ID работы: 9613203

Парень

Слэш
Перевод
R
Завершён
2179
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2179 Нравится 22 Отзывы 752 В сборник Скачать

Настройки текста

***

      — Белла… Нам нужно поговорить, — неловко сказал Чарли, пока Белла складывала посуду в раковину, чтобы убрать остатки ужина в свою первую ночь в Форксе.       Она осторожно нахмурилась от тона, который явно указывал на что-то важное. И что-то, в чём он не был уверен, понравится ли ей.       — Хорошо… — сказала она осторожно, следуя за ним в гостиную.       Они сидели в тишине несколько минут, пока Чарли явно изо всех сил пытался собраться с духом, чтобы продолжить.       — Что происходит, Чарли? — наконец спросила она.       Он вздохнул:       — Ну, так как мы сейчас живём вместе, я подумал, что, вероятно, должен сказать тебе… — он перевернулся на стуле и избегал её взгляда. —…Я встречаюсь кое с кем последние пару месяцев, — сказал он наконец.       Она моргнула. Это было неожиданно. Хотя она не знала почему. Её отец был красивым парнем, и не таким уж старым. Почему он не должен встречаться?       — Хорошо, — кивнула она в поддержку.       Он вздохнул с облегчением, но всë ещё не полностью расслабился.       — Ну, видишь ли, Беллс… Дело в том… Этот человек… Ну… Мужчина, — осторожно закончил он.       Она снова моргнула, затем её лоб поднялся. Ладно, она действительно не ожидала этого.       — Ты гей? — спросила она неловко, её лицо горело. Она действительно не имела ничего против гомосексуализма, но никто никогда не ожидает этого от своих родителей.       — Хорошо. Я… Да, — он кивнул, выглядя так же неловко, как она себя чувствовала. — Это… Это тебя беспокоит?       — Нет, в принципе, — призналась она, пытаясь заставить свой мозг принять эту информацию и сделать с ней что-то продуктивное. Значит, её папа был геем. — Как насчёт мамы? — она должна была спросить.       Он осознанно откашлялся.       — Это было очень давно, Беллс. Мы оба были детьми. Я… я никогда не думал об этом в то время. Я просто предположил… — он пожал плечами с таким видом, словно ему ничего так не хотелось, как раствориться в кресле.       Она кивнула и решила, что это не еë дело, если её отец хочет быть геем. Не то, чтобы на нём были подводка для глаз или кожаные штаны, а также жгуты в сеточку. Он был всё тот же парень. Если его привлекали мужчины… Ну, это не имело большого значения. В конце концов, её тоже.       — Хорошо, — снова сказала она. — Могу ли я встретиться с ним?       Когда она решила переехать сюда, её не очень интересовала личная жизнь Чарли. Но тогда она не слишком задумывалась о том, что у него действительно может быть личная жизнь.       Чарли тяжело выдохнул, словно задержал дыхание, и кивнул.       — Конечно, Беллс. Завтра, если хочешь. Тебе не о чем беспокоиться. Он не будет… ночевать или ещё что-нибудь.       — Хорошо, — сказала она ещё раз, потому что ей просто нечего было сказать на это.       Прошëл ещë один неловкий момент.       — Хорошо. Пожалуй, я пойду спать.       Чарли слишком поспешно кивнул.       — Да. Ладно.       С облегчением выбравшись из комнаты, Белла поднялась по лестнице и закрылась в своей комнате. Поговорить о странных разговорах.       Посидев несколько минут на кровати, погружëнная в свои мысли, она решила позвонить маме, потому что просто не могла выжить, не поговорив об этом с кем-нибудь.       — Привет, мам, — сказала она, как только услышала, что мама взяла трубку, и быстро продолжила, даже не дав ей ничего сказать. — А ты знаешь, что папа гей?       Последовала пауза, а затем она услышала, как еë мама рассмеялась.       — Значит, он наконец признался?       — Погоди, ты знала? — Белла уставилась на телефон.       — Милая, я знала, когда мы были ещë женаты, — усмехнулась Рене.       — Когда вы были женаты? — спросила Белла.       — Ну, жена может сказать, дорогая. Раз или два я говорила ему об этом, но он всегда отмахивался. Я полагала, что он отрицает, но мы знали друг друга слишком хорошо, чтобы я могла игнорировать это. В конце концов, хотя… это была половина причины, по которой я ушла. Он всë ещё отрицал это, но я — нет.       — Почему ты никогда не говорила мне об этом? — спросила Белла.       — На самом деле, это не моя тайна, дорогая, — заметила Рене, на этот раз чертовски логично. — Я просто рада, что он, наконец-то, смирился с этим. Он только что сказал тебе?       — Да, — призналась Белла. — Он сказал, что я должна знать, так как мы живëм вместе. Он также сказал, что у него есть парень. Я собираюсь встретиться с ним завтра.       — Неужели? Что ж, это хорошо для него. — пауза, а затем: — тебя это не беспокоит, не так ли?       — А? О. Нет. Не совсем. Это просто удивило меня. Интересно, какой у него парень…       Ещë полчаса размышлений о том, с каким мужчиной встречается Чарли, закончились тем, что Белла почувствовала себя немного странно, но немного более комфортно с мыслью о том, что её отец встречается с мужчиной.

