Знак совы

R
Завершён
188
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
232 страницы, 78 563 слова, 32 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
188 Нравится 52 Отзывы 66 В сборник

Часть 2. Глава 1.

Настройки
По просьбе Сары Король гоблинов перенес её домой, в её комнату, чтобы девушка смогла переодеться, оставить записку родителям о том, что она отправилась к своей новой подруге Джейн и сегодня переночует у неё. Хотя Джаред обещал, что предоставит ей одежду, а также сделает так, что её отсутствие в человеческом мире практически не заметят. Но Сара настояла и тот не смог отказать. Сара быстро сходила в душ, освежилась, привела себя в порядок, сменила платье на любимые джинсы и блузку, забрала волосы в обычный хвост. Затем начеркала записку и оставила на видном месте — на подушке, на кровати. Туда же она положила свою телефон, чтоб даже не пытались до неё дозвониться. Когда всё было готова, Сара подошла к окну, открыла его и ровным голосом позвала: -Джаред. Ничего не случилось. Они договаривались, собравшись, она позовёт его и он придёт. Уильямс ожидала увидеть сову на ветке дерева, что росло прямо под окном, или эффектное появление Короля гоблинов с ветром и блестками, но всё было тихо. -Джаред. — чуть громче проговорила она, опять никого. Сара уже собиралась послать парочку ласковых слов в адрес Повелителя гоблинов, как вдруг у неё над ухом кто-то засмеялся. Брюнетка от неожиданности и испуга взвизгнула, резко обернулась, но запутавшись в собственных ногах, полетела вниз. Если бы сильные мужские руки её вовремя не подхватили, Сара могла сильно удариться спиной об оконную раму или вообще вывалится на улицу. Но всё обошлось и Сара обнаружила себя в объятьях Короля гоблинов. -Прости, не смог удержаться. — сказал он. Саре жутко захотелось прижаться к нему в ответ, положить руки ему на грудь, но укусив саму себя за нижнюю губу, она всё-таки отказалась от этой мысли. Блондин слегка ослабил хватку, но уйти девушки от себя далеко не позволил. Она и сама не собиралась отстраняться от него. -Джаред, тебе что цвет волос мой не нравится? Хочешь, чтоб я в седую перекрасилась? — съязвила она. Король хохотнулся. -Ну, твои волосы цвета ночи мне очень нравится, но ещё больше мне нравится твоё покрасневшее лицо, когда ты злишься. Сара не стала это комментировать, лишь хмыкнула что-то под нос. Король гоблинов похоже был в отличном настроении. -Ты готова? — спросил мужчина. -Да. -Хорошо, тогда прижмись ближе. Он сам толкнул Сару к себе и крепко-крепко обнял, будто прямо сейчас кто-то украдёт её у него. Маг сразу почувствовал дрожь девичьего тела. -Если сильно нервничаешь, закрой глаза. — бросил он, как бы равнодушно. Сара последовала его совету и зажмурилась, уткнулась носом в мужскую грудь. Не прошло и полминуты, как Джаред сказал: -Мы на месте! Когда она ощутила лёгкий прохладный ветерок, то поняла, они перенеслись в замок гоблинов. Открыв глаза, она увидела не только каменные стены, но и каменный пол, и каменный потолок. Несмотря на полумрак, комната оказалась очень уютной и просторной. Вид из окна на город и лабиринт был чудесным и захватывающим. Внизу расстелен светлый ковёр. Около стены стояла большая кровать с кучей подушек, мягким одеялом, укрытая пушистым пледом. Ещё имелись камин, зеркало в полный рост, трюмо, несколько кресел, удобный стол для письма, балкон. Вся мебель резная, украшенная какими-то узорами и мелкими кристалликами. Сара разглядывала интерьер, но почему-то не сразу увидела, что между камнями в стене прорастают толстые стебли растения с маленькими листочками и острыми шипами. Там-сям белеют цветы… нежные и светлые, они достигла даже до потолка, украшали комнату. Где-то Сара уже их видела. Точно! В лесу! Она нашла куст с волшебными цветами, пока искала братьев. Тогда они танцевали для неё в воздухе, словно