ID работы: 9618963

Чертов Фрэнк Айеро

Слэш
PG-13
Завершён
140
Размер:
10 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
140 Нравится 16 Отзывы 35 В сборник Скачать

Чертов Фрэнк Айеро

Настройки текста
      От автора:       Для исключения какого-либо непонимания и недопонимания в рамках сюжета примем возраст персонажей. В Америке школу заканчивают к 18-19 годам (Википедия же не врет, правда?). Так пусть наши старшие ребята (Рэй и Джерард) будут примерно семнадцати-восемнадцати лет. Но сделаем допущение для двух оставшихся. Пусть разница в возрасте будет меньше, чем того требует реальная жизнь. Год или два. Поехали. «Чертов Фрэнк Айеро».       На моей памяти, такого теплого ноября еще не было. Казалось, природа извинялась за дождливое лето. Ярко светило солнце, лучам которого теперь не мешала листва на деревьях.       Мы с Рэем, сняв пиджаки, стояли за спортзалом и курили.       — Было бы круто сгонять в Нью-Йорк в субботу, — сказал я. — Нам нужен реванш.       — Если только машину помоешь, — ответил Рэй. — Не хотелось бы опять краснеть перед патрулем за невидимый из-за грязи номерной знак. Если еще раз заметят, то по-любому будет штраф.       — Вот приходи и помой.       — Я попрошу Линдси Баллато, — прищурился Рэй. — Пусть приходит в белой футболке.       Я широко улыбнулся и хотел уж было ответить, как появились Майки и Фрэнк.       — Ну что, Фродо Бэггинс, отнес кольцо в Мордор? — обратился я к Фрэнку, намекая на его рост. Шутки об этом были в начале списка моих любимых.       — Конечно. Сказали, что потеряли одного из орков. Обещал привести. Собирайся.       Это нечто по имени Фрэнк Айеро перевелось к нам в школу в начале учебного года. Они с моим братом Майки ходили в один класс по химии и подружились. Так как мы всегда тусовались вместе: я, Рэй и Майки, то и Фрэнк присоединился к нам. И терпел я его ради брата. У него было не так много друзей.       Не помню, с чего началась наша взаимная неприязнь. Кажется, я хотел что-то сказать Линдси — капитану группы поддержки, но стал заикаться. А Фрэнк произнес что-то типа: «А Майки говорил, что его брат крутой». Возможно, он хотел пошутить, но меня задело.       К тому же Фрэнк был ходячей катастрофой. Если можно откуда-то упасть — он упадет, врезаться в открываемый шкафчик — за милую душу. Не сосчитать, сколько раз этот шкафчик на его пути открывал я сам. Ребята, которые ходили с ним в музыкальный класс, рассказывали, что ни один урок не обходится без того, чтобы Фрэнк случайно не треснул кого-то гитарой. Его уже просто ставили в угол подальше, но он все равно умудрялся что-то натворить.       — Как грубо, Фрэнки. А ведь я тебя считаю обаятельным. То есть считал поначалу.       — А ещё, наверное, ты считаешь обаятельными мои несуществующие сатанистские татуировки и следы от ритуалов на спине, про которые рассказывал Трейси Филлипс и Джамии Нестор. И еще ты упомянул про оргии, которые приняты в секте, в которой якобы я состою.       Да, было такое, говорил. Я довольно усмехнулся.       — Как же душно… — протянул на фоне Рэй. Наверняка говорил про погоду.       — Хорошо, что с Джамией я дружу и… — продолжил Айеро, но я его перебил:       — Ты? Дружишь? Ты просто помогаешь ей с математикой, чтобы наша «птичка» не вылетела из группы поддержки из-за низких оценок, — сказал я. «Птичками» мы называли девушек — чирлидерш из-за изображения колибри на их форме. — Она не в твоей лиге.       — А в чьей? Комиксового гика?       Я уж было хотел открыть рот, но тут Майки громко прошептал:       — Мистер Уэбб, ребята!       Потушив сигареты о стенку, мы покидали бычки в кусты и выбежали из-за угла.       — О, моя любимая «рок-группа» снова репетирует за спортзалом. Вы стали предсказуемы и скучны, пора сменить стиль, — директор Уэбб, сложив руки в замок, смотрел на нашу компашку. — А новенький в вашей команде чем занят?       — Он из кордебалета, — ответил я и услышал, как шумно втянул воздух Фрэнк.       — Значит так. У нас тут инспекция вообще-то. Поэтому пиджаки застегнуть, потом причесаться. Теперь поговорим про дела и жалобы… Джерард, девочки две недели ждут тебя, чтобы ты помог им с плакатом. Так что сегодня после уроков милости прошу.       — Мистер Уэбб, а девочки не умеют сами буквы рисовать на бумаге? — перечил я. — После школы у меня планы. Пятница вообще-то.       — Сеанс видеоигр легко переносится на более позднее время, — сказал директор. Я хотел возразить, но он был прав вообще-то. — Далее, Фрэнк Айеро… ну ты знаешь, наверное, что именно требует починки в музыкальном классе?       Фрэнк молчал, а я про себя ехидно смеялся. Опять наш Фрэнки что-то разломал.       — Рэймонд, скажи мне, где Криста…       — Я не знаю, — быстро перебил его Рэй.       — Ой ли? — удивился директор Уэбб.       Не то, чтобы Рэй преследовал эту девушку. Просто он знал ее расписание, с кем она дружит, где живет, во сколько выходит из дома, какие у нее домашние животные и как их зовут. Откуда-то всегда умудрялся доставать сведения о ее фактическом местонахождении в школе.       — Она на стадионе с подругой.       — И подругу зовут… — наслаждался ситуацией директор.       — Да ладно вам, — проговорил Рэй. Но мистер Уэбб смотрел на него в упор, улыбаясь уголком рта. — Кристин Колби.       — Шикарно! Хорошо, что у нас есть ты. Всегда найдем нашего председателя ученического совета, если у нее отключен телефон. И, Майкл Уэй… Майкл Уэй, почему ты вообще в этой компании?       — Он мой брат? — говоря эту фразу почему-то в форме вопросе, Майки указывал на меня.       — Ах, да точно. Иногда забываю, настолько вы разные, — директор положил мне в руку пачку мятной жвачки. — Когда-нибудь я поставлю в дверях детектор табачного дыма. Пусть и опустеет полшколы, но дышать станет легче. Так, разошлись.       — Уэй! Ты что делаешь?! — кричала на меня Криста.       — Рисую.       Я лежал на полу перед большим куском ватмана и оформлял афишу. Криста всегда все готовила заранее, и к Рождественскому балу уже заготавливался реквизит. Мой Санта Клаус представлял собой киборга с красным лазером вместо глаза, кучей пушек за поясом, а из его спины вытягивались заледенелые щупальца типа как у доктора Осьминога, которые опоясывали афишу.       — Колибри! — продолжала повышать тон девушка. — Милые колибри в голубых тонах и красных шапочках вокруг текста на фоне замерзшего окна. Это все, что от тебя требовалось.       — Я бы не пошел на бал с такой девчачьей афишей, — поморщился я.       — Ты с любыми афишами туда не ходишь. Какая тебе разница?       — Окей. Предлагаю компромисс. Я нарисую вторую афишу, а ты отнесешь обе на утверждение худсовету. Уверен, киборговая вечеринка всем понравится больше. Есть еще ватман?       — Сходи в музыкальный класс, ребята брали несколько штук для своих афиш.       Я поднялся с пола и отряхнулся. Криста с отвращением смотрела на моего Санту. Ну, может быть, щупальце с шипом, занесенное над ребенком, у которого на футболке написано «плохо себя вел», было и лишнее.       За несколько шагов до музыкального класса, я услышал, как кто-то играл гитарный рифф, кажется, что-то из «Nirvana». И это было очень круто. Я остановился перед дверью, чтобы не мешать и послушать.       — Ну вот как-то так, — произнес человек за дверью, закончив играть. Человек… чертов Фрэнк Айеро! И я подумал, что это круто?!       Я тихонько заглянул в кабинет. Фрэнк сидел с гитарой напротив девочки, прижимавшей к себе скрипку. Прощай, романтический момент! — и я с силой толкнул дверь.       — Ты в курсе, что он играл тебе «Rape me»? — я уставился на девочку, присаживаясь на стул напротив. — На что-то намекает, да? — заговорщически зашептал я.       Девочка вскочила, округлив глаза.       — Я совсем не это играл, — снимая ремень с плеча, устало сказал Фрэнк. Но девушка поспешила покинуть кабинет.       — Чего тебе нужно? — Айеро встал с места, чтобы отнести гитару на стойку. Конечно же, в первую попытку стойка повалилась.       — Этой гитарой ты избил уже половину класса?       — Тебе, блин, тоже ощутить хочется? Буду лучше стараться и бить сильнее.       Даже спорить не хочется с такими неинтересными пассажами. Я подошел к столику, на котором были сложены ватманы и взял верхний. Фрэнки выпустил в эту аудиторию проклятье, потому что следом на пол полетела вся бумага.       — Соберешь сам, — бросил я и вышел из кабинета.       — Ты зачем вчера ругался с Кристой? — садясь на пассажирское сиденье моего авто, спросил Рэй.       — Откуда ты…? Ах да, — я посигналил, чтобы Майки и Фрэнк быстрее выходили. — У Кристы слишком милые представления об афишах. Мне показалось, что я рисую эскиз для карусельки, которую над детской кроваткой вешают.       — Как Криста сказала, так и рисуй, — отрезал Рэй. — Кто тебе машину помыл?       — Майки, — хитро улыбнулся я. — Иначе я сказал, что не возьму их с Фрэнком с нами.       Рэй просто покачал головой. Он и раньше догадывался, что я шантажист. Я посигналил еще раз. И вот наконец эти два дружка соизволили выйти из дома и запрыгнули на заднее сиденье. Угадайте, кто из них споткнулся? Дважды?       — Итак, правила игры все помнят? — объявил Рэй. — Я повторю на всякий случай. Каждый написал на листочке список достопримечательностей или прочих… эээ… примечательностей и мини-заданий, — парень собрал со всех листочки. — Когда доезжаем, делимся на две команды, вытягиваем по листку и отправляемся по городу. На каждом этапе выполняем задания и делаем какую-нибудь прикольную фотку или видео об исполнении. Встречаемся вечером в Центральном парке на нашей лавочке у озера. Где-то в пять, да? Даже, если вам попался ваш личный список, не разглашаем тайну авторства. Пользуемся общественным транспортом, и надеюсь, никто не разбросал объекты сильно по территории. Проигравшие, то есть выполнившие не все задания, угощают всех тем, что выберут победители. Если все выполнили, что задумано, то победителем считается пришедшая первой пара. Победители не наглеют, — Рэй случайно опустил взгляд на листочек и хохотнул. — Джерард, хочу, чтобы это досталось тебе.       Было бы тут чему ухмыляться. Все равно он будет со мной в одной команде, как обычно.       — Наверняка у кого-то в списке книжный магазин, где нужно отыскать редкое издание очередного комикса только по его описанию, — задумчиво произнес Фрэнк. — Будто все их читали.       — А ты с людьми общаться не умеешь? Любой продавец тебе подскажет. О, Фрэнки стесняется спрашивать что-либо в магазинах! Подходящий размер курточки, наверное, мама спрашивает? И тех трех тысяч кофт, что под ней надеты? — съязвил я. У Фрэнка действительно была привычка надевать на себя лонгслив, футболку, толстовку и куртку.       — О, все-таки магазин комиксов есть в программе, — передразнил мою интонацию Айеро.       Он всегда есть в программе, даже если его нет в списке. Но этого говорить Фрэнку я не стал. Вместо этого я паясничал:       — Есть детский магазин, чтобы еще подкупить тебе одежды. Надеешься, что, если кто-то захочет с тобой заняться сексом и начнет раздевать, то замучается и прекратит? Штанов у тебя тоже четверо?       — Когда мы поедем по мосту, я выброшусь, — тихо, но отчетливо, проговорил Майки посреди нашей с Фрэнком перепалки. А Рэй начал подключать звук у магнитолы. Да я и сам чувствовал, что несу уже абы что. Но черт бы побрал, как иногда Фрэнк меня выводит из себя! А особенно, когда ничего не хочет больше отвечать, как сейчас.       — Итак, — сказал Рэй. Мы стояли в Центральном парке — точке начала игры и пункта нашего сбора. — Я в команде с Майки.       Вот сейчас я не понял. Что и озвучил.       — Рэй, я не буду в команде с ним.       — Как и я, — согласился Фрэнк.       И тут послышался лязг, и кожей запястья я почувствовал холодный металл. Щелк — второй лязг приковал ко мне Фрэнка. За нами стоял Майки, который сработал так гладко и с таким покер-фейсом, будто бы он только и делает, что заковывает людей в наручники. Я невольно задумался о том, что вообще-то живу с этим маньяком в одном доме.       — И что это все означает? — спросил я.       — То, что двум вашим друзьям до белого каления надоело слушать ваши перепалки, — сказал Рэй. — Проведете этот денек вместе, побегаете по городу, погуляете, поговорите. Помиритесь. Я даже не помню, с чего все началось-то? И вы тоже. А если никто не помнит, ну нахрена тогда это все! — последние слова Рэй прокричал.       — Майки, дай сюда ключи. Или, клянусь, домой ты поедешь в багажнике.       — Ключи у меня, — сказал Рэй, показал пару маленьких черных ключиков. Он уложил их в нагрудный карман. — Ключи от машины — у Майки. Он только что их вытащил из твоего кармана, кстати, — друг (но, наверное, уже бывший) ткнул мне в грудь листок с заданием. — Это идея Майки. Но я ставлю сто баксов, что у тебя ничего выйдет.       — Я не буду с тобой спорить, Рэй. Отдай мне ключи сейчас же. Я же покалечу его ненароком. Не жалко мальчика?       — А нас с Майки тебе не жалко? Почти три гребаных месяца ты пытаешься провоцировать Фрэнки по всякой мелочи, а ему ничего не остается, как гавкать тебе в ответ. Один раз, ну два — это прикольно. На постоянной основе — катастрофа для окружающих. Отдам тебе деньги, если к концу дня вы хотя бы не будете ругаться, а начнете спокойно разговаривать. Держи список, — и Рэй отошел от меня.       Список упал на асфальт. Фрэнк потянулся за ним, забыв, видимо, что мы прикованы, и дернул мою руку.       — Черт! — прорычал я. Этот коротышка и не подумал извиниться. С такими темпами я получу запястья жертвы похищения. Или сексуальных утех. Откуда, кстати, у моего брата наручники?       Я повернулся, но он вместе с Рэем уже направлялись к выходу из парка. Ну, теперь это уже дело чести, Рэймонд Торо. Я выдернул из рук Фрэнка список.       — Максимально быстро и, желательно, молча проходим этот квест, а потом играем роль, как мы с тобой хорошо подружились, — сказал я мальчишке.       — Весь год потом играть будем? — ответил мне Фрэнк.       — С понедельника не желаю тебя видеть рядом с Майки.       — Ты не можешь указывать ни мне, ни брату.       — Как подружились, так и раздружитесь.       — И не подумаю. Как вообще ты можешь быть ему родственником? Он такой спокойный и вежливый. А ты нервный и неуправляемый.       — Ой, оставь эти определения из кабинета психолога. Частый посетитель, что ли? — отмахнулся я и потянул Фрэнка к выходу из парка.       — Красотка! — приговаривал Фрэнк, с ладони кормя рафинадом лошадь, впряженную в прогулочную повозку. — Ты моя умница!       Я стоял рядом (потому что деться мне было не куда!) и пытался найти маршрут до Macy’s. Сеть отчего-то ловила плохо. Этот натуралист мог бы и помочь, между прочим.       — Зачем ты носишь с собой рафинад? — нахмурился я, вглядываясь в карту.       — Энергии не хватает. Вся уходит на разборки со школьными хулиганами, — ответил Фрэнк. — Ну подумай немного. Я прекрасно знал, что мы будем в Центральном парке. И что тут всегда есть эти красавицы. Да? — обратился он к лошади, поглаживая ее по морде. Та довольно фыркнула в ответ.       Так, достаточно с меня этих нежностей. Я рванул через дорогу. Охнув, Фрэнк поплелся за мной.       — Ты можешь хотя бы говорить, когда срываешься с места? Мы с тобой так без рук останемся. Или тяни меня за руку, а не за наручник!       Я даже отвечать ничего не стал на эту глупость. Буду ходить по Манхэттену с Фрэнком Айеро за ручку! Какой абсурд.       Автобус до 34 улицы, где находился универмаг Macy’s, плелся еле-еле. Хотя карта показывала, что ехать всего 20 минут, мне показалось что катались мы в два раза больше. С Рэем или Майки мы бы давно нашли о чем поговорить, и поездка показалась бы быстрой. А о чем мне говорить с Фрэнки? Между нами чувствовалось напряжение, а еще мы изо всех сил старались не коснуться друг друга закованными руками.       — Случится чудо на 34 улице? — вздохнул Фрэнк, когда мы вышли из транспорта. Это был явно вопрос вырвавшийся, случайный и риторический. Но мне надо было ответить:       — Мы с тобой вдвоем посреди Нью-Йорка. Если считать чудом что-то невероятное, то вот оно. Ладно, что у нас за задание? — я развернул листок. — В люксовом бутике примерить костюм и сделать в нем фото.       — Нас туда пустят? Не выглядим мы как посетители подобных магазинов.       — Проблема посерьезнее будет в этом, — я поднял наши руки в наручниках. — Как с этим можно что-либо примерить? Ты свои сто тысяч маек снять не сможешь, — я вздохнул. — Ладно, как-нибудь. Рэю Торо я не проиграю.       Побродив по универмагу, мы выбрали бутик Burberry. Максимально возможно спрятав под рукавами наручники, мы зашли внутрь.       Продавцы-консультанты смотрели на нас с выражением «Что вы тут забыли?», которое нельзя было спрятать за натянутой улыбкой. Я, состроив заносчивое выражение лица, пояснил, что папаша сказал купить два костюма на вечеринку, организованную первой леди. А для него важно быть там всей семьей, чтобы протолкнуть законопроект.       Нас проводили в примерочную. Возможно, их и удивило, что мы не отходим друг от друга, но вида они не подали. Потом одна из девушек принесла нам несколько шерстяных костюмов.       — Предположим, брюки мы наденем… — произнес я, разглядывая ценник.       — Знаешь, мне как-то некомфортно перед тобой раздеваться и… — лицо Фрэнка порозовело.       — Ты на физкультуру вообще ходишь? В раздевалке с мальчишками бываешь? Чего тут стесняться? — удивился я.       — Ну…я… Джерард, послушай. Я не буду и все! — последнюю фразу он сказал очень громко.       — Да не кричи ты! — я в порыве толкнул его к стене и закрыл свободной рукой ему рот. — Нас отсюда выгонят. У тебя там какие-то проблемы, которые показывать не хочешь? — усмехнулся я. — Неужели и правда татуировки неловкого содержания?       И тут открылась дверь примерочной. Пожилая леди в строгом костюме удивленно приоткрыла рот, наблюдая за двусмысленной сценой.       — Ой, простите, — произнесла она после непродолжительного молчания, опустив взгляд на наши руки, где виднелись наручники. — Искала мужа и ошиблась дверью.       Женщина закрывала дверцу примерочной, не отрывая от нас взгляда. И только потом я отпустил Фрэнка. Тот схватил пиджак, накинул мне на одно плечо и вытащил из кармана телефон. Потом он сделал несколько фото.       — Теперь пошли отсюда, — сказал он. Я скинул пиджак, и мы чуть ли не бегом покинули этот бутик. А кто-то по имени Фрэнки умудрился-таки толкнуть вешалку в магазине. Но, так как я его потянул дальше, извиниться и поднять он не успел.       До следующего пункта нашего квеста мы добирались до метро. Таймс-Сквер мигал экранами. Как заметить хоть что-то полезное в этом хаосе мигающих пикселей? Яркими красками они перекрикивали друг друга.       — Нам нужно найти афишу мюзикла «Парни из Джерси», и на ее фоне спеть… — читал Фрэнк. — Что? «Can’t take my eyes off of you»? — он поднял на меня глаза.       — Ты же у нас музыкант, — сказал я, жирно намекая на то, кто будет петь. И указывая пальцем на яркую афишу позади его головы.       — Я не пою.       — Да что ж такое! Снимать штаны ты не будешь, петь ты не будешь. Самый скучный напарник. Будем петь вместе.       — Но я…       — Так, секунду, — я достал телефон и открыл чат с Рэем. Я уже прекрасно понял, чей это список. «Привет тебе с Бродвея, Рэй. Ты гребаный урод», — написал я. Довелось мне однажды подпеть песне в машине, так Рэй посчитал, что у меня какой-то невероятный голос. И каждый раз пытался сделать так, чтобы меня услышали и другие. И даже пытался пихать меня в кабинет, где проходило прослушивание в школьный мюзикл. И Рэй прекрасно знает, как я не люблю и никогда не буду петь на публике. Только ради этого спора, чтобы утереть Торо нос. К тому же, знакомых вроде вокруг нет. Если смотреть только в камеру, людей не будет в поле зрения.       Я настроил фронтальную камеру и подвинулся поближе к Фрэнку. Вдохнул побольше воздуха, и громко запел:       — I love you, baby, And if it's quite alright!       Я заметил в экране телефона, как опешил Фрэнк, повернув голову в мою сторону. Ну вот только еще одного поклонника мне хватало. Тем более в лице Фрэнка Айеро. Поэтому, состроив влюбленный взгляд, я повернулся к нему и продолжил:       — I need you, baby, To warm the lonely night.       Тут Фрэнк отвернулся и засмеялся. Да к черту тебя такого стеснительного! Я продолжал петь, и закончил припев нотой с расщеплением. Дадим рока это нетленке шестидесятых. Я вспомнил, что исполнителя песни звали Фрэнки Валли. Фрэнки. Так уж и случайно здесь эта песня?       — Вот только посмейся надо мной еще раз… — начал я, выключая камеру. Но не закончил. Пришло сообщения от Рэя: «Боссы Бродвея должны тебя заметить! Не обижаешь Фрэнки?». Я не стал отвечать.       — Следующие задание на тебе, — сказал я, пряча телефон. Оно было бы на нем, даже если бы он сейчас спел оперным голосом и поразил всю улицу. Потому что нам нужно было найти тату-салон и попросить сделать фото, будто бы набиваем себе татуировку. Даже зная, что игла в меня не воткнется, держать рядом с ней кусок своего тела я отказываюсь.       Ближайший тату-салон оказался совсем рядом. Стены в фойе были покрыты различными узорами и рисунками. Но из двери напротив выглядывали эти ужасные, похожие на стоматологические, кресла. За стойкой администрации сидела девушка. И я не мог не ляпнуть что-нибудь про Фрэнка.       — Привет! Моему другу нужно набить маленькую колибри в шапке Санта Клауса так, чтобы она сидела на кончике сатанистского креста у него на заднице.       — А моему другу, — парировал Фрэнк. — Просто нужен скотч для рта.       Девушка удивленно на нас смотрела и хлопала ресницами. Фрэнк подошел к ней поближе. Вместе со мной, конечно.       — Помогите разыграть маму. Просто подержите иглу возле моей шеи, а мы сделаем фото. Пожалуйста! — и Айеро улыбнулся обаятельнейшей улыбкой. Даже меня бы проняло, попроси он у меня что-либо с таким видом. Хотя, о чем это я? Это же чертов Фрэнк Айеро! Никакие его просьбы я выполнять не собираюсь. И уже тем более умиляться тому, как он гладит лошадок и улыбается.       Но, конечно, на девушку это подействовало.       Фрэнк спокойно подставил шею под иглу. И позировал мне для фото.       — Давай реальную сделаем, — предложила девушка. — Например, знак Зодиака.       — Может позже, — прищурился Фрэнк.       — Почему в наручниках?       — Друзья разыграли.       — Твой друг тоже будет делать фото?       — Да.       — Нет! — сказал я одновременно со Фрэнком.       — Вообще-то в задании написано: «оба», — проговорил Айеро.       — В смысле? — я достал листочек и прочитал. Точно. Я ж забыл, чей это список. — Это список Рэя Торо, а он садист, — сказал я Фрэнку. — Зачем идти на поводу у такого человека?       Вот мы и разобрались: брат — маньяк, лучший друг — садист. А прикован я к чертову Фрэнку Айеро. «Шикарный» день.       — Пропустим этот пункт? — попросил я. А потом вдруг решил, что Фрэнк еще подумает, что я чего-то боюсь (я-то боюсь, но зачем ему это показывать?). И я, сглотнув, шагнул к девушке. И зажмурился.       — Все, Джерард, я сделал кадр, — через секунду сказал Фрэнк. Я открыл глаза и отскочил. И теперь я заметил, что сжимаю руку Айеро. А он ничего не делает, не вырывается и сжимает в ответ, не сильно, будто бы поддерживая. Я тут же ее отпустил. Фрэнк поблагодарил девушку, и мы вышли на улицу.       Чтобы не дать Фрэнку заговорить, я тут же достал листок и стал читать.       — Немножко пошуметь в Публичной библиотеке, — я усмехнулся. — Да стоит тебе туда зайти, и что-нибудь сломается. Простое задание. Пойдем пешком, здесь минут пятнадцать, — и я резко повернулся. Фрэнк ахнул, я опять сильно потянул его руку.       Мы шли быстро, проталкиваясь между прохожими. Время от времени я слышал «Ой, простите» от Фрэнка, который задевал людей. А потом ворвались в библиотеку и… будто бы окунулись в воду. Пропал звук и ритм шумной городской улицы. Здесь было тихо. Из больших окон просачивался свет. Нешумно ступая, мы прошли дальше.       Да, здесь находились туристы, такие же тихие, как мы, но немало людей сидело за столиками, читали книги, что-то выписывали. И, мне хотелось с ними. Я бы сел вон там, у окна и рисовал, а Фрэнк… Подождите-ка? Что в моих фантазиях делает чертов Фрэнк Айеро? Каких-то пара часов, и он уже и туда добрался!       Я вытащил телефон и включил камеру. Еле успел. Потому что Фрэнк уже успел зацепиться курткой за лежащую на столе книгу, и она с грохотом повалилась на пол. Это был достаточно тяжелый фолиант, из которого какой-то древний профессор выписывал цитаты.       — Я сожалею, — Фрэнк поднял книгу с пола. — Вы же помните, на какой странице она была открыта, я надеюсь? Нет? Ну тогда я ее тут положу.       Айеро оступился и задел лампу, стоящую на столе. Поворачиваясь, чтобы ее придержать, смахнул со столика стопку журналов. Неожиданно для себя я усмехнулся, но как-то не со зла? Эта ситуация показалась мне… забавной? Нет-нет. Это смешно, потому что это Фрэнк. А не что-то милое. Я огляделся. Теперь все смотрели на Айеро. Я даже обвел зал камерой, чтоб это запечатлеть. Многонациональная аудитория библиотеки смотрит на неуклюжесть Фрэнка Айеро. Это я загружу в школьную группу.       Задание выполнено. Я же говорил, что будет просто.       Следующий пункт списка был явно придуман для того, чтобы меня порадовать. Конечно, после той иглы Рэй был просто обязан извиниться. Большущий книжный магазин Strand Bookstore так же находился на Манхэттене в двадцати минутах на автобусе. И задание было прикольным — найти книги, с обложками которых можно сделать интересное фото. Ну, например, если на обложке изображен портрет, то можно для фото подставить его вместо своего лица.       Единственное — нам не разойтись по магазину с Фрэнком, чтобы расширить зону поиска.       За подобными обложками надо было идти в отдел биографий, но я потащился в фантастику. Фрэнку ничего не оставалось, как последовать за мной.       