***

      Белла вернулась домой на следующий день и уже собиралась позвать отца, когда увидела его машину на подъездной дорожке, но тут услышала голоса, доносившиеся из кухни. Два голоса. Любопытная, настороженная, взволнованная, она сбросила туфли и поползла на кухню, гадая, не парень ли это еë отца.       —…хорошо, любимый? — произнёс ровный, богатый мужской голос, когда она подошла достаточно близко, чтобы разобрать слова. — Мне бы очень не хотелось вставать между тобой и твоей дочерью сейчас, когда у тебя, наконец, появился шанс узнать еë получше.       У него британский акцент, — заметила она. Что было… неожиданно сексуально.       — Я думаю, она не против, — ответил голос Чарли. — Я почти уверен, что она не гомофобка или что-то в этом роде. Она просто… — он вздохнул, — это должно быть странно.       — Могу себе представить. Я думаю, она за дверью.       Белла вздрогнула. Как, чëрт возьми, он узнал, что я здесь?! Виновато покраснев, она толкнула дверь. Еë глаза тут же обратились к незнакомому мужчине, и румянец мгновенно удвоился. Она совершенно не представляла, чего ожидала. Может быть, кого-то похожего на Чарли. Это был… не тот случай. Вообще.       Мужчина, с которым она столкнулась, выглядел лет на двадцать пять. Его зелёные глаза были такими зелëными, что заставили бы изумруды устыдиться. Его лицо и… всë тело на самом деле… были стройными и привлекательными. На нём был очень красивый тëмно-серый костюм. Его длинные чёрные волосы были зачëсаны назад.       Затем мужчина улыбнулся, и еë колени буквально ослабли. Он был… великолепен. И он встречался с еë отцом… Без понятия, что с этим делать.       — Привет, — вежливо сказал мужчина, и она вспомнила, что вдобавок ко всему… у него был суперсексуальный британский акцент. — Я Гарри Блэк. Ты, должно быть, Белла.       Она робко улыбнулась в ответ и шагнула вперëд, чтобы пожать протянутую руку.       — Привет.       — Я прошу прощения за костюм, — сказал он с оттенком смущения. — Я только что со встречи.       — А чем вы занимаетесь? — спросила она, изо всех сил стараясь успокоиться.       Мужчина усмехнулся, и, конечно, это тоже было сексуально.       — В основном я просто управляю своими инвестициями, — он пожал плечами. — У меня есть доли в нескольких компаниях по всему миру. Значительная часть была унаследована.       Она неуверенно кивнула.       — Откуда вы родом?       — Я вырос в Суррее. Недалеко от Лондона. После окончания средней школы я просто путешествовал по миру около шести лет. Я только недавно решил остепениться. Именно это и побудило меня переехать в Форкс. Я построил дом недалеко от резервации. На побережье.       Она снова кивнула. Судя по всему, бойфренд Чарли был не только богат, но и молод, красив и много путешествовал. Где-то в глубине души она гордилась своим отцом за то, что ему удалось подцепить этого парня.       — Я собирался приготовить ужин для нас троих, если тебе интересно, — добавил он через мгновение.       Она кивнула. Снова.       — Надеюсь, стейк с картошкой тебя устроит?       — Конечно, — она постаралась не выдать своего изумления.       — Блестяще! — он счастливо улыбнулся. — Он будет готов примерно через полчаса. Какой стейк тебе нравится?       — Хм. Средний.       — Будет сделано. Чарли, дорогой, почему бы тебе не пойти отдохнуть?       Белла мысленно вздрогнула от ласковых слов, которые так естественно слетели с его губ.       Гарри провëл рукой по руке Чарли, когда тот проходил мимо него, и ободряюще сжал его плечо, прежде чем Гарри открыл холодильник и занялся приготовлением еды.       Белла выскользнула из кухни, быстро поднялась в свою комнату, закрыла дверь и позвонила маме.       — Вы с ним встретились? — тут же спросила Рене. Она интересовалась им даже больше, чем Белла.       — Да.       — Ну и что? Подробности!       Белла неуверенно рассмеялась.       — По-моему, ему уже за двадцать. И он богат. И он совершенно великолепен. И он англичанин. И он хороший, — быстро выпалила Белла.       Рене рассмеялась:       — Я даже не видела этого парня, и я уже ревную!       — И он готовит стейк на ужин!       — О боже! — Рене чуть не захихикала. — Белла, милая, если он тоже умеет готовить, я продана!       — У него даже нет нормальной работы! — продолжала Белла. — Он говорил что-то о наследстве и о том, что всë, чем он зарабатывает на жизнь, — это управление своими инвестициями или что-то в этом роде. И он только что построил дом прямо за городом. О Боже, и у него самые зелёные глаза, какие я когда-либо видела! И он называет папу «дорогой» и «любимый».       При этих словах Рене издала сдавленный звук.       — Он называет твоего отца «дорогой»?       — С британским акцентом это звучит по-другому, — признала Белла.       — О, я хочу познакомиться с этим человеком!       — Да. Но это действительно странно, что я думаю, что папин парень горячий, — простонала Белла.       Рене чуть ли не захихикала.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.