феи, а потом украсили её волосы и футболку. Как они могут расти здесь? Они тянутся из королевского сада? Или… здесь не обошлось без магии? Джаред с умилением наблюдал затем, как девушка изучает помещение, заметив, что её взгляд остановился на цветах, он, словно прочитав её мысли, проговорил: -Не забивай голову, лучше просто наслаждаться их прелестью и ароматом. Но свою истинную красоту они откроют тебе ночью. Уильямс повернулась лицом к хозяину замка. -В смысле? -Это твоя комната. — просто ответил он, — Нравится? Сара ещё раз окинула комнату взглядом и кивнула. -Д-да. Здесь очень здорово. Спасибо. Поняв, что смог угодить своей девочке, сердце Джареда запело, словно весенний соловей, но это не прописалось на его лице. -Располагайся, сокровище моё. — сказал блондин, — Скоро к тебе придут служанки, они помогут тебе переодеться, принесут еду, покажут замок, отведут тебя куда пожелаешь. -Понятно. — снова кивнула Сара. Джаред хотел было уйти, но заметил, как возлюбленная волнуется и сжимает губы. Кажется, она хотела о чем-то узнать, но стеснялась спросить. -Сара, — произнёс он с интонацией строгого учителя, — что? Гостя посмотрела на него. -Мои друзья: Хогл, Тай, Людо, сэр Дидимус… Я могу с ними увидеться? Король сначала не отвечал, размышляя, стоит ли ей давать видеться с друзьями… В конце концов разрешил: -Да, ты сможет с ними встретится, но чуть позже. От радости Сара едва не подпрыгнула. Она широко и счастливо улыбнулась, хлопнула в ладоши. Ей показалось, что она сейчас бросится на шею к Королю, обнимет его и поцелует… Однако она обошлась коротким и искренним «Спасибо». Правда, от Джареда не ускользнули её мысли, он всё прочитал по её глазам. Сам он думал о том, что всё своё свободное время будет проводить с ней… пока она гостит в Лабиринте. Но похоже придётся идти на уступки и разрешать Саре общаться с другими, например, с её друзьями. Ради счастливой улыбки на её лице он потерпит… -Отдыхай. — произнес Джаред, двигаясь к двери, — Мы ещё сегодня с тобой увидимся. Сара вновь улыбнулась, Король тоже улыбнулся в ответ и ушел. Оставшись одна, Уильямс полностью расслабилась и решила ещё раз, как следует осмотреть комнату. Она потрогала плед на кровати — какой теплый, под таким она точно не замерзнет. Присела на саму кровать, чтоб убедиться насколько она мягкая, и заглянула под саму кровать, сама не понимая зачем… Похлопала ящиками, провела пальцами по креслу, нашла комнатку по соседству, которая по-видимому была ванной, естественно, санузел тоже имелся. Потом Сара перешла к самому интересному — к шкафу. Внутри всё оказалось забитым платьями разных цветов и отделок. Все цвета радуги и больше! Аш глаза режет от такого буйства красок! А сколько разнообразных узоров из серебра и золота, рюши, стразы, блестящие и прозрачные ткани, драгоценные камни… Всё было идеально! Каждое платье настоящее произведение искусства! И это всё для неё? Сара в детстве видела какие платья носили принцессы из мультиков и, читая сказки, представляла себе наряды героинь. Вспомнилось ей и платье леди Виктории. Кажется оно было бордовым. А украшения… Чудо! Но то, что Сара нашла в шкафу невозможно было сравнить с одеждой рыжий красотки. Такие шикарные платья могла носить царица, королева… Королева? Почему-то у Сары от таких мыслей голова закружилась, а дыхание сбилось. Брюнетка присела на край кровати. Кто она такая, чтоб облачаться в подобную роскошь? Уж точно не Королева. Кто-то постучал в дверь. «Наверное, обещанные Джаредом, служанки.» -Входите! — воскликнула Сара. Получив разрешение, в комнату скользнули две женщины, как две капли похожих друг на друга. Одинаковые лица, одежда, вот только светло — русые волосы у одной были коротко подстрижены и забраны заколками, а у другой заплетены в длинную косу. «Близнецы» заключила Сара. Женщины поклонились ей, одновременно сказав: -Госпожа Сара! «Госпожа?!» едва не выкрикнула Уильямс, потом подошла к ним. -Как вас зовут? Служанки подняли на неё свои синие, словно океан после шторма, глаза. Та, что с короткой стрижкой, скромно улыбнулась и заговорила первой: -Я — Поли, а это Дони. Его Величество прислал нас к вам в услужение. Мы будем вам во всём помогать, выполнять ваши приказы. -Вы сестры-близнецы? — уточнила она. -Да. Для нас это большая честь, госпожа Сара. — добавила служанка с косичкой. -Не надо… Я не госпожа… Можете не общаться ко мне так. Зовите просто Сара. — растерялась Уильямс. Женщины переглянулись, они были в шоке. За столько лет, что они служили в замке, им приходилось видеть знатных особ, важных дам и принцесс, которые требовали к себе такого внимания и обращения, будто они великие древние богини, а не обычные испорченные высокомерные дочери богатых папаш. Они к этому привыкли… привыкли к постоянным унижениям и оскорблениям. Как вдруг девушка заботится, о которой приказал сам Король, просила обращаться к ней… просто по имени… Такого никто никогда не делал. Всё же Поли кивнула в ответ: -Хорошо. Леди Сара. -Да нет же, просто Сара, без всяких леди. — поправила брюнетка. -Но ведь… так не положено. Сестры виновато склонили головы и замолчали. Девушка поняла, что ей придётся привыкать к подобному. Это другой мир, тут другие законы. -Ладно, можете называть меня леди Сарой, но хотя бы иногда говорите мне «ты». Я ведь младше вас. Те согласились, а про себя удивились, какой просто и доброй была эта… избранница Короля. Наступило молчание. Сара понятия не имела, что говорить и что делать, ведь у неё никогда не было людей, которые бы прислуживали ей. -Ну и… — промямлила она, — С чего начнём? Дони ответила: -Давайте мы вас… тебя… переоденем, сделаем причёску. Если вы голодны, мы позже принёс вас обед. А ведь и правда. Если Сара будет разгуливать по замку в джинсах, на неё все будут пялится. К тому же… когда ещё ей представится возможность нарядится, как… Королеве? Для первого раза девушки выбрали легкое платье цвета лаванды с длинными рукавами и белой отделкой подола. На треугольном вырезе был вышит узор серебряной нитью. Вокруг талии Сары сестры завязали пояс с крупным бриллиантом посередине и мелкими бриллиантами в форме цветов. Плечи оставались наполовину открытыми. Гостья очень радовалась тому, что обувь предоставленная ей, не имела слишком высоких каблуков, а то она бы не смогла в них ходить и чувствовала бы себя ужасно. Черные туфли, начищенные до блеска, пришлись ей по вкусу. Поли и Дони усадили свою госпожу перед зеркалом и начали колдовать над её волосами. Сара заметила, сестры понимают друг друга с полужеста, с полувзгляда, работают ловко и быстро, словно единый механизм. Пока они сооружали нехитрую прическу из темных волос, между девушками завязалась дружеская беседа. Поли и Дони, которые, кстати, оказались гоблинами, рассказывали о некоторых обязательных правилах, установленные в замке и за его пределами, так же веселили Сару рассказывая забавные истории из своей жизни. Уильямс задавала интересующие её вопросы про великолепные платья и украшения в её шкафу. На это сестры начинали нервничать и переглядываться. В конце концов, Дони отмахнулась, сказав, что гостья Короля должна иметь всё самое лучшее. Разумеется обе умолчали о том, что Его Величество Король Джаред приказал не выбалтывать Саре о том, что комната, которую он ей выделил, это особые покои Королевы гоблинов. Когда прическа была готова и украшена множеством шпилек, и даже перьями, Сара попросила показать ей королевский сад. В тайне, она надеялась встретиться там с Хоглом. Близняшки не смели ослушаться и повели девушку, которая ещё полчаса назад была Сарой Уильямс из мира людей, а превратилась в леди Сару, по коридорам замка, где разгуливал прохладный ветерок.
188 Нравится 52 Отзывы 66 В сборник