за сбыт и продажу наркотиков. — Сын пошёл в мать? — задала риторический вопрос Алекс. — Тогда понятно, почему их нет в завещании. Покойный хотел избавиться от тех, кто марал честь их семьи. Вот и мотив. Корнелия кивнула подруге и набрала в телефоне номер главы отдела, чтобы запросить ордер на обыск и вызвать на допрос Гевина Свитса.

***

Корнелия и Александра сидели в комнате допроса в ожидании подозреваемого. Его приведут с минуты на минуту. Дверь в комнату открыли и в помещение вошли двое агентов ФБР и высокий мужчина крепкого телосложения. На вид ему около тридцати пяти, но иссечённое полосами лицо сильно состарило его. — Его мускулистость подходит под те удары, что нанёс убийца Уилсону. — тихо проговорила Алекс детективу. — Здравствуйте, мистер Свитс. Давайте сразу перейдём к делу — вы убили Ричарда Уилсона, адвоката вашего родственника Джона Свитса. А также вы украли семейную драгоценность — колье, что досталось ему в наследство. — прямо сказала Корнелия. — Неужели вам так понравилось в тюрьме? — Так, стоп, милочка. Я никого не убивал! — объявил мужчина с лёгкой усмешкой в голосе. — У вас хоть есть улики, чтобы предъявлять мне обвинения? — Да, мистер Свитс. — Корнелия положила на стол нож, найденный на месте убийства. — Ваш, не так ли? Мужчина снова ухмыльнулся. Что-то отвратительное было в этом действии. Обе девушки насторожились. — Это просто нож. Я его впервые вижу. — Гевин окончательно расслабился. Он был уверен, что против него нет ничего. — Если это всё, то я пойду. Должен же я наслаждаться долгожданной свободой. Мужчина уже встал со стула, но тут Корнелия потребовала его вернуться обратно. У неё есть ещё вопросы. По-крайней мере так сказала она, сама не имея ни малейшего понятия, как вытянуть из него хоть какую-то деталь, что поможет им доказать, что он убийца. А в этом детектив была точно уверена — благодаря чутью. — Какие у вас были отношения с отцом? — поинтересовалась девушка. — Вы знаете, что он скончался недавно? — Что? Впервые слышу об этом. — спокойно проговорил Гевин. Затем лёгкое удивление сменилось удовлетворённой улыбкой и смешком. — Но я рад, что этот сукин сын подох. Подозреваю, что сейчас он жарится на котле где-нибудь в аду. — Вы ненавидели своего отца? — спросила детектив, уже предугадывая ответ. — Это из-за матери? — И да и нет, детектив. Этот человек погубил не только мою жизнь, сдав меня властям, но и засунул мою мать в это обиталище разного сброда, под предлогом, что ей там помогут. Но я-то знаю, что он просто хотел избавиться от нас! — мужчина повысил тон. Но сразу успокоился и всё-таки встал с места. — Я желал ему смерти, но уверен, что это вы на меня не повесите. Гевин Свитс вышел из комнаты. Детектив больше не имела права его задерживать. — Итак? — спросила Алекс коллегу. — Что делаем дальше? Могу поехать в лабораторию и снова осмотреть тело. — У нас есть орден на обыск его дома, но суть в том, что официально Гевин Свитс нигде не живёт. — задумчиво и скорее сама себе сказала Корнелия. — Что по анализу ДНК? — Готов. Надо сообщить в лабораторию, чтобы они сравнили его с ДНК Свитса из базы преступников ФБР. — ответила Алекс. — Если совпадёт, то он наш. — Хорошо, давай. А я пока разузнаю о недвижимости его матери. Где-то он должен был спрятать орудие убийства. — Корнелия и Александра вышли из комнаты допросов.

***

Доктор Винсент заканчивал зашивать тело Ричарда Уилсона когда в лабораторию зашла Александра. Девушка поздоровалась с начальником и спросила про анализ ДНК. — Только загрузили данные. С минуты на минуту будет готово. — сказал судмедэксперт, отправляя тело в железный ящик. — Я тут ещё нашёл интересную вещицу. Доктор подозвал к себе Алекс и показал на крошечные деревянные щепки в чашке Петри. — Их привезли с места убийства. Ребята из исследовательского сказали, что это щепки редкой для штата Юты жёлтой сосны. — рассказал доктор. — Чаще это дерево встречают на востоке. — Убитый никак не мог пронести эти щепки в купе — он не был в лесу. — сделала вывод Алекс. — А вот убийца вполне. Девушка призадумалась. От Чикаго — места где Ричард Уилсон забрал наследство Свитса до Солт-Лейк-Сити было две остановки. И убийца точно не зашёл бы в поезд в Денвере — там была ночная стоянка. Значит там он вышел. — Я знаю, как мы привяжем убийство Уилсона к Гевину Свитсу. — Александра посмотрела на главного судмедэксперта и сразу двинулась к выходу из лаборатории. — Не забудь позвонить Кортни! — крикнул вслед девушки доктор Винсент.

***

Корнелия сделала несколько глотков горячего и сладкого кофе. Перед встречей с преступником ей нужно повысить уровень сахара в крови. — Ты готова? — спросила Алекс допивая свой американо. — Мы собрали все улики. Детектив отставила пустой стакан. Подумала немного и кивнув, зашла в комнату допросов. — Чтож, мистер Свитс. Теперь у нас есть все улики, чтобы арестовать вас за убийство Ричарда Уилсона. — сообщила детектив, присаживаясь на стул. Мужчина напротив держался уверенно. Его лицо было искривлено в омерзительной улыбке. — Откуда вы могли взять улики, если я никого не убивал? — с усмешкой спросил подозреваемый. — Я чист. — Это вы так думаете. А подошвы вашей обуви говорят обратное — в купе убитого были найдены щепки жёлтой сосны, которая растёт непосредственно на востоке. К примеру в Неваде, где расположен дом вашей матери. — с явным удовольствием объявила Корнелия. — И ваше ДНК совпало с частицами кожи под ногтями убитого. Ещё мы смогли определить, что из этого дома был совершён взлом компьютера Джона Свитса. Именно тогда вы узнали о наследстве, которое вам не достанется. Корнелия следила за выражением лица Гевина. Он продолжал улыбаться, но вот его глаза всё выдавали. Осталось совсем немного дожать. — Сейчас группа агентов обыскивает дом. Думаю ручка, которой вы убили Уилсона тоже там. — продолжала давить Кортни. — Что такое, Гевин? Вы разозлились, когда узнали, что отец не оставил ни вам, ни вашей матери и цента. Мужчина больше не улыбался. Он смотрел с ненавистью на детектива. В этих глазах не было и капли сожаления. — А как бы поступили вы, детектив Кларк? Отсидеть столько лет в тюрьме и выйти нищим ничтожеством! А ведь это мой отец виноват, что мать начала принимать. — бешено прокричал Гевин. Он резко поднялся со стула и мог в любую секунду накинуться на детектива. Но почти сразу в дверь влетели агенты и скрутили убийцу. — Я хотел вытащить мать из той лечебницы. Но никто из моих родственничков не хотел даже и знать про нас! Грёбаные богачи… Корнелия вышла из комнаты следом за агентами. Они увели Свитса. К девушке подошла Александра со словами: — Нам нужно выпить что-то покрепче кофе. — Согласна. — сказала Корнелия и они с подругой отправились отмечать ещё одно завершённое дело.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.