Я просто перебирал новинки и классику, не обращая внимания на Фрэнка. Я наткнулся на свою любимую «Дюну» Фрэнка Герберта… Да что ж одни Фрэнки меня сегодня окружают! Будто намек на что-то.       Кстати, вот нам и идея для фото. Надо только найти какого-нибудь писателя по имени Джерард.       — Фрэнк, ты знаешь какого-нибудь писателя по имени Джерард?       — Не припомню. Кажется, есть такой автор комиксов, нет?       — Да ты не читаешь комиксы!       — Но это не означает, что я не могу знать их авторов. Может, я интересоваться начинаю, — добавил он тихо.       Я обратился к продавцу. В итоге она с помощью компьютера сумела нам найти книгу какого-то эзотерика и целителя. Ну вот почему у Фрэнка крутая книга, а у меня это? Хоть ты писателем становись, чтобы исправлять несправедливость среди Джерардов.       После нашей маленькой фотосессии наступил не очень приятный момент. Шестой пункт в списке Рэя.       «Посидеть в кафе вместе. Постараться общаться и снимать это на камеру. И чтоб ни одного оскорбления. Разговаривать о чем-то нормальном.»       Пусть только Рэй заявит потом, что отдал мне совершенно случайный список.       Мы заглянули в «Старбакс». Я заказал обычный черный кофе, а Фрэнк какую-то невероятную хрень чуть ли не с единорогами в составе. Намешано было всего — и зефирок, и сиропа, и посыпки, и какая-то шоколадка, и вафелька. Меня затошнило только от одного вида.       Я включил камеру и установил телефон на столе.       — Начинаем нормально разговаривать.       — Мы с тобой почти и не говорили всю дорогу. И, надо сказать, это была одна из самых нормальных вещей за эти три месяца, — сказал Фрэнк.       — Я же сказал в начале: «желательно молча». Если ты глухой…       — Без оскорблений, кажется.       — Это не оскорбление, а констатация факта.       — Почему ты боишься иголок?       — А чего ты боишься?       — Я не расскажу. Иначе в школе ты мне устроишь такое…       — Но тогда мы в неравном положении.       — Я никогда не буду пугать тебя чем-то, чего ты сильно боишься, — сказал Фрэнк и почему-то покраснел. Конечно, в одном глотке это напитка столько сахара, что организм офигел. — Что я тебе сделал, Джерард? Я просто подружился с твоим братом, а ты тут же начал язвить. Что- то я не замечал, чтобы ты ревновал его к друзьям. У тебя и своих полно. Ну так в чем же дело?       — Ты сказал в присутствии Линдси Баллато неприятную вещь.       — Это про то, что типа Майки сказал… Нет. Шутить надо мной ты начал до этого. Чуть ли после знакомства, я помню… — и он опять стал краснеть. Мне захотелось вылить эту гадость из мира розовых пони, которую он пьёт. А с чего я стал такой заботливый? Я нахмурился.       Я вспомнил, что впервые Фрэнка я встретил у себя дома. Майки тогда пригласил его делать вместе проект. Я приехал домой, а они сидели на диване и смеялись. Вот тогда-то Фрэнк и показался мне довольно приятным и забавным. Но потом… что же случилось потом? Почему мне захотелось его как-то задирать? Ни с того ни с сего, что ли? Потому что он неуклюж? Рэй прав, я тупо не помню, с чего все началось. Это уже просто как привычка. Но мне не захотелось отвечать так Фрэнку.       — Не ладится у нас разговор, — сказал я. — Провалим это задание. Поехали в Центральный парк. Давай схалтурим и возьмем такси? Все равно проигрывать.       На место встречи мы пришли первыми. Лавочка с видом на озеро оказалась также не занятой. Вечерело и начинало холодать. Я посмотрел на небо. Оно зарастало облаками. Порыв ветра взлохматил мне волосы. Я потянул руку, чтобы поправить их. По привычке, это оказалась рука, закованная в «браслет».       — Да перестань уже дергать! — плаксивым голосом произнес Фрэнк. — Посмотри, у меня синяк вокруг запястья!       — И что теперь? Заплачешь? —раздражённо спросил я.       — Может, и заплачу! — высказал Фрэнк, с вызовом глядя мне в глаза. — Гребаная новая школа ничуть не лучше старой. Только что форму носить нужно, изображая из себя приличных людей. И всегда найдётся шутник, который будет до тебя докапываться. А ты делай, что хочешь, ведь он тебе нравится! Черт возьми, — простонал парень и отвернулся.       — Я тебе… нравлюсь? — переспросил я, задумавшись. И тут же посмотрел на мое отношение к нему под другим углом. Чаще всего первым задевал его я. Ему приходилось обороняться. Собираясь в школу, я надеялся, что встречу Фрэнка в первые же минуты и скажу что-нибудь язвительное. Или посмеюсь над его неуклюжестью. Такой ведь забавной на самом деле. И мне хотелось, чтобы он ответил. Чтобы подтвердил, что он меня услышал и небезразличен.       — Не переживай, к тебе не подойду больше, — сказал Фрэнк. — После сегодняшнего дня, и этого… признания. Сохрани это в тайне, ладно? Хотя что я говорю… Сегодня же вечером об этом вся школа узнает с твоей подачи. — Айеро шмыгнул носом и потер запястье в кольце наручников.       И это явилось своеобразным триггером для меня. Я понял, что никогда не хотел обидеть Фрэнка до травмы, или плача. Это было просто… заигрывание. Злое, вульгарное, которым надо было маскировать свою реальную симпатию, чтоб никто никогда не подумал, что она есть. Даже я сам. И сейчас ко мне пришло осознание сегодняшнего дня: без свидетелей я не хочу его обижать. Ну не идиот ли я? Кто же так высказывает свои чувства? И я надеялся, что он заметит их и подыграет? Наверное, когда открывал дверь перед его носом, чтобы он стукнулся. Какой же я дурак…       Свободной рукой я дотронулся до подбородка Фрэнка и повернул его лицо к себе. Какие же у него красивые глаза. И я утонул в них. Вот тебе и «Can’t take my eyes off of you». Просто пророчество. Чертов Фрэнк Айеро… Я медленно приблизился к нему, и, переместив руку на его шею, и сперва осторожно, несмело, дотронулся своими губами до его губ. Потом повторил, уже более смелее и напористее. Фрэнк не отстранялся, он поддавался, все сильнее сжимая пальцы моей руки, волею наручников прикованной к его запястью. Показалось, где-то раздавались знакомые голоса, но мне заложило уши от волнения, поэтому они остались где-то далеко.       Но, как оказалось, не совсем.       — Да я тебе слово даю, что он еще в первый час отгрыз себе кисть руки, чтобы не дай бог… ОХРЕНЕТЬ! — прогремело на весь парк.       Мы с Фрэнком одновременно повернулись. Наверное, со стороны это была любопытная сцена. Рэй стоял с открытым ртом, Майки застыл в движении — открывая бутылку с газировкой. Мы же с Фрэнком все ещё находились очень близко друг к другу, сжимая пальцы рук, закованных в наручники. Моя правая рука нагло залезла ему под воротник. Рука Фрэнка была не менее бесстыжей и сжимала моё колено.       Нарушила немую сцену газировка — она с шипением вырвалась из-под крышки, залив рубашку Майки. Бутылка выскользнула из его пальцев и упала в траву.       — И что бы мы застали, приди на десять минут позже? — съехидничал Рэй, опомнившись и присаживались с моей стороны. Майки сел рядом с Фрэнком.       Мне захотелось физически защитить Фрэнка от этих шуточек. Причем так, чтобы при этом он позабыл о моих. Но мне было бы очень неудобно его обнять, потому что мешали наручники.       — Рэй, сними с нас «браслеты», — попросил я.       — А надо ли, ребята? По-моему, вы и так прекрасно себя ощущаете.       — Рэй! Ключи.       — Какие ключи? Эти? — он достал из нагрудного кармана маленькие чёрные ключики. И, раскрутив, со всего размаха выкинул в озеро.       Вторая немая сцена за прошедшие пять минут была вызвана именно этим событием.       — Рэй, наверняка ты выбросил не все ключи, правда? — тихо проговорил мой Фрэнк.       — Вот от тебя, Фрэнки, я вообще такого не ожидал, — сказал Рэй. — Ладно от этого придурка, — друг толкнул меня в плечо. — Он эмоционально непредсказуемый. Но Джерард же тебя задирал! Мальчик, ты уверен, что этот болван тебя не опоил?       Вместо ответа Фрэнки уткнулся лицом мне в плечо. Это было ужасно приятно. Намного лучше, чем чувствовать злость из-за каких-то конфликтов в твоей голове, и не высказанных чувств. Наверное, я очень глупо улыбался в тот момент и вообще выглядел как под наркотиками, потому что Рэй поднялся и произнес:       — Джерард «поплыл», машину поведу я. Поедем обедать? За выигранные Джерардом сто баксов. Квест-то они все равно проиграли, провалив последнее задание.       — У тебя сеть шпионов в штате? — спросил я. — Криста, например, сейчас где?       — С родителями в том ресторанчике, куда мы тоже едем.       Через пару часов мы выехали из Нью-Йорка. Нам предстояло где-то минут сорок ехать из города. Пока мы не доедем до нашего дома, где у Майки есть запасные ключи от наручников.       Сорок минут на заднем сиденье вместе с чертовым Фрэнком Айеро…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.