Это какой-то неправильный Гарри Поттер

R
Заморожен
50
автор
Фэндом:
Размер:
8 страниц, 2 160 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
50 Нравится 19 Отзывы 13 В сборник

Глава 1. С Гарри все плохо

Настройки
Первым делом Дмитрий почувствовал невыносимую боль в спине. Все тело будто сдавило тисками, лёгкие свернулись в маленький комочек, из-за чего дышать было трудно. Он находился будто в маленькой темной коробке. Пошевелив пальцами и потерев их друг о друга, Куплинов отметил, что кожа будто разгладилась, перестала быть шершавой и будто помолодела на пару десятков лет. Открыв глаза, первое, что увидел Дима — неяркий мягкий свет, каменные стены и высокий свод потолка.       — Вот это прикол… — так как ютьюбер всегда привык думать вслух, этот раз не был исключением. Машинально стащив с тумбочки очки, Куплинов надел их и все вокруг снова стало четким. Длинный ряд железных коек с идеально чистым белым постельным бельем, красивые окна, свет из которых сейчас немного ослеплял и… Непонятный мелкий пацан с рыжей головой и глуповатым лицом.       — Гарри, ты очнулся! — радостно воскликнул пацан, поднимаясь с кушетки.       — Чё? Какой Гарри? — не понял Дмитрий и приподнялся на локтях. Ноги сейчас казались непропорционально короткими и тонкими, острые коленки торчали через одеяло, а себя он ощутил каким-то хилым и больным.       — Знал бы ты, как напугал профессора Дамблдора и Хагрида, когда упал в обморок в зале! — к нему подскочила худощавая девочка с пышными каштановыми волосами. Она была одета в черную мантию с эмблемой золотистого льва и красно-желтый галстук.       — Вы косплееры что ли? — засмеялся Куплинов, после чего ребята переглянулись.       — Косплееры?       — Я слышала такое от магглов, — с умным видом заявила девочка. — Люди, которые одеваются в точности как персонажи из книг, фильмов или комиксов. Это совершенно новая мода в их мире.       — Вы совсем что ли умом тронулись? И где я вообще? — пока что Дима обходился без мата, дабы не ошарашить детей-косплееров ещё больше.       — О нет, он потерял память?.. Гарри, мы в Хогвартсе, в лазарете. Ты неожиданно упал в обморок, сильно ударившись головой. Профессор говорил, что такое иногда случалось… Меня зовут Гермиона Грейнджер, а это Рон Уизли. Ты помнишь нас?       — Ой, бля-яха муха, вот это я свалился! — протянул Куплинов-Поттер, вставая с кровати и тут же оглядывая себя. Маленький щуплый мальчик с тонкими ногами и руками, выпирающими коленками и слишком тоненьким торсом. — Етить-колотить, я чё, Поттер теперь что-ли?       — Гарри, с тобой точно всё хорошо? — недоуменно спросил Рон.       — Да я вообще без понятия, рыжий, — бросил Куплинов, ощущая себя как нельзя странно. — Слушай, а распределение уже прошли?       — Да…       — Значит, у нас тут это… Учеба?       — Только завтра, — сказала девочка.       — Слушай, не выпендривайся пожалуйста, — он махнул рукой, подходя к окну, свесился вниз. Гермиона и Рон тем временем переглянулись, мальчик лишь пожал плечами, продолжая недоуменно наблюдать за их другом. — Ого, нихера у вас тут красиво!       — Мистер Поттер! Немедленно ложитесь в постель, — в лазарет вошла, если не влетела женщина в белом фартуке.       — О, блять, начинается, — вздохнул Куплинов, закатывая глаза. Медсестра на пару секунд остановилась, обдумывая, не показалось ли ей, на лицах однокурсников также был виден «синий экран смерти». Дмитрий же, однако, лег в постель, демонстративно укрывшись.       — Я сделаю вид, что не услышал… — пробормотал Рон, поджимая губы.       — Это неприемлемо! — воскликнула Гермиона, как обычно шумно выдыхая через рот, как бывало, когда она либо возмущалась, либо волновалась.       — Я соглашусь с вашей подругой, мистер Поттер, — женщина в белом вдруг словно очнулась от кратковременной спячки, сразу же наливая какую-то вонючую жидкость в кружку. Дима никак не отреагировал на попытки воззвать к его совести. Не из-за ее отсутствия, а из-за вопиющего пофигизма, который и сейчас, на удивление, царил внутри. Он особо не вникал в нравоучения сразу троих людей, молча принял стакан и, поморщась, выдал:       — Вы меня теперь травить будете каждый раз, когда матернусь? Ну сказал я, что такого?..       — Рон, нам нужно поговорить с Дамблдором, — решительно сказала девочка.       — Давайте я сам с ним поговорю, — протестовал Куплинов, так и не притронувшись к бокалу, который теперь чуть ли не насильно держала возле его рта медсестра.       — Хорошо. Мы попросим его прийти сюда, — закивал Уизли, после чего торопливо покинул лазарет вместе с однокурсницей. Тем временем, «Поттер» допил снадобье, всё ещё ощущая во рту привкус чего-то совсем не приятного и по консистенции похожего на переспелый помидор, а потом дождался ухода женщины и раскинулся на кровати.       — Вот это я влип…

***

Тем временем Рон и Гермиона шли по коридорам к кабинету директора.       — Что с ним произошло? — недоуменно щурясь, спросил рыжий.       — У меня есть несколько теорий… Может из-за удара головы, как это бывает у магглов, меняется восприятие окружающего мира, поведение и вкусы. Странно, что так получилось, ведь у него не было даже сотрясения… Но тут дело, думаю, даже не в науке. А в магии, — девочка кивнула, заворачивая за угол. — Может даже какой-то совершенно другой человек попал в тело Гарри и теперь он думает и говорит от лица попавшего. Я обязательно прочитаю про все возможные такие случаи в библиотеке.       — Не думаю, что там что-то найдется.       — Во всяком случае, стоит сначала рассказать профессору Дамблдору.       — И МакГонагалл.       — Позже. Ребята дошли до статуи, и Гермиона произнесла пароль, который и функции своей не выполнял, так как каждый второй ученик школы знал его.       — Лимонный щербет. Статуя отодвинулась, открывая каменный проход с винтовой лестницей, по которой гриффиндорцы тут же вбежали, оказываясь в кабинете директора. Просторное помещение, заставленное различными магическими приборами, книжными шкафами. Вскоре показался сам директор, жуя лимонную дольку и с предовольным выражением лица, которое позже сменилось удивлением.       — Рон, Гермиона? Что-то случилось?       — С Гарри все плохо, — сказала девочка, делая брови «домиком».       — СОВСЕМ плохо, — подхватил Рон. — Он очень странно себя ведёт, говорит непонятными словами и вообще…       — Вообще.       — Пойдёмте, скорее, — спустившись по лесенке с несвойственном для стопятнадцатилетнего старца проворством, волшебник устремился по коридору, юные студенты едва поспевали за ним. Вскоре все трое уже находились в лазарете, где у койки Поттера уже стоял Хагрид, и, судя по его выражению лица, был более чем озадачен.       — О, Дамблдор! — вдруг сказал Гарри странным низким и немного скрипучим голосом.       — Здравствуй, Гарри.       — Да не Гарри я ваш, отправьте меня обратно домой, — всплеснув руками, Дима в который раз поднялся с места, босиком проходя по полу мимо кроватей. — Я хер знает, как сюда попал, вокруг одни шизики, что происходит вообще?       — Мистер Поттер, будьте добры… — в комнату влетела мадам Помфри.       — Слушай, скройся пожалуйста, а... — вздохнул устало Дмитрий, Хагрид удивлённо всхрапнул.       — Мистер Потт… — возмутилась медсестра, но была остановлена мягким жестом руки Дамблдора.       — Мадам Помфри, все в порядке. Нам с мистером Поттером нужно очень серьезно поговорить…
Примечания:
50 Нравится 19 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